© С.В. Маркина, 2009
УДК 811.161.1 ББК 81.2Рус.
ПАРАЛЛЕЛИЗМ ФОРМ В СОЧИНЕННОМ РЯДУ ОДНОРОДНЫХ СУБСТАНТИВОВ
С.В. Маркина
Статья посвящена проблеме синтаксической связи в русском языке. Обосновывается широкое понимание термина «параллелизм» как способа формально-синтагматической организации речи. На материале сочиненных субстантивных конструкций представлены разновидности параллелизма форм однородных компонентов.
Ключевые слова: синтаксическая связь, внешняя синтагматика, внутренняя синтагматика, параллелизм, сочинительная конструкция.
Недостаточное теоретическое осмысление такого сложного явления, как синтаксическая связь, отсутствие единых методологических критериев при выделении видов связи приводят к тому, что трактовка синтаксической связи между компонентами целого ряда синтаксических конструкций отличается определенной поверхностностью, обобщенностью и требует дальнейшего уточнения. К числу подобных конструкций можно отнести сочинительные ряды однородных членов (принимая во внимание разные подходы к изучению сочинительных конструкций и разнообразие употребляемых терминов [1, с. 446], считаем возможным вслед за В.Н. Перетрухиным использовать как синонимичные термины «сочинительный», «сочиненный», «однородный» для определения конструкции, члены которой находятся в отношениях грамматического равноправия, формальной независимости друг от друга [8, с. 7-16]).
Связь компонентов однородного ряда в синтаксической литературе традиционно осмысляется через сопоставление подчинительных и сочинительных словосочетаний (словосочетаний и сочиненных рядов, если авторы не рассматривают сочиненные сочетания словоформ в качестве словосочетаний). Такой
подход позволяет выявить дифференцирующие признаки сочинительной связи, которые отличают ее от связи подчинительной: обратимость (координативность, отсутствие детерминации), аналитический характер средств выражения, факультативность бинарной организации структуры, однофункциональность компонентов, выражающаяся в наличии одной синтаксической позиции в строе предложения.
Между тем механизм формально-синтагматической организации элементов в составе сочинительной конструкции остается не раскрытым. Обобщения, касающиеся осуществления синтаксической связи между компонентами однородного ряда, носят во многом характер отдельных замечаний. Так, Н.Ю. Шведова говорит об уподоблении форм сочиненных друг с другом слов, отмечая, что «это уподобление по своей природе близко к координации» [13, с. 161]. В теории синтаксической связи, предложенной Н.Ю. Шведовой, под координацией понимается предикативная связь, то есть «связь одной, данной формы слова с определенной формой или формами другого слова» [там же, с. 136]. И.А. Мельчук характеризует сочетания сочиненных субстантивов типа к Маше и Ване как пример согласования, где словоформа Ване согласуется с формой Маше по падежу [7, с. 31].
Действительно, компоненты согласовательной модели (1), так же как и компоненты сочинительной конструкции (2), демонстрируют формальное совпадение друг с другом. Ср.:
(1) совпадение граммем падежа, числа и рода: красивая речка, тенистый лес, широкое поле; любоваться красивой речкой, тенистым лесом, широким полем - (2) совпадение граммем падежа и числа: вижу речку, лес, поле; отправиться по речке, по лесу, по полю; совпадение граммем рода, числа и падежа: восхищаться домом и садом; купить книгу, газету, тетрадь.
Тем не менее можно ли на основании внешнего, формального сходства говорить об уподоблении форм сочетающихся слов в конструкциях второго ряда и на этом основании делать вывод о согласовании сочиненных суб-стантивов? Думается, на этот вопрос следует ответить отрицательно. Для того чтобы получить полное и адекватное описание механизма синтаксической связи компонентов сочинительной конструкции, необходимо прежде всего решить вопрос о природе наблюдаемого сходства-уподобления-соответствия-совпаде-ния грамматических форм сочетающихся единиц. В анализе синтаксической связи, на наш взгляд, предпочтительнее исходить из сформулированного А.Б. Копелиовичем принципа разграничения и соотнесения внутренней и внешней синтагматики синтаксически организованной единицы [4, с. 57-65; 5, с. 5].
