Научная статья на тему 'Параметры самопрезентации в англоязычном научном интернет-опосредованном дискурсе'

Параметры самопрезентации в англоязычном научном интернет-опосредованном дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
114
27
Поделиться
Ключевые слова
САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ / НАУЧНЫЙ ДИСКУРС / ИНТЕРНЕТ / ГЕНДЕРНЫЙ МАРКЕР / ЖАНР / БЛОГ / БЛОГГЕР / SELF-PRESENTATION / SCIENTIFIC DISCOURSE / INTERNET / GENDER MARKER / GENRE / BLOG / BLOGGER

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Гукосьянц Ольга Юрьевна

Статья посвящена проблеме самопрезентации в англоязычном научном дискурсе как специфическом для науки способе организации речевой деятельности. По мнению автора, данный вид отличается от других видов дискурса целью, участниками, ценностями, жанрами и т. д., включает в себя когнитивные, лингвистические и политические компоненты. Среди современных видов дискурса можно выделить научный сетевой дискурс, представляющий собой неформальную научную коммуникацию. Целями статьи являлся анализ некоторых особенностей научного блога и доказательство выраженной презентации гендерной идентичности в англоязычных научных блогах, существующих в современном интернет-пространстве. Подробно рассмотрены примеры англоязычных научных блогов и прослеживается наличие в них речевых гендерных маркеров. Автор пришёл к выводу о том, что интернет-опосредованному научному дискурсу в целом присуще частое употребление пассивных конструкций, прилагательных в превосходной степени, модальных глаголов. Отмечается, что говорить о полном нивелировании гендерных особенностей речи в рамках научного блога нецелесообразно. В процессе анализа было обнаружено, что авторы-мужчины имеют целью создание солидарных отношений между блоггером и его аудиторией, привлечение новых читателей путём использования определённых лингвистических средств. К особенностям «женских» блогов можно отнести практически абсолютное отсутствие элементов разговорного стиля, более корректное употребление времён, высокий уровень эгоцентричности, употребление вопросительных предложений для диалогизации речи и вовлечения читателей.

The Parameters of Self-Presentation in the English-Language Scientific Internet-Mediated Discourse

The article is devoted to the problem of self-presentation in the English-language scientific Internet-mediated discourse as a special scientific method of speech activity organization. According to the author, this type of discourse is different from other types of discourse by its aim, participants, values, genres, etc. and consists of cognitive, linguistic and political components. The scientific network discourse is a modern type of discourse that is an informal scientific communication. The analysis of some peculiarities of scientific blogs and the proof of an expressed presentation of the gender identity in the English-language scientific blogs existing in the modern Internet space have been among the aims of the article. Some examples of the English language scientific blogs were reanalyzed in detail, as well as the presence of gender markers in them. The author has concluded that the Internet-mediated scientific discourse in general is characterized by the frequent use of passive constructions, adjectives in superlative degree, modal verbs. Findings suggest that it is inadvisable to speak about a full levelling of gender peculiarities of speech in the framework of the scientific blog. During the analysis, it has been revealed that male authors aim at creating the solidary relations between a blogger and his audience, attracting new readers by the use of certain linguistic means. Almost absolute absence of the elements of colloquial style, more correct use of tenses, high level of egocentricity, use of interrogative sentences for dialogization of speech and involvement of readers are among the peculiarities of female blogs.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Параметры самопрезентации в англоязычном научном интернет-опосредованном дискурсе»

УДК 811 ББК 81.2Англ

Ольга Юрьевна Гукосьянц,

аспирант,

Пятигорский государственный лингвистический университет (357532, Россия, г. Пятигорск, пр-т Калинина, 9), e-mail: gukosjants@mail.ru

Параметры самопрезентации в англоязычном научном интернет-опосредованном дискурсе

Статья посвящена проблеме самопрезентации в англоязычном научном дискурсе как специфическом для науки способе организации речевой деятельности. По мнению автора, данный вид отличается от других видов дискурса целью, участниками, ценностями, жанрами и т. д., включает в себя когнитивные, лингвистические и политические компоненты. Среди современных видов дискурса можно выделить научный сетевой дискурс, представляющий собой неформальную научную коммуникацию. Целями статьи являлся анализ некоторых особенностей научного блога и доказательство выраженной презентации гендерной идентичности в англоязычных научных блогах, существующих в современном интернет-пространстве. Подробно рассмотрены примеры англоязычных научных блогов и прослеживается наличие в них речевых гендерных маркеров. Автор пришёл к выводу о том, что интернет-опосредованному научному дискурсу в целом присуще частое употребление пассивных конструкций, прилагательных в превосходной степени, модальных глаголов. Отмечается, что говорить о полном нивелировании гендерных особенностей речи в рамках научного блога нецелесообразно. В процессе анализа было обнаружено, что авторы-мужчины имеют целью создание солидарных отношений между блоггером и его аудиторией, привлечение новых читателей путём использования определённых лингвистических средств. К особенностям «женских» блогов можно отнести практически абсолютное отсутствие элементов разговорного стиля, более корректное употребление времён, высокий уровень эгоцентричности, употребление вопросительных предложений для диалогизации речи и вовлечения читателей.

