Научная статья на тему 'Отписки как один из видов деловой письменности Московской Руси'

Отписки как один из видов деловой письменности Московской Руси Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
740
86
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПАМЯТНИКИ ДЕЛОВОЙ ПИСЬМЕННОСТИ / МОСКОВСКАЯ РУСЬ / СТРУКТУРА И ФОРМУЛЯР ИСТОЧНИКА / ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чащина Елена Анатольевна

В статье рассматриваются особенности структуры, формуляра и лексического состава одного из видов деловой письменности периода Московской Руси отписок. Особое место уделяется анализу языковых элементов этикетного характера.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Чащина Елена Анатольевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMAL REPLY AS A KIND OF RUSSIAN BUSINESS LETