Научная статья на тему 'PEDAGOGICAL DIFFERENCES IN TEACHING RUSSIAN AND ENGLISH: EXPLORING METHODOLOGICAL DIFFERENCES AND EFFECTIVE APPROACHES'

PEDAGOGICAL DIFFERENCES IN TEACHING RUSSIAN AND ENGLISH: EXPLORING METHODOLOGICAL DIFFERENCES AND EFFECTIVE APPROACHES Текст научной статьи по специальности «Социальные науки»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Холодная наука
Область наук
Ключевые слова
Language / teaching methods / English / linguistic differences / cultural influences / English / Russian.

Аннотация научной статьи по социальным наукам, автор научной работы — Strukova Elizaveta

This article examines the pedagogical differences between teaching Russian and English, highlighting how linguistic and cultural factors influence instructional approaches. It discusses the unique challenges and methodologies associated with each language, offering insights into effective teaching strategies tailored to their distinct characteristics. The focus is on understanding how these methodologies impact language learning and how educators can apply targeted strategies to enhance instructional outcomes for both Russian and English.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «PEDAGOGICAL DIFFERENCES IN TEACHING RUSSIAN AND ENGLISH: EXPLORING METHODOLOGICAL DIFFERENCES AND EFFECTIVE APPROACHES»

СЕКЦИЯ - ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ SECTION - PEDAGOGICAL SCIENCES

UDK 81'243

Strukova Elizaveta

bachelor of linguistics Russian Federation, Chelyabinsk

PEDAGOGICAL DIFFERENCES IN TEACHING RUSSIAN AND ENGLISH: EXPLORING METHODOLOGICAL DIFFERENCES AND EFFECTIVE

APPROACHES

Abstract: This article examines the pedagogical differences between teaching Russian and English, highlighting how linguistic and cultural factors influence instructional approaches. It discusses the unique challenges and methodologies associated with each language, offering insights into effective teaching strategies tailored to their distinct characteristics. The focus is on understanding how these methodologies impact language learning and how educators can apply targeted strategies to enhance instructional outcomes for both Russian and English.

Keywords: Language, teaching methods, English, linguistic differences, cultural influences, English, Russian.

INTRODUCTION

The field of language pedagogy is heavily influenced by both the linguistic properties of the target language and the cultural context within which the language is taught. Russian and English, despite being major world languages, require different teaching methodologies due to the inherent differences in their grammatical structures, phonetic rules, and cultural implications. This article examines these differences, delving into the educational methods employed for both languages and exploring how learners can most effectively approach learning them.

LINGUISTIC FOUNDATIONS AND THEIR INFLUENCE ON TEACHING

1. Structural Differences Between Russian and English

Russian and English are structurally distinct languages. Russian is an inflected language that uses six grammatical cases and has a flexible word order. This

inflectional system means that word forms change to indicate their grammatical role in a sentence, such as subject, object, or indirect object. As a result, Russian language instruction requires a grammar-intensive approach from the start. Students must learn to identify and use these case endings correctly to construct meaningful sentences and convey precise grammatical relationships. This focus on morphological rules is crucial because incorrect case usage can significantly alter the meaning of a sentence [1, pp.3958].

In contrast, English is more dependent on word order and auxiliary verbs to express grammatical relationships. English uses a fixed word order (subject-verb-object) to convey meaning, with less reliance on inflectional changes to indicate grammatical roles. For example, English verbs use auxiliary verbs and tense markers to denote different tenses and aspects, rather than changing the form of the verbs themselves. According to Berk and Quirk, this reliance on syntax and auxiliary verbs leads to a focus on understanding sentence structure and verb tenses in English instruction. This approach helps learners build correct sentence structures and use auxiliary verbs effectively to form questions, negations, and various tenses [3, p.115, 10, p.12]. As a result, English teaching strategies are geared towards practical usage and sentence formation, allowing learners to achieve fluency even if they are still mastering more complex grammatical rules.

2. Phonetic and Pronunciation Challenges

Russian and English also pose different challenges in terms of pronunciation. Russian, with its consonant clusters and the distinction between hard and soft consonants, can be difficult for non-native speakers to pronounce correctly. English, on the other hand, is notorious for its inconsistent spelling-to-pronunciation rules. As noted by Dixon, English pronunciation must be taught with a focus on its exceptions and irregularities, particularly in vowel sounds [4, p. 398].

PEDAGOGICAL APPROACHES IN TEACHING

Russian language teaching often adopts a traditional, rule-based methodology that emphasizes grammatical precision. This stems from the complexity of Russian grammar, which includes aspects like verb conjugation, aspectual differences, and case

usage. According to Fedorinova, Z.V. and Eremeeva, E.S., the structure of the Russian language demands that learners first acquire a strong grasp of its grammatical foundation before engaging in more communicative practices [5, pp.198-199].

In contrast, English language teaching tends to prioritize communicative approaches, encouraging students to use the language in practical, real-world scenarios from the beginning. As noted by Byram, English pedagogy often focuses on fostering intercultural communicative competence, which involves using the language effectively in a variety of social contexts [2, pp. 38-49]. This learner-centered approach allows students to develop fluency even if their grammatical accuracy is still developing.

