№ 3 (46), 2012 "Культурная жизнь Юга России"
В. И. ДОВГАЛЕВА
ОТРАСЛЕВЫЕ ИЗДАНИЯ О РЕЗУЛЬТАТАХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПРИРАВНЕННЫХ К НИМ СРЕДСТВАХ ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ: ОПЫТ БИБЛИОГРАФИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
Рассматриваются проблемы библиографирования объектов интеллектуальной собственности научно-технического профиля, охраняемых на территории Российской Федерации.
Ключевые слова: отраслевые издания, библиографирование, результаты интеллектуальной деятельности, средства индивидуализации.
В современных экономических условиях важным критерием оценки экономической деятельности предприятий (организаций) является последовательный рост количества охраняемых в РФ объектов интеллектуальной собственности -изобретений, полезных моделей, промышленных образцов, товарных знаков, знаков обслуживания, наименований мест происхождения товаров, фирменных наименований.
С этим связаны профессиональные информационные потребности специалистов в проведении поиска для установления уровня развития техники, технологии проверки на патентную чистоту; выявления патентных прав; технико-экономического обоснования внедрения изобретений. Данные виды проводимых специалистами патентно-информационных исследований характеризуют отраслевые издания как комплексный источник научно-технической, юридической и экономической информации. Мы не имеем в виду абсолютно раздельный подход к отраслевой патентной документации с правовой или только с технической (технологической, экономической) точки зрения. Функции отраслевых изданий о результатах интеллектуальной деятельности тесно переплетаются. Они могут рассматриваться только во взаимосвязи, хотя вполне закономерно и то, что в зависимости от вида патентно-информационных исследований, цели поиска решающее значение могут иметь сведения научно-технического, технологического, экономического или правового характера.
Обеспечение всех видов поисков в процессе проведения патентно-информационных исследований, своевременное удовлетворение профессиональных информационных потребностей специалистов являются одними из наиболее важных проблем библиотечно-библиографической деятельности. На основе проведенного анализа массивов и потоков отраслевой патентной документации по вопросам производства печатной продукции выявлены тенденции использования официальных изданий патентных ведомств, возможности оптимальной организации научно-справочных аппаратов к библиографическим базам данных, информационно-библиографическим продуктам [1].
Среди ключевых проблем организации и методики использования научно-справочных аппаратов к патентным фондам особое место принадле-
жит разработке содержания библиографического описания различных видов патентной документации. Проблемы библиографического описания условно можно разделить на две группы: многоаспектное отражение содержания различных видов патентной документации в научно-справочном аппарате; раскрытие в библиографическом описании основных элементов патентного документа, прямо или косвенно отражающих особенности патентного законодательства конкретной страны.
Изучение вопросов библиографирования специальных видов отраслевых изданий [2] показывает, что в теории и практике отсутствуют единые принципы описания для карточных и книжных каталогов, информационно-библиографических продуктов на электронных и традиционных носителях информации. В библиотечно-информаци-онных структурах, в образовательной деятельности [3], в действующем национальном стандарте (ГОСТ 7.1-2003) наблюдается разнобой и в формулировке заголовка, и в раскрытии содержания библиографического описания. Ситуацию, видимо, можно объяснить тем, что сам вид издания как объект библиографического описания наиболее сложен. Не существует четкого определения понятий специальных видов отраслевых изданий как источников научно-технической, экономической и юридической информации. Между тем, указанная многоаспектность имеет принципиальное значение в решении вопросов, касающихся организации научно-справочного аппарата и выбора основного поискового образа отраслевой патентной документации. Прежде всего сказанное относится к электронным каталогам, официальным изданиям патентных ведомств, в структуре которых -сводные указатели фирм-патентообладателей, заявителей; именные указатели авторов изобретений, полезных моделей, промышленных образцов, товарных знаков; нумерационные указатели заявок и охранных документов.
С каждым годом возрастают потребности предприятий и организаций в информации о последних технических и технологических достижениях зарубежных фирм, иностранных объединений, работающих в аналогичных и смежных отраслях промышленности, о направлениях разработок и патентования, о патентной политике фирм (объединений), что обусловлено необходимостью в систематическом контроле патентных прав конкурирующих фирм, в оценке возможностей патенто-
"Культурная жизнь Юга России"
№ 3 (46), 2012
вания за рубежом, в определении стран патентования, в продаже лицензий и т. д.