Ключевые слова: самопрезентация, научный дискурс, Интернет, гендерный маркер, жанр, блог, блоггер.

Olga Yurievna Gukos'yants,

Postgraduate Student, Pyatigorsk State Linguistic University (9 Kalinin Ave, Pyatigorsk, Russia, 357532), e-mail: gukosjants@mail.ru

The Parameters of Self-Presentation in the English-Language Scientific Internet-Mediated Discourse

The article is devoted to the problem of self-presentation in the English-language scientific Internet-mediated discourse as a special scientific method of speech activity organization. According to the author, this type of discourse is different from other types of discourse by its aim, participants, values, genres, etc. and consists of cognitive, linguistic and political components.

The scientific network discourse is a modern type of discourse that is an informal scientific communication. The analysis of some peculiarities of scientific blogs and the proof of an expressed presentation of the gender identity in the English-language scientific blogs existing in the modern Internet space have been among the aims of the article. Some examples of the English language scientific blogs were reanalyzed in detail, as well as the presence of gender markers in them. The author has concluded that the Internet-mediated scientific discourse in general is characterized by the frequent use of passive constructions, adjectives in superlative degree, modal verbs. Findings suggest that it is inadvisable to speak about a full levelling of gender peculiarities of speech in the framework of the scientific blog. During the analysis, it has been revealed that male authors aim at creating the solidary relations between a blogger and his audience, attracting new readers by the use of certain linguistic means. Almost absolute absence of the elements of colloquial style, more correct use of tenses, high level of egocentricity, use of interrogative sentences for dialogization of speech and involvement of readers are among the peculiarities of female blogs.

Keywords: self-presentation, scientific discourse, Internet, gender marker, genre, blog, blogger.

Научный дискурс - это специфический для науки способ организации речевой деятельности. Данный вид дискурса включает в себя когнитивные (понятия, схемы, объекты,

методы, программы, парадигмы), лингвистические (тропы и фигуры речи, терминология, речевые акты, синтаксис, семантика и прагматика разноуровневых языковых средств) и

© О. Ю. Гукосьянц, 2015

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

49

политические (запреты и предписания, формы педагогического воздействия, социального взаимодействия и дисциплины) компоненты; определяется как «процесс целенаправленного, профессионально обозначенного речемышления учёного, в ходе которого рождается, формируется и формулируется новое знание, стимулируемое научным концептом» [7; 8; 15; 25; 29; 30].

Главная цель научного дискурса - «процесс вывода нового знания о предмете, явлении, их свойствах и качествах, представленный в вербальной форме и обусловленный коммуникативными канонами научного общения - логичностью изложения, доказательством истинности и ложности тех или иных положений, предельной абстракцией предмета речи» [15; 16].

Ценности научного дискурса, по мнению В. И. Карасика, сконцентрированы в его ключевых концептах (истина, знание, исследование), сводятся к принципиальному признанию познаваемости мира, к необходимости умножать теоретические и практические знания и доказывать их объективность, к уважению к фактам, к беспристрастности в поисках истины, к высокой оценке точности в формулировках и ясности мышления [16; 18].

При этом для адекватного восприятия и понимания научного текста, его основной проблемы и концепции автора, необходимо, чтобы участники научного дискурса - исследователи и их аудитория, автор научного текста и его реципиент - обладали схожим уровнем подготовки и знаниями об обсуждаемом предмете; «необходимо наличие общих пресуппозиций автора научного текста и его реципиента... В научном тексте границы пресуппозиции лежат в знаниях общепринятых дефиниций, в сущности общеизвестных законов, теорий и т. п., в знакомстве с идеями, смыслом опубликованных, а иногда и неопубликованных научных материалов, на которые опирается адресант в обосновании и трактовке нового знания.» [25].

Иными словами, научный дискурс предполагает равенство всех его участников, их одинаковый уровень подготовки в рамках обсуждаемой проблемы. Данный факт, во-первых, позволяет говорить о принципиальном отличии данного вида дискурса от иных дискурсов, причём основным критерием отграничения становится антропоцентрический критерий, уровень подготовки участников научного дискурса. Во-вторых, являясь отдельным видом дискурса, научный дискурс, научная дискуссия порождают научный текст,

характеризующийся применением особых коммуникативных стратегий и тактик, определённой лексики и грамматических структур, а также вербализацией научных концептов [1-5; 19; 22; 23 и др.].

Основными качествами научной речи признаются объективность, абстрактность, логическая строгость, последовательность и точность [11].

К основным жанрам научного дискурса целесообразно, на наш взгляд, отнести очерк, аннотацию, выступление на конференции, методическую разработку, диссертацию, монографию, научно-технический отчёт, научный доклад, рецензию, реферат, тезисы, научную статью. Анализируя жанры научного дискурса, учёные дифференцируют их по признаку функциональности, т. е. с учётом их специфических коммуникативных задач (Е. С. Троянская, Ю. В. Ванников), а также объединяя жанры по нескольким существенным признакам, применяя многофакторный подход (Г. А. Золо-това, Н. М. Разинкина) [9; 14; 24; 27].

Вместе с тем появление и стремительное развитие новой коммуникативной среды - интернет-пространства - существенно повлияло и на жанровую систему научного дискурса. Сегодня можно говорить о появлении научного сетевого дискурса, представляющего собой неформальную научную коммуникацию и «совмещающего в себе специфические черты, присущие различным видам дискурса» [20, с. 5]. К исконно сетевым жанрам научного общения также относятся научные сетевые конференции, доски объявлений, научные дискуссии в специальных чатах, научные блоги и форумы научной направленности. При этом распространение научных знаний через всемирную сеть, влияние особенностей Интернета как коммуникативной среды (в частности, дистантности, опосре-дованности, анонимности) способствует появлению в научной речи ряда характеристик, не присущих научному стилю, что позволяет говорить не о собственно научном, а о научно-популярном характере данного дискурса.

Итак, научный сетевой дискурс представляет собой особую разновидность научного текста, обладающую определённой спецификой на всех уровнях языка [20, с. 5].

В частности, рассматривая лексические черты научной речи в сети, Н. Л. Моргун выделяет следующие особенности сетевого научного дискурса: обращение к аббревиатурам не только терминов, но и часто употребляемых в разговорной речи словосочетаний и выражений, сочетание научных терминов и

разговорных слов, нейтральной и грубой лексики. К графическим особенностям текстов научного интернет-дискурса учёный относит использование курсива, разрядки, жирного шрифта, написание текста заглавными буквами, повторение букв в словах, восклицательных и вопросительных знаков, применение смайлов [20, с. 12-14].

В силу ряда перечисленных выше характеристик, присущих Интернету как коммуникативной среде, научный сетевой дискурс, в отличие от дискурса собственно научного, приобретает большую доступность, эмоциональность и, в некоторой степени, простоту. По этой причине и лексико-семантические особенности, появляющиеся под воздействием среды, в которой разворачивается научный сетевой дискурс, могут быть не только чётко разграничены и идентифицированы как лингвистические особенности данного вида дискурса, но и гендерно дифференцированы. Возможность гендерной дифференциации текстов научного интернет-дискурса кардинально отличает его от традиционного «печатного» научного дискурса.

Традиционно считается, что в условиях официальных научных обсуждений роль интенции самопрезентации незначительна, гендерные особенности речи ввиду строгих канонов научного стиля полностью отсутствуют, а сам научный стиль отождествляется с мужским стилем речи, отрицая практически любое гендерное варьирование [10; 13; 17; 21; 26].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Цель статьи - проанализировать то, насколько перечисленные особенности правомерны для научного блога, и возможно ли говорить о выраженной презентации гендер-ной идентичности в англоязычных научных блогах, существующих в современном интернет-пространстве.

Рассмотрим подробно примеры англоязычных научных блогов и проследим наличие в них речевых гендерных маркеров.

(1) Hungry Polar Bears Could Soon Start Devastating Bird Populations.

A hungry polar bear (Ursus maritimus) will eat just about anything. Oh sure, they prefer to dine on nice fatty seals, but when push comes to shove they'll eat caribou, walruses, nuts, birds, and even stinky, rotten whale carcasses.

Oh yeah, they'll also eat eggs. Eggs are, of course, yummy but they come with an ecological cost. According to a paper published this week inFrontiers in Ecology and Evolution, polar bears in some areas are eating so many eggs that bird populations soon suffer.

The research - by a team of 16 international scientists - was conducted in east Greenland and the Norwegian island Spitsbergen, part of the Svalbard archipelago, between 2004 and 2014. At each of five sites studied, the sea ice season lasted fewer days each year. As a result, polar bears spent a lot more time on land: 15 percent more time each year of this century.

Unfortunately, the ice season also started earlier each year, by as much as 3 days in some sites. That gave polar bears access to the land at the same time as the key nesting seasons for several sea birds, including barnacle geese (Branta leucopsis), common eiders (Somateria mollissima) and glaucous gulls (Larus hyperbo-reus).

Yup, and if that backup source of food disappears, what happens to polar bears then? [33].

Автор статьи - Джон Платт (John R. Platf), один из соавторов блога Scientific American, работы которого посвящены климатическим изменениям, исчезающим видам животных, проблемам борьбы с браконьерством.

Представленный пример является сочетанием научного и бытового стилей. Наряду с терминами (Ursus maritimus, Branta leucopsis, Somateria mollissima, Larus hyperboreus), описанием исследования, приведением конкретных фактов и цифр, что является характерным именно для языка науки, автор употребляет множество разговорных фраз и выражений (Ohsure, when push comes to shove, Ohyeah, yummy, Yup), а статью завершает вопросом, который в данном контексте можно рассматривать как риторический. В конструкции, имитирующей разговорную речь, явно прослеживающаяся саркастическая интонация интимизируют повествование, выполняют не только функцию сообщения, но и функцию воздействия на читателя.

(2) The Quest for Better Broccoli Starts with More Science.

Everyone knows that broccoli is good for you. What was not known is that frozen broccoli lacked the cancer-fighting nutrients that the fresh vegetable provided.

With a grant from the U. S. Department of Agriculture's Agriculture and Food Research Initiative (AFRI), however, scientists at the University of Illinois discovered in 2013 that a small sprinkling of dried daikon radish restored the vegetable's chemistry that the freezing process altered.

Research like this fuels the constant improvements in U. S. food and agriculture production. Americans are united in our desire to nourish our families, but the nation's food and

agriculture system does not always make it easy to get it right. We need a new age of agricultural innovation to begin, so we can produce more nutritious food more affordably and sustainably, and deliver this food more efficiently to grocery bags and dinner tables around the country.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

The President's proposed 2016 budget, which Congress started discussing this month, includes a $125 million increase in AFRI grants. This increase would bring the annual budget to $450 million, still shy of the $700 million that Congress envisioned when it authorized the program in the 2008 Farm Bill.

It is in our national interest to invest in research exploring every facet of how plants and animals develop and how food is made and consumed. We need a broader scientific agenda that will increase the number of crop varieties and their hardiness, as well as improve how we raise livestock and keep animals healthy. The AFRI budget increase will help make sure that we put our best minds to work and there's good food on everyone's plate today and tomorrow [34].

Автор статьи - Том Грамбли - президент Ассоциации сторонников исследований в области сельского хозяйства. Представленный пример схож с предыдущим. Научная направленность статьи, проявляющаяся в использовании терминов, ссылок на организации, в описании исследования и представлении конкретных цифр, в использовании множества инфинитивных конструкций, основная функция которых - поддержание логической строгости научного текста, соседствует с изобразительными приёмами, свойственными художественной литературе (среди последних можно выделить гиперболу - to explore every facet; метонимический перенос - put our best minds, высокопарную фразу - to unite in our desire). Данные приёмы позволяют сообщить информацию более образно, полно. Неоднократное употребление личного местоимения we в функции обобщения имеет целью привлечь читателей и вовлечь их в сферу интересов автора блога. Анализ выборки научных блогов показывает, что подобные искусственно спроектированные солидарные отношения между блоггером и его читателями свойственны «мужскому» научному блогу.

(3) How Many Digits of Pi Do You Really Need to Know? Find Out with This Bar Bet.

Now imagine rotating the paper 90 degrees and trying to wrap its width around the red can. Instead of going around more than once, it actually falls short, leaving an unmistakable gap.

Those of us who thought the tallest can was a winner must conclude that our visual perception cannot be trusted: we're just not very good at gauging girth. Reasoning with mathematics can also play a role here, when one realizes what the tallest can contains three tennis balls.

Ignoring the negligible additional space around (and above) the balls when they are in the can, it follows that the can is 3 times as tall as it is wide. Re-enter our friend pi: the circumference of any can is pi times its width. So it all boils down to knowing which is larger, 3 or pi!

Without knowing a single digit of the decimal expansion of pi, we can conclude that the circumference of the red can exceeds its height. To put it another way, all of the cylinders are larger around than they are from top to bottom [35].

Автор блога - Колм Малкэхи, профессор математики в Колледже Спелмана. Приведённый пример «мужского» блога также перекликается с предыдущими в некоторых моментах. В первую очередь научная статья, посвящённая описанию эксперимента и его результатов, содержит элементы разговорного стиля (Re-enter our friend pi, it all boils down to knowing). Взаимодействию адресанта и адресата, созданию солидарных отношений между ними способствуют появляющиеся и в данной статье обобщающие местоимения we, us, our. При этом строгость научной статьи проявляется через употребление повелительных конструкций, сложноподчинённых предложений, причастных оборотов.

Рассмотрим примеры блогов, написанных женщинами-учёными.

(4) Words and Images.

As my last post said, I have been sitting on a lot of committees recently and consequently reading a lot of references. I am pleased to observe that it has been the men round the table who have been complaining about the gendered tone of some of these letters, picking up both when a referee envisages a job in a very masculine way and so complains if some woman operates in a different way, or when different standards for men and women are used. In this latter case, for instance, it was noted that the women were referred to by what they hadn't done, whereas for the men it was consistently what they had achieved.

And, since there were far more men than women round the table I was encouraged to find it wasn't the women who had to speak out.

It is everyone's problem if the best individual is disadvantaged by the application of stereotypes or a subtle marking down in ways the referee themselves were not necessarily consciously intending.

I don't know what the answer to this conundrum is. I know I have become much more cautious in what adjectives I use, trying to be clear that if I say someone is a team player I also stress their independence, or noting that someone who is good with people is also brilliant and a game changer.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Raising awareness that women can be scientists (and more specifically physicists in the particular cases I've recently been involved with) by imagery is another aspect of the march towards a level playing field. Or maybe I should say the slow crawl in that direction. Although I fear this is a sad reflection on my own progress towards 'old fart dom', I have been involved with two unveilings of representations of women in the last couple of weeks [28].

Автор статьи - Афина Дональд - профессор экспериментальной физики Кембриджского университета, автор блога Athene Donald's Blog, посвящённого не только вопросам физики, но и событиям, происходящим в университете и в жизни самого автора, её взгляду на некоторые социальные вопросы.