CULTURAL INFLUENCES ON LANGUAGE PEDAGOGY

Cultural values and educational traditions significantly shape the pedagogical approaches used in teaching Russian and English.

In Russian educational contexts, there is a strong emphasis on rigor and structure, which stems from a broader cultural value placed on academic precision and discipline. This tradition is deeply rooted in Russian educational history, where the focus is often on mastering complex grammatical structures and a formal approach to learning. Teachers in Russian classrooms typically adopt an authoritative role, reinforcing the importance of detailed grammatical rules and systematic learning. As Mirolubov, A.A. notes, this emphasis on academic rigor reflects the broader cultural appreciation for structured and disciplined educational practices [9, p. 456]. This approach is designed to ensure that learners develop a strong foundational understanding of the language's complexities before moving on to more communicative aspects.

Conversely, in English-speaking cultures, there is a stronger focus on interactive and student-centered learning. This pedagogical approach is influenced by cultural values that prioritize engagement, practical use, and collaborative learning. English language teaching often incorporates group activities, games, and role-playing exercises to foster a more dynamic and engaging learning environment. According to Kearney, this method aligns with cultural attitudes towards education that value experiential learning and social interaction as key components of language acquisition

[7, pp.4-15]. This approach reflects a cultural preference for learning through practical application and real-world experiences, which helps learners develop fluency and cultural understanding in a more interactive manner.

PRACTICAL LEARNING STRATEGIES

Due to the inflectional nature of Russian and its emphasis on grammatical precision, learners should adopt strategies that address these specific challenges:

• Focused Grammar Exercises: Use detailed grammar workbooks that provide exercises on case endings, verb conjugations, and aspectual distinctions. These exercises should include context-rich examples to help learners understand the application of grammar rules in different scenarios [11, p. 239].

• Structured Memorization Techniques: Implement mnemonic devices and spaced repetition specifically for Russian case endings and verb forms. Creating charts and tables to visualize the inflectional patterns can enhance memorization and application [1, p.24].

• Phonetic Training: Engage in targeted phonetic practice to master Russian sounds, which are often challenging for non-native speakers. Use pronunciation guides and tools to practice the distinct sounds of Russian, such as soft and hard consonants, and vowel reduction [6].

• Grammar-Focused Language Apps: Utilize apps designed to teach Russian grammar intricacies, such as cases and verb conjugations, offering interactive exercises that align with the language's grammatical structure [1, p.39].

Given English's syntax-centric nature and its focus on communication, strategies should be oriented towards practical usage and interactive learning:

• Communication Practice: Engage in regular conversations with native speakers or advanced learners to practice natural sentence structures and conversational skills. This helps learners use English in context and develop fluency [8, p. 240].

• Contextual Vocabulary Building: Focus on learning vocabulary through context rather than isolated lists. Incorporate new words into sentences and practice them in conversations to understand their usage and nuances [3, p.115-130].

ХОЛОДНАЯ НАУКА №8/2024

• Interactive Media Consumption: Immerse yourself in English through various media, such as films, podcasts, and news articles. This helps learners grasp sentence patterns and idiomatic expressions used in everyday communication [8, p.240].

• Task-Based Learning: Use task-based approaches where learners complete real-world tasks, such as writing emails or giving presentations, in English. This practical approach helps in applying grammatical structures and vocabulary in meaningful contexts [3, p. 120].

CONCLUSION

The teaching of Russian and English requires distinct pedagogical approaches due to the linguistic, cultural, and educational differences between the two languages. Russian teaching methods emphasize grammatical precision and structure, while English teaching encourages communication and interaction from the outset. Understanding these differences allows educators to adopt the most effective teaching strategies for each language and equips learners with the tools to succeed in acquiring both Russian and English.

REFERENCES

1. Ахмедова Л. Т., Кон О. В. Русский язык. Практикум по методике преподавания русского языка. 2013. С. 24-100.

2. Byram M. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Multilingual Matters. 1997. P. 38-49.

3. Berk L. M. English Syntax. From Word to Discourse. Oxford University Press. 1999. P.115-130.

4. Dixon R. M. W. A New Approach to English Grammar, on Semantic Principles. Oxford University Press. 1991. P. 398.

5. Федоринова З. В., Еремеева Е. С. Differences Between Russian and English Language // Молодой ученый. 2012. № 9(44). С. 198-199.

6. Фунтова И. Л. 2005. Сравнительно-сопоставительный анализ произношения гласных и согласных звуков и мест словесных ударений в английском и русском языках: дис. ... канд. филол. наук.

7. Kearney E. Intercultural Learning in Modern Language Education: Expanding Meaning-Making Potentials. Multilingual Matters. 2016. P. 4-15.

8. Krashen S. Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon. 1981. P. 240.

9. Миролюбов А. А. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам: учеб. пособие для учит. и студ. Педагогика. 1981. С. 456.

10. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Grammar of Contemporary English. Cambridge University Press. 1972. P.12-92.

11. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранному языку: базовый курс лекций: пособие для студ. пед. вузов и учителей. 2013. С. 239.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.