К области внутренней синтагматики относится то, что в случае непосредственного соединения двух слов друг с другом в составе минимальной синтаксической конструкции выбор формы сочетающихся элементов принадлежит внутренней компетенции самой модели сочетания. Так, согласовательная модель (маленькая девочка, девочка расплакалась) предполагает, что выбор формы рода и числа прилагательного и глагола (маленькая, расплакалась) определяется грамматическим значением существительного (девочка). Следовательно, обязательное совпадение граммем числа и рода у компонентов согласовательной модели есть закономерный результат уподобления зависимого компонента господствующему существительному. В данном случае подобие сочетающихся единиц -«это средство выражения (экспликации) синтаксической связи, относящейся к внутренней компетенции синтаксической конструкции» [4, с. 58]. В сочиненной конструкции (девочка и мальчики) ни одна из непосредственно соче-
тающихся единиц не играет никакой роли в выборе формы другой единицы. Следовательно, любое возможное, но не обязательное совпадение граммем числа и рода компонентов в составе сочинительной конструкции (девочки и мальчики, девочка и кошка) является случайным.
При вхождении подчинительного или сочинительного сочетания в более сложную конструкцию внутренняя синтагматика непосредственно сочетающихся единиц определенным образом соотносится с внешними связями: сочетание получает знак внешних отношений. См.: читаю -— [газет-у и журнал-0]; мечтать -— [о тенист-ом лес-е]. Совпадение граммем падежа у сочетающихся компонентов синтаксической конструкции, таким образом, не является результатом согласования или уподобления друг другу, а оказывается следствием одинаковой зависимости от общего управляющего слова, находящегося за пределами непосредственного сочетания единиц.
Формальное совпадение сочетающихся единиц, возникающее в результате их одинакового соподчинения общему центру и тем самым отличное от согласования, вслед за А.Б. Копелиовичем будем называть параллелизмом [4, с. 58; 5, с. 5].
В современной синтаксической литературе термин параллелизм не имеет общепринятого понимания. Так, А.Ф. Прияткина рассматривает параллелизм как принцип построения синтаксической конструкции [9, с. 43]. Ряд лингвистов, занимающихся изучением синтаксической связи, используют термин для наименования синтаксической связи между субстантивами в составе аппозитивных конструкций [6, с. 68-73; 10, с. 13-14; 12, с. 217-225].
Представляется правомерным за термином «параллелизм» закрепить более широкое значение и понимать под параллелизмом особый прием формально-синтаксической организации речи. Относясь к уровню синтагматики форм, параллелизм будет находиться вне оппозиции «подчинение - сочинение». Сфера действия параллелизма охватывает и подчинительные, и сочинительные сочетания во всех тех случаях, в которых наблюдается грамматическое подобие сочетающихся единиц при условии их соподчи-
ненности общему центру, внешнему по отношению к конкретному сочетанию единиц. В качестве центра соподчинения может выступать 1) определенный компонент структуры предложения, в состав которого входит сочетание; 2) определенное явление экстра-лингвистического характера.
Компоненты однородного субстантивного ряда демонстрируют оба вида параллелизма форм: структурно обусловленный параллелизм (совпадение граммем падежа) и референтно обусловленный параллелизм (совпадение граммем числа и рода в некоторых сочиненных конструкциях однородных суб-стантивов).
Падежный параллелизм, то есть подобие граммем падежа, есть результат соподчинения членов сочинительной конструкции единому управляющему центру. Одинаковое подчинение однородных субстантивов одному и тому же господствующему слову закономерно приводит к совпадению граммем падежа, которые выступают в качестве показателя внешних синтагматических связей с единым управляющим центром. Например, в предложении: В эти минуты лицо ее дышало такою доверчивостью к судьбе, к счастью, к нему... (И.А. Гончаров) - словоформы к судьбе, к счастью, к нему в позиции дополнения демонстрируют подобие граммем падежа: дательный падеж с объектным значением обусловлен их одинаковым подчинением управляющему существительному доверчивостью.