Настоящий пример отличается от вышеприведённых фрагментов «мужских» блогов, прежде всего, чётким «сухим» изложением, отсутствием элементов разговорного стиля и, соответственно, «живости» высказывания. В процитированном отрывке наблюдается более чёткая дифференциация видовремен-ных форм, в том числе - сложных форм английского глагола. Официальный тон статьи подтверждают фразы I am pleased to observe; I was encouraged to find, it wasn't the women who... - конструкция, заключающаяся в смещении прямого акцента, желании уйти от возможного конфликта, в снижении категоричности высказывания. Взаимодействие блоггера и читателя, вовлечение аудитории достигается в «женском» блоге самораскрытием автора через многочисленное употребление личного местоимения I. Отличительной особенностью статьи является также большое количество наречий времени, следствия, образа действия (recently, consistently, necessarily, consciously).

Рассмотрим ещё один пример:

(5) American Genes Don't Exist.

Silly me.I thought that naturalized American citizens equal American citizens at birth with the same rights and privileges.

No doubt Keflezighi has genes which enhance his physiological capabilities for endurance and other traits found in winning marathoners. This obviously does not mean that Ke-

flezighi is any more or less American than other non-East African runners who have the same genes.

The Oxford English Dictionary defines "nationality" in two parts:

nationality noun (pl. nationalities)1) the status of belonging to a particular nation; 2) an ethnic group forming a part of one or more political nations.

Even though ethnic groups are mentioned, the U. S. is clearly a country of many ethnic groups so genes should not be part of the debate when discussing whether someone is American or not.

Quite frankly, I'm not even sure what makes a person American and I don't think anyone else does either. I hold an American passport and spent the years between ages 6 and 26 in the U. S. I've lived in six different countries in the past 10 years and as a result, my national identity is slightly muddled. My son is even more confused. He holds an American passport as well but has never lived in the U.S although he's lived in four different countries in his seven years. He was born in Japan so some days he says that he's Japanese and now that he lives in Singapore, he sometimes says he's Singaporean. I'm sure some people would say he's not American at all.

We're global citizens with ties to more than one country. Truth be told, I'm proud to say I'm Chinese-American with the accent to prove it [31].

Автор статьи - доктор Хсиен-Хсиен Лей (Dr. Hsien-Hsien Lei), генетик, эпидемиолог, самая знаменитая из всех американских бло-ггеров-генетиков по версии сайта scienceroll. com.

В данном примере, в отличие от предыдущего, присутствуют весьма немногочисленные элементы разговорной речи Sillyme, Quite frankly, Truth be told и одновременно ссылки на энциклопедии и цитаты. Блог отличается высоким уровнем эгоцентричности, что проявляется в частотном использовании личного местоимения I (I thought, I don't think, I hold, I've lived, I'm sure), что является, на наш взгляд, особенностью «женского» научного блога. Также в примере следует отметить наречия образа действия и модальные слова (slightly, even, clearly, obviously).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(6) Holy influenza, batman!

I've previously about the enormous diversity of microbes that bats possess. This shouldn't be surprising-after all, bats are incredibly diverse themselves, encompassing about a fifth of all known mammalian species. Though rabies is probably the most famous bat-associated virus,

other viruses that have been isolated from bats include Nipah and Hendra viruses, SARS coro-navirus, many others. And of course, a bat->pig->human cross-species infection ended up being a plot line in the recent movie. However, bats still remain chronically under-studied, despite the fact that they can carry so many potential human pathogens.

This new research expands our knowledge of bat viruses a bit. The authors examined 316 bats from eight locations in Guatemala in 200910. However, the third bat was captured in 2010 at a location 50 km away from the other two, suggesting that the virus may be more widespread than in just one colony.

When we discuss the epidemiology of influenza viruses, we talk about two genes: the HA gene and the NA gene. This is where the "H1N1" or "H5N1" nomenclature come from. The NA gene was also highly divergent, but they are awaiting further analyses to more definitively classify this gene. (Currently there are 9 recognized types of NA genes).

Though they weren't able to culture out the flu viruses, the authors did do some molecular work suggesting that these novel bat viruses could combine with human viruses and form a functional recombinant virus. What implications could this have for human health? Well, hard to say.We still know very little about all the implications of any distinct type of avian influenza virus, or swine influenza virus, much less something completely foreign like bat flu. Can it cause an intestinal infection as well as an upper respiratory infection? Does it cause any signs of disease in infected bats at all? If they can get this bat virus to grow, all sorts of interesting lines of research are just waiting.

Who knows what else we'll find lurking out there as interest continues to increase in the wildlife microbiome [32].

Автор статьи - Тара Смит - микробиолог, эпидемиолог (Tara C. Smith). В блоге содержится описание эксперимента, конкретные результаты с упоминанием цифр и терминов (Nipahand Hendraviruses, SAR Scoronavirus). Вопросительные предложения в тексте не обладают риторической функцией (как в «мужском» блоге), а являются средством диало-гизации речи и вовлечения, таким образом,

читателя в сферу интересов автора. Личное местоимение we не несёт функции построения солидарных отношений с читателем (как в «мужском» блоге), а акцентирует внимание на личности автора и его команды. В блоге также наблюдается значительное количество наречий образа действия, времени (chronically, previously, incredibly, probably, completely, currently).

Проанализировав некоторое количество научных блогов, авторами которых являются и мужчины, и женщины, отметим следующее. Интернет-опосредованному научному дискурсу в целом присуще частое употребление пассивных конструкций, способствующих объективности и обезличенности изложения, прилагательных в превосходной степени, модальных глаголов. Важно отметить, что говорить о полном нивелировании гендерных особенностей речи в рамках научного блога нельзя [12].