Подтверждением может служить работа патентных служб с алфавитными каталогами фирм-патентообладателей в практической деятельности отдельных предприятий (организаций). Рациональное решение вопросов создания научно-справочных аппаратов найдено в ряде центральных отраслевых органов научно-технической информации (ЦООНТИ): Черметинформация, Цветметинформация, НИОХИМ и др. В их научно-справочном аппарате отражаются не только неопубликованные документы, узковедомственные издания, но и специальные виды изданий на изобретения, товарные знаки, промышленные образцы, фирменные веб-сайты. В каталоге фирм-патентообладателей, каталогах промышленной продукции, профильные фирмы расположены по названию стран. Каталоги постоянно пополняются новыми сведениями из самых различных источников: официальных изданий патентных ведомств, фирменных веб-сайтов [4], отраслевых каталогов и проспектов, зарубежных периодических изданий и т. д.
В ходе исследования и на основе опыта практической деятельности отдельных ЦООНТИ, а также публикаций в специальной периодике можно сформулировать наиболее актуальные вопросы: какие фирмы и в каких странах выпускают интересующую разработчика продукцию; какие виды продукции выпускает интересующая разработчика конкретная фирма; какими патентами, относящимися к данной продукции, и в каких странах владеет фирма; в каких странах имеются дочерние предприятия или отделения фирмы; в какие страны фирма поставляет продукцию; каков объем производства определенного вида продукции у данной фирмы и тенденции его изменения; какими качественными показателями характеризуется выпускаемая данной фирмой продукция; каковы цены на продукцию фирмы (или среднерыночные, действующие в конкретной стране).
Каталог фирм-патентообладателей и иностранных объединений систематически используется специалистами отрасли, помогает определить ведущие фирмы (объединения), выявить запатентованные ими изобретения и вновь появившиеся охранные документы. Практика работы с информацией об изобретениях, товарных знаках, промышленных образцах выявила их особенности, которые требуют более углубленной разработки специальных методов библиографирования. Пока описания изобретений к авторским свидетельствам и патентам занимали небольшую часть фондов библиотек (информационных органов) и не были объектом повседневной потребности, они отражались в справочных аппаратах односторонне - в основном с целью извлечения научно-технической информации [5]. Результаты исследования позволяют нам рассматривать отраслевые издания научно-технического профиля как комплексный источник также и экономической, юридической информации.
Ныне на первый план выходит необходимость
теоретического обоснования принципов библиографирования патентной документации, особенно - в решении вопросов, которые особо важны для процессов библиографирования: выбор способа библиографического описания, определение ее основного поискового образа.
Распространяемый в настоящее время принцип библиографического описания под названием изобретения, видимо, связан с тенденциями наиболее разумного решения вопроса поиска по тематическому признаку, а также со стремлением к единообразию в организации научно-справочных аппаратов. Но по законодательству большинства стран в названии охраняемых объектов интеллектуальной собственности запрещается раскрывать новизну. В этом плане рекомендованное в действующем национальном стандарте ГОСТ 7.1-2003 библиографическое описание под заглавием можно считать несостоятельным и невостребованным.
В последнее время некоторыми каталогизаторами высказывалось предложение выполнять библиографическое описание под наименованием (именем) обладателя охранного документа. С этим положением также нельзя согласиться. По нашему мнению, заголовком библиографического описания должен быть номер охранного документа, который выступает его основным поисковым образом. В мировом патентном фонде на сайте Роспатента по номеру охранного документа (кодовое обозначение 11) и стране патентования RU (кодовое обозначение 19) можно провести поиск конкретного патентного документа и распечатать его для последующей работы [6].
Важно отметить, что определение правил описания патентной документации - проблема, затрагивающая одновременно: особенности патентно-информационных исследований на современном этапе; специфику патентного права различных стран, систему национальных стандартов, действующих в конкретной стране. По нашему мнению, стремление специалистов установить единообразные правила библиографического описания всех видов отраслевых изданий неправомерно. Проведенные на кафедре общего библиографо-ведения и книговедения Краснодарского университета культуры и искусств библиографические исследования позволяют утверждать, что библиографическая информация о результатах интеллектуальной деятельности практически отсутствует как в профессиональной образовательной программе по специальностям «Книгораспро-странение», «Библиотечно-информационная деятельность», так и в специальных отраслевых периодических и непериодических изданиях.
На кафедре общего библиографоведения и книговедения КГУКИ в рамках научного направления «Библиографирование объектов интеллектуальной собственности» разрабатываются библиографические базы данных, информационно-библиографические продукты и научно-справочные аппараты к ним. На основе анализа официальных изданий Роспатента выявляются тенденции развития и структура отраслевых массивов и пото-
№ 3 (46), 2012
"Культурная жизнь Юга России"
- 55
ков патентной документации о товарных знаках, изобретениях, полезных моделях, промышленных образцах, разработанных специалистами Северного Кавказа. Особое внимание обращено на следующие вторичные документы: проспекты книготорговых, книгоиздательских предприятий (организаций), указатели текущие и ретроспективные, традиционные и электронные каталоги, различные виды информационных бюллетеней. Проводя поиск в автоматизированном режиме по одному (двум) информационным полям, применяя международные цифровые кодовые обозначения, можно идентифицировать любой охраняемый объект собственности (товарный знак, знак обслуживания, изобретение, промышленный образец) по вопросам производства печатной продукции.
В учебном процессе и библиографической деятельности используются выполненные в Micro-softAcces библиографические базы данных: «Товарные знаки в книжной графике», «Технология полиграфического производства», «Публикации с помощью настольных электронных издательских систем», «Печатные издания, печатная продукция Российской Федерации» и др. [7].
Работу по расширению круга отраслевых изданий о различных объектах интеллектуальной собственности в целях оперативного библиографического анализа и многоаспектного поиска в традиционном и электронном режиме важно продолжить. При этом - более активно задействовать самостоятельные электронные издания и электронные аналоги печатных изданий по вопросам производства печатной продукции в образовательной и библиографической деятельности.
Литература и примечания
1. Пазухина В. Н., Гранкина М. А. Товарные знаки в книжной графике. Электрон. опт. диск (CD-ROM). Краснодар, 2004; Довгалева В. И. Печатная продукция, печатные издания Российской Федерации: библиогр. база данных по товарным знакам, заявленным с 2005 по 2009 гг. Электрон. опт. диск (CD-ROM). Краснодар, 2010; Лиджие-ва В. Н. Производство печатной продукции: база данных по товарным знакам, заявленным с 2000 по 2005гг. Электрон. опт. диск (CD-ROM) Краснодар, 2007.
2. Пазухина В. Н. Видовая классификация отраслевых изданий научно-технического профиля на результаты интеллектуальной деятельности //
Формирование научно-методических основ учебного процесса по специальности «Книгораспро-странение»: сб. учеб.-метод. материалов. Вып. 6. Краснодар, 2012. С. 12-23.
3. Сидоренко Е. А. Формирование информационно-библиографических систем в современных предприятиях: теоретико-методические, организационные и образовательные аспекты: автореф. дис. ... канд. пед. наук. Краснодар, 2002; Шкода В. В. Библиографирование патентной документации на промышленные образцы и товарные знаки: автореф. дис. ... канд. пед. наук. Краснодар, 2003; Савина И. А. Библиографическое описание документа: метод. рекомендации. Краснодар, 2007 и др.
4. Салий В. В. Аналитико-синтетическая переработка фирменных веб-сайтов в справочно-биб-лиографической деятельности библиотек: авто-реф. дис. ... канд. пед. наук. Краснодар, 2011.
5. Барабанов А. Н. Работа с описаниями изобретений в технических библиотеках. М., 1934; Он же. Библиотечная работа со специальными видами технической литературы. М., 1939. Обе книги изданы ГНБ Наркомтяжпрома.
6. Пазухина В. Н., Довгалева В. И. Библиографирование отраслевой патентной документации научно-технического профиля // Формирование научно-методических основ учебного процесса по специальности «Книгораспространение»: сб. учеб.-метод. материалов. Вып. 7. Краснодар, 2012. С. 64-72.
7. Пазухина В. Н. Информационно-библиографические ресурсы на объекты интеллектуальной собственности // Информационные ресурсы по культуре и искусству в культурной среде Северокавказского региона. Краснодар, 2008. С. 33-37; Пазухина В. Н., Криворотенко С. Н. и др. Проблемы и особенности библиографирования отраслевых изданий на результаты интеллектуальной деятельности // Библиотечное дело - 2009: Библи-отечно-информационная деятельность в условиях модернизации общества. М., 2009. С. 87-90; Пазухина В. Н., Довгалева В. И. Отраслевая патентная документация на объекты интеллектуальной собственности в производстве печатной продукции: особенности библиографического анализа и синтеза // Документознавство. Бiблiотекознав-ство. 1нформацшна дiяльнiсть: проблеми науки, освгти, практики. Кшв, 2008. С. 59-61; Довгалева В. И. Публикации с помощью настольных электронных издательских систем. Краснодар, 2008 и др.
v. i. dovgaleva. trade publications about the results of intellectual activity and means of individualization given the same status: practice of a bibliographic research
The problems of bibliographication of the subjects of intellectual property in scientific and technical field that are protected on the territory of the Russian Federation are considered in the article. Key words: trade publications, bibliographication, results of intellectual activity, means of individualization.
"Культурная жизнь Юга России" № 3 (46), 2012
Лингвистика
Л. П. ЛОБКОВСКАЯ
ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАКИ: КОРРЕЛЯЦИЯ ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМОВ И СЕМАНТИЧЕСКИХ УНИВЕРСАЛИЙ
Автор рассматривает интернациональные слова как универсальные концептуальные смыслы или универсальные лингвокультурные концепты и характеризует зарубежные лингвистические теории, касающиеся единиц данного типа.
Ключевые слова: интернациональные слова, семантические универсалии, фундаментальные концепты.
При неуклонно увеличивающемся потоке информации действуют две тенденции: с одной стороны, в каждой области знаний появляются новые понятия, требующие номинации; с другой - процесс глобализации и интернационализации делает актуальной унификацию языков. Особую роль в этом играют общие элементы, усвоенные в силу генетического родства или взаимных культурных влияний, - слова, которые принадлежат к разным языкам, но обладают внешне сходной формой и некоторыми одинаковыми значениями (особенно в терминосистемах).
Изучение и описание таких интернациональных единиц - одна из наиболее важных задач на сегодняшний день. Ее решение осложняется трудностью выбора между интернациональной лексемой и ее эквивалентом при переводе, а также многочисленными псевдоинтернационализмами, которые могут сбить с толку даже опытного профессионала, привести к искажению смысла высказывания.
Интернационализмы как языковое явление, на наш взгляд, тесно связаны с универсалиями. С этой точки зрения их рассматривала Анна Веж-бицкая, предложившая теорию семантических примитивов, под которыми также понимаются концептуальные примитивы, фундаментальные концепты или лексические универсалии. Исследователь присоединилась к мнению о том, что существует «абсолютный порядок понимания», основанный на внутренних отношениях между словами [1]. Это предполагает наличие некой общей семантики, т. е. межкультурных концептуальных смыслов, характеризующихся при помощи набора наиболее подходящих «элементарных терминов» (с. 14).
Главная трудность в описании подобных понятий - выбор ядерного, обобщенного, простого толкования. Его основные компоненты «сами не могут быть определены; их следует принять в качестве "mdefiшЫПa", т. е. как <...> элементарные единицы, в терминах которых могут быть последовательно представлены все сложные (неэлементарные) значения» (с. 12). Развивая данную мысль, А. Вежбицкая утверждает: «Семантика может иметь объяснительную силу, если только ей удается "определить" (или истолковать) сложные и темные значения с помощью простых и самопонятных. Если человеческое существо может понять какое бы то ни было высказывание (свое собственное или принадлежащее кому-то другому), то это лишь потому, что эти высказывания,
так сказать, построены из простых элементов, которые понятны сами по себе. Этот важный момент, выпавший из поля зрения современной лингвистики, постоянно подчеркивался в сочинениях великих мыслителей XVII века, таких как Декарт, Паскаль, Арно и Лейбниц» (с. 14).
Признавая наличие общей для всех культур когнитивной базы, Г. В. Лейбниц высказал идею об «алфавите человеческих мыслей» (Alphabetum Cogitationum Humanarum) [2] - перечне фундаментальных концептов. В заданном тем самым направлении развивалась лингвистика ХХ и XXI столетий: фундаментальные концепты рассматривались как языковые универсалии. Ученые выдвинули гипотезу о том, что «элементарные концепты могут быть обнаружены путем тщательного анализа любого естественного языка <.. .> идентифицированные таким способом наборы примитивов будут "совпадать" ("match") <...> каждый такой набор есть не что иное как одна лингвоспецифич-ная манифестация универсального набора фундаментальных человеческих концептов» (с. 17).
Фундаментальные концепты делятся на куль-туроспецифичные и врожденные (которые составляют базу семантической системы любого языка и потому понятны всем). Доказательством могут служить сходство в концептуализации мира и многочисленные факты успешной в конечном итоге, несмотря на все трудности и определенные ограничения, межкультурной коммуникации.
Вежбицкая доказывает, что в основе всех языков, сколь угодно различных, лежат изоморфные множества семантических элементов. В цикле работ «Semantic and Lexical Universals» [3] концептуальные примитивы, «первоначально постулированные на базе небольшой горстки языков, были подвергнуты систематическому исследованию на материале широкого круга разных семей и разных континентов» (с. 17). Свои предположения она подкрепляет идеей о некой доязыковой «смысловой готовности», ссылаясь на психолингвистов Д. Слобина [4] и Дж. Брунера [5], утверждающих, что в «семантическом пространстве доязыковых значений» можно выделить «ядерные концепты и совокупности связанных понятий». По Дж. Брунеру, человеческие существа «от природы настроены» на определенные группы смыслов, поисками которых «они активно занимаются» Эти смыслы «предшествуют языку <...> в качестве протоязыковых репрезентаций мира, полная ре-