Объединенные подчинением стержневому компоненту, члены однородного ряда формально являются автономными, независимыми по отношению друг к другу: изъятие одного из них не нарушает грамматической связи в целой структуре, например: ...лицо... дышало такою доверчивостью к судьбе... / ...такою доверчивостью к счастью... / ...такою доверчивостью к нему... Показателем формальных синтагматических связей внутри однородного ряда выступает отсутствие знака внутренней зависимости у членов сочиненного сочетания, показателем синтаксических отношений между компонентами является интонация.
Параллельные падежные формы сочиненных субстантивов имеют место и в том случае, если однородный ряд занимает пози-
цию подлежащего. В этом случае именительный падеж реализует субъектную семанти-ко-синтаксическую валентность личного глагола, точно так же, как, например, дательный падеж с субъектным значением реализует субъектную валентность безличного глагола. Ср.: Александру Сергеевичу и Нине захотелось уйти от слез, поздравлений, остаться вдвоем (Б. Изюмский). - Александр Сергеевич и Нина захотели уйти от слез, поздравлений, остаться вдвоем.
Приведенные выше примеры падежного параллелизма отличаются тем, что формальное совпадение соответствует тождеству синтаксических позиций. Между тем в ряду однородных субстантивов возможны случаи, когда параллелизм синтаксических значений не сопровождается параллелизмом падежных форм: Шаги бегущего исказились, уже двигался он гигантскими прыжками, без видимых для того усилий... (А. Грин).
Параллелизм форм числа - это совпадение граммем числа сочетающихся компонентов сочиненной конструкции. В отличие от падежного параллелизма, при котором совпадение граммем падежа сочетающихся единиц обусловлено их единым соподчинением управляющему центру, параллелизм форм числа носит иной характер и представляет пример референтно обусловленного параллелизма.
Категории рода и числа имени существительного - это категории самостоятельные. Как пишет Е.С. Скобликова: «Употребление существительного (и любого субстантивного слова) в формах определенного рода и числа определяется грамматическим или собственно предметным денотативным значением самого субстантивного слова и не зависит от его синтаксических связей» [11, с. 53].
Члены однородного субстантивного ряда обозначают разные явления реальной действительности, соотносясь с разными референтами, поэтому несовпадение граммем числа однородных имен существительных вполне естественно и закономерно: После смерти деда и сама изба, и сарайчики возле нее - все понемногу обвалилось, ветшало (С. Крутилин); На станции есть ларьки с хлебом, и школа, и клуб, и кино (С. Крутилин).
Однако о параллелизме форм числа в однородном ряду можно говорить в том случае, когда только единичность или только множественность предметов, обозначаемых существительными, задается особенностями ситуации. Так, формы единственного числа однородных субстантивов будут использоваться для обозначения таких денотатов, которые объективно или субъективно существуют как уникальные, единственные в своем роде: И живит его сейчас только воспоминание о доме, о матери-учительнице, с которой жил он в маленьком городке под Ярославлем (В. Кондратьев). Формы единственного числа с обобщенно-собирательным значением используются в предложениях обобщающего характера: Что из того, если какой-либо торгаш или чиновник проживет лишних пять, десять лет? (А.П. Чехов). Существительные используются здесь в значении наименования собирательного лица, поэтому закономерно их употребление в единственном числе в переносном, обобщенно-собирательном значении. Формы множественного числа однородных субстантивов также связаны с особенностями референтной ситуации: Комната ее полна всяких шкафчиков, полочек, на которых стояли разнокалиберные слонята и прочие безделушки (С. Крутилин); Половина жалованья уходит у него на покупку книг, и из шести комнат его квартиры три завалены книгами и старыми журналами (А.П. Чехов). В данном случае особенность референтной ситуации - множественность предметов - требует от однородных существительных формы множественного числа.
Совпадение форм рода субстантивов в сочиненной конструкции более или менее последовательно наблюдается только в ряду однородных личных имен. На наш взгляд, здесь следует говорить о параллелизме форм сочиненных компонентов по именной категории лица [2, с. 195; 3, с. 12-23], содержание которой составляет семантика пола. Параллелизм форм по категории лица имеет место в двух случаях:
1) личные существительные употребляются в значении собирательного лица, поэтому закономерно употребление существительных мужского рода, так как именно с катего-
рией лица мужского пола связано представление о лице: Поэт и мечтатель не остались бы довольны даже общим видом этой скромной и незатейливой местности (И.А. Гончаров);
2) однородные личные существительные выступают в качестве приложения к собственному имени или личному местоимению. Выбор существительного мужского или женского рода мотивируется естественным полом обозначаемого лица. Великолепная Маргарита Терехова - замечательная актриса и роковая женщина - взяла новую высоту... («Комсомольская правда», 2005, 25 февр. -3 марта); Народная любовь прочно принадлежит ему - романтичному красавцу из «Обыкновенного чуда», веселому обалдую из «Формулы любви», азартному игроку в спектакле «Ленкома» «Варвар и еретик», герою множества сегодняшних сериалов («Комсомольская правда», 2005, 25 февр. -3 марта).
Таким образом, анализ сочинительных субстантивных конструкций, основанный на принципе разграничения внутренней и внешней синтагматики синтаксически организованной единицы, позволяет сделать вывод о том, что связь между компонентами однородного субстантивного ряда осуществляется посредством параллелизма форм по одной или нескольким грамматическим категориям. Падежный параллелизм заключается в совпадении граммем падежа сочетающихся компонентов и проявляется наиболее последовательно, что связано с синтаксическим характером грамматической категории падежа имен существительных. Менее последовательно проявляется совпадение форм числа и рода: параллелизм по категории числа и параллелизм по именной категории лица, будучи обусловлены особенностями референтной ситуации, имеют место в сочинительных конструкциях особого типа.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - М. : Сов. энцикл., 1966.- 608 с.
2. Бондарко, А. В. Теория морфологических категорий / А. В. Бондарко. - Л. : Наука, 1976. - 256 с.
3. Копелиович, А. Б. Именная категория лица в ее отношении к грамматическому роду / А. Б. Копелиович. - Владимир : ВГПУ, 1997. - 96 с.
4. Копелиович, А. Б. Синтагматика форм. Согласование и параллелизм / А. Б. Копелиович // НДВШ. Филологические науки. - 2000. - N° 5. - С. 57-65.
5. Копелиович, А. Б. Род и грамматика межсловных синтаксических связей / А. Б. Копелиович. - М. ; Владимир : Ин-т языкознания РАН : ВГГУ 2008. - 147 с.
6. Малахов, А. С. О связи компонентов в аппозитивных сочетаниях / А. С. Малахов // Русский язык в школе. - 2008. - № 5. - С. 68-73.
7. Мельчук, И. А. Согласование, управление, конгруэнтность / И. А. Мельчук // Вопросы языкознания. - 1993. - № 5. - С. 16-58.
8. Перетрухин, В. Н. Проблемы синтаксиса однородных членов предложения в современном русском языке / В. Н. Перетрухин. - Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1979. - 208 с.
9. Прияткина, А. Ф. Русский синтаксис: Синтаксис осложненного предложения : учеб. пособие для филол. спец. вузов / А. Ф. Прияткина. - М. : Высш. шк., 1990. - 176 с.
10. Сиротинина, О. Б. Лекции по синтаксису русского языка: учеб. пособие для филол. спец. ун-тов / О. Б. Сиротинина - М. : Высш. шк., 1980. - 143 с.
11. Скобликова, Е. С. Очерки по теории словосочетания и предложения / Е. С. Скобликова. - Куйбышев : Изд-во Сарат. ун-та, 1990. - 142 с.
12. Скобликова, Е. С. Согласование и управление в русском языке / Е. С. Скобликова. - 2-е изд. -М. : КомКнига, 2005. - 240 с.
13. Шведова, Н. Ю. Синтаксис простого предложения / Н. Ю. Шведова // Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка / отв. ред. Н. Ю. Шведова. -М. : Наука, 1966. - С. 128-205.
PARALLELISM OF HOMOGENEOUS COMPONENTS IN THE COORDINATED SUBSTANTIVAL CONSTRUCTIONS
S. V. Markina
The article deals with a problem of syntactic connection in the Russian language. The author suggests broad understanding of the term «parallelism» as a way of the formally syntagmatic speech organization. The varieties of the parallelism of homogeneous components are represented on the material of the coordinated substantival constructions.
Key words: syntactic connection, external syntagmatics, internal syntagmatics, parallelism, coordinative word-combination.