В процессе анализа обнаружено, что авторы-мужчины при строгости и объективности научного стиля, достигаемых употреблением повелительных конструкций, сложноподчинённых предложений, причастных оборотов, используют в блогах множество разговорных фраз и выражений, риторические вопросы, изобразительные приёмы, свойственные художественной литературе, личное местоимение we в функции обобщения, что имеет целью создание солидарных отношений между блоггером и его аудиторией, привлечение новых читателей.

К особенностям «женских» блогов можно отнести практически абсолютное отсутствие элементов разговорного стиля, более корректное употребление времён, снижение категоричности высказываний, большое количество наречий времени, следствия, образа действия, высокий уровень эгоцентричности, что проявляется в использовании личного местоимения I (гораздо реже - we), употреблении вопросительных предложений для диалогизации речи и вовлечения читателей. Наряду с упоминанием и перечислением конкретных цифр у женщин чаще чем у мужчин наблюдаются приблизительные нецифровые обозначения количества (majority, many, several, much), что также характеризует «женский» научный блог.

Список литературы

1. Алимурадов О. А. Концепт и лингвистическая семантика. Значение, смысл, концепт и интенциональ-ность: система корреляций. Saarbruken, 2011. 316 с.

2. Алимурадов О. А. Характерные особенности динамики концептосферы индивида // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. 2004. № 4. С. 123-133.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Алимурадов О. А., Бруданина А. В. Опыт моделирования динамики формирования и вербализации концепта: теоретико-методологические подходы и практические приложения (на материале концепта parting, вербализуемого средствами английского языка) // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. 2009. № 3. С. 105-110.

4. Алимурадов О. А., Григорьева Н. В. Интеракциональная природа дискурса и некоторые критерии его осмысленности // Филол. науки. Вопр. теории и практики. 2009. № 2. С. 31-37.

5. Алимурадов О. А., Гусева М. А. Структурная и признаковая модели концепта BEAUTY (КРАСОТА), объективируемого в современном англоязычном женском дискурсе // Вопр. когнитивной лингвистики. 2010. № 3. С. 12-19.

6. Алимурадов О. А., Реунова О. И. О сущности процесса референции // Вестн. Пятигор. гос. лингв. унта. 2006. № 1. С. 79-89.

7. Баженова Е. А. Научный текст в дискурсивно-стилистическом аспекте [Электронный ресурс] // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. 2009. Вып. 5. URL: www.rfp.psu.ru/archive/5.2009/bazhenova.pdf (дата обращения: 27.03.2015).

8. Большакова Е. И., Баева Н. В. Автоматический анализ дискурсивной структуры научного текста [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.dialog-21.ru/Archive/2004/Bolshakova.htm (дата обращения: 28.03.2015).

9. Ванников Ю. В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности: метод. пособие. М.: Междунар. отношения, 1984. Ч. 1. 331 с.

10. Вязигина С. Ю. Особенности самопрезентации в интернет-блогах // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. 2015. № 1. С. 107-111.

11. Гальперин И. Р. Речевые стили современного английского литературного языка [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.prekrasnakraina.com/my_english/galperin/scientific_style.htm (дата обращения: 28.03.2015).

12. Гукосьянц О. Ю., Хачересова Л. М. Диагностика гендерной идентичности участников чат-коммуникации на основе анализа англоязычных никнеймов // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. 2013. № 4. С. 69-75.

13. Завершинская Н. А. Техники гендерного насилия в СМИ и способы их деконструкции // Справедливость и ненасилие: российский контекст. Великий Новгород, 2005. С. 140-162.

14. Золотова Г. А. К вопросу о конститутивных единицах текста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984. С. 167-170.

15. Карасик В. И. О категориях дискурса // Твер. лингв. меридиан: сб. ст. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 2007. С. 57-68.

16. Карасик В. И. О типах дискурса [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://rus-lang.isu.ru/education/ discipline/philology/disrurs/material/material2/ (дата обращения: 28.03.2015).

17. Кубрак Т. А. Интенция самопрезентации субъекта в вербальной коммуникации: автореф. дис. ... канд. психол. наук: 19.00.01. М., 2009. 26 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

18. Лату М. Н. К вопросу об объёме репрезентации когнитивных знаний в структуре семантики лексических единиц в динамике их развития // Когнитивные исследования языка. 2010. № 6. С. 318-321.

19. Лату М. Н. Псевдонаучный дискурс и псевдотермины: постановка проблемы изучения // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. 2012. № 3. С. 76-79.

20. Моргун Н. Л. Научный сетевой дискурс как тип текста: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01. Тюмень, 2002. 20 с.

21. Москаленко К. О. Особенности реализации стратегии самопрезентации личности в текстах испано-язычных объявлений о знакомствах // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. 2012. № 4. С. 98-102.

22. Раздуев А. В. Дискурс сферы нанотехнологий как вид научного дискурса (на материале современного английского языка) // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2013. № 37 (328). С. 52-55.

23. Раздуев А. В. Современный английский подъязык нанотехнологий: структурно-семантическая, когнитивно-фреймовая и лексикографическая модели: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Пятигорск, 2013. 32 с.

24. Разинкина Н. М. Функциональная стилистика. М.: Высш. шк., 1989. 182 с.

25. Ракитина С. В. Когнитивно-дискурсивное пространство научного текста: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01. Волгоград, 2007. 47 с.

26. Сеченова Е. Г. Гендерная идентичность в фокусе современного научного дискурса // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. 2012. № 1. С. 86-91.

27. Троянская Е. С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Наука, 1984. С. 16-27.

28. Athene Donald's Blog. Words and Images [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://occamstypewriter. org/athenedonald/2015/03/20/words-and-images/ (дата обращения: 27.03.2015).

29. Chimombo M., Roseberry R. L. The Power of Discourse: An Introduction to Discourse Analysis. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1998. 456 p.

30. Cognitive Science: An Introduction / N. A. Stillings [et al.]. Cambridge, Massachusetts: Massachusetts Institute of Technology, 1998. 530 p.

31. Eyeon DNA. How will it change your life? [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.eyeondna. com/ (дата обращения: 27.03.2015).

32. Science Blogs. Aetiology. Holyinfluenza, batman! [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// scienceblogs.com/aetiology/2012/02/28/holy-influenza-batman/ (дата обращения: 31.03.2015).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

33. Scientific American. Extinction Countdown. Platt J. R. Hungry Polar Bears Could Soon Start Devastating Bird Populations [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://blogs.scientificamerican.com/ extinctioncountdown/2015/03/26/polar-bears-bird-eggs/ (дата обращения: 28.03.2015).

34. Scientific American. Guest Blog. Grumbly T. The Quest for Better Broccoli Starts with More Science [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://blogs.scientific american.com/guest-blog/2015/03/30/the-quest-for-better-broccoli-starts-with-more-science/ (дата обращения: 31.03.2015).

35. Scientific American. Guest Blog. Mulcahy C. How Many Digits of Pi Do You Really Need to Know? Find Out with This Bar Bet [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://blogs.scientificamerican.com/guest-blog/2015/03/14/how-many-digits-of-pi-do-you-really-need-to-know-find-out-with-this-bar-bet/ (дата обращения: 25.03.2015).

References

1. Alimuradov O. A. Kontsept i lingvisticheskaya semantika. Znachenie, smysl, kontsept i intentsional'nost': sistema korrelyatsii. Saarbruken, 2011. 316 s.

2. Alimuradov O. A. Kharakternye osobennosti dinamiki kontseptosfery individa // Vestn. Pyatigor. gos. lingv. un-ta. 2004. № 4. S. 123-133.

3. Alimuradov O. A., Brudanina A. V. Opyt modelirovaniya dinamiki formirovaniya i verbalizatsii kontsepta: teoretiko-metodologicheskie podkhody i prakticheskie prilozheniya (na materiale kontsepta parting, verbalizuemogo sredstvami angliiskogo yazyka) // Vestn. Pyatigor. gos. lingv. un-ta. 2009. № 3. S. 105-110.

4. Alimuradov O. A., Grigor'eva N. V. Interaktsional'naya priroda diskursa i nekotorye kriterii ego osmyslennosti // Filol. nauki. Vopr. teorii i praktiki. 2009. № 2. S. 31-37.

5. Alimuradov O. A., Guseva M. A. Strukturnaya i priznakovaya modeli kontsepta BEAUTY (KRASOTA), ob»ektiviruemogo v sovremennom angloyazychnom zhenskom diskurse // Vopr. kognitivnoi lingvistiki. 2010. № 3. S. 12-19.

6. Alimuradov O. A., Reunova O. I. O sushchnosti protsessa referentsii // Vestn. Pyatigor. gos. lingv. un-ta. 2006. № 1. S. 79-89.

7. Bazhenova E. A. Nauchnyi tekst v diskursivno-stilisticheskom aspekte [Elektronnyi resurs] // Vestn. Pyatigor. gos. lingv. un-ta. 2009. Vyp. 5. URL: www.rfp.psu.ru/archive/5.2009/bazhenova.pdf (data obrashcheniya: 27.03.2015).

8. Bol'shakova E. I., Baeva N. V. Avtomaticheskii analiz diskursivnoi struktury nauchnogo teksta [Elektronnyi resurs]. Rezhim dostupa: http://www.dialog-21.ru/Archive/2004/Bolshakova.htm (data obrashcheniya: 28.03.2015).

9. Vannikov Yu. V. Tipy nauchnykh i tekhnicheskikh tekstov i ikh lingvisticheskie osobennosti: metod. posobie. M.: Mezhdunar. otnosheniya, 1984. Ch. 1. 331 s.

10. Vyazigina S. Yu. Osobennosti samoprezentatsii v internet-blogakh // Vestn. Pyatigor. gos. lingv. un-ta. 2015. № 1. S. 107-111.

11. Gal'perin I. R. Rechevye stili sovremennogo angliiskogo literaturnogo yazyka [Elektronnyi resurs]. Rezhim dostupa: http://www.prekrasnakraina.com/my_english/galperin/scientific_style.htm (data obrashcheniya: 28.03.2015).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Gukos'yants O. Yu., Khacheresova L. M. Diagnostika gendernoi identichnosti uchastnikov chat-kommunikatsii na osnove analiza angloyazychnykh nikneimov // Vestn. Pyatigor. gos. lingv. un-ta. 2013. № 4. S. 69-75.

13. Zavershinskaya N. A. Tekhniki gendernogo nasiliya v SMI i sposoby ikh dekonstruktsii // Spravedlivost' i nenasilie: rossiiskii kontekst. Velikii Novgorod, 2005. S. 140-162.

14. Zolotova G. A. K voprosu o konstitutivnykh edinitsakh teksta // Russkii yazyk. Funktsionirovanie grammaticheskikh kategorii. Tekst i kontekst. M.: Nauka, 1984. S. 167-170.

15. Karasik V. I. O kategoriyakh diskursa // Tver. lingv. meridian: sb. st. Tver': Izd-vo Tver. gos. un-ta, 2007. S. 57-68.

16. Karasik V. I. O tipakh diskursa [Elektronnyi resurs]. Rezhim dostupa: http://rus-lang.isu.ru/education/ discipline/philology/disrurs/material/material2/ (data obrashcheniya: 28.03.2015).

17. Kubrak T. A. Intentsiya samoprezentatsii sub»ekta v verbal'noi kommunikatsii: avtoref. dis. ... kand. psikhol. nauk: 19.00.01. M., 2009. 26 s.

18. Latu M. N. K voprosu ob ob»eme reprezentatsii kognitivnykh znanii v strukture semantiki leksicheskikh edinits v dinamike ikh razvitiya // Kognitivnye issledovaniya yazyka. 2010. № 6. S. 318-321.

19. Latu M. N. Psevdonauchnyi diskurs i psevdoterminy: postanovka problemy izucheniya // Vestn. Pyatigor. gos. lingv. un-ta. 2012. № 3. S. 76-79.

20. Morgun N. L. Nauchnyi setevoi diskurs kak tip teksta: avtoref. dis. .kand. filol. nauk: 10.02.01. Tyumen', 2002. 20 s.

21. Moskalenko K. O. Osobennosti realizatsii strategii samoprezentatsii lichnosti v tekstakh ispanoyazychnykh ob»yavlenii o znakomstvakh // Vestn. Pyatigor. gos. lingv. un-ta. 2012. № 4. S. 98-102.

22. Razduev A. V. Diskurs sfery nanotekhnologii kak vid nauchnogo diskursa (na materiale sovremennogo angliiskogo yazyka) // Vestn. Chelyab. gos. un-ta. 2013. № 37 (328). S. 52-55.

23. Razduev A. V. Sovremennyi angliiskii pod»yazyk nanotekhnologii: strukturno-semanticheskaya, kognitivno-freimovaya i leksikograficheskaya modeli: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.19. Pyatigorsk, 2013. 32 s.

24. Razinkina N. M. Funktsional'naya stilistika. M.: Vyssh. shk., 1989. 182 s.

25. Rakitina S. V. Kognitivno-diskursivnoe prostranstvo nauchnogo teksta: avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk: 10.02.01. Volgograd, 2007. 47 s.

26. Sechenova E. G. Gendernaya identichnost' v fokuse sovremennogo nauchnogo diskursa // Vestn. Tyumen. gos. un-ta. 2012. № 1. S. 86-91.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

27. Troyanskaya E. S. Polevaya struktura nauchnogo stilya i ego zhanrovykh raznovidnostei // Obshchie i chastnye problemy funktsional'nykh stilei. M.: Nauka, 1984. S. 16-27.

28. Athene Donald's Blog. Words and Images [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://occamstypewriter. org/athenedonald/2015/03/20/words-and-images/ (дата обращения: 27.03.2015).

29. Chimombo M., Roseberry R. L. The Power of Discourse: An Introduction to Discourse Analysis. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1998. 456 p.

30. Cognitive Science: An Introduction / N. A. Stillings [et al.]. Cambridge, Massachusetts: Massachusetts Institute of Technology, 1998. 530 p.

31. Eyeon DNA. How will it change your life? [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.eyeondna. com/ (дата обращения: 27.03.2015).

32. Science Blogs. Aetiology. Holyinfluenza, batman! [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// scienceblogs.com/aetiology/2012/02/28/holy-influenza-batman/ (дата обращения: 31.03.2015).

33. Scientific American. Extinction Countdown. Platt J. R. Hungry Polar Bears Could Soon Start Devastating Bird Populations [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://blogs.scientificamerican.com/ extinctioncountdown/2015/03/26/polar-bears-bird-eggs/ (дата обращения: 28.03.2015).

34. Scientific American. Guest Blog. Grumbly T. The Quest for Better Broccoli Starts with More Science [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://blogs.scientific american.com/guest-blog/2015/03/30/the-quest-for-better-broccoli-starts-with-more-science/ (дата обращения: 31.03.2015).

35. Scientific American. Guest Blog. Mulcahy C. How Many Digits of Pi Do You Really Need to Know? Find Out with This Bar Bet [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://blogs.scientificamerican.com/guest-blog/2015/03/14/how-many-digits-of-pi-do-you-really-need-to-know-find-out-with-this-bar-bet/ (дата обращения: 25.03.2015).

Статья поступила в редакцию 20.08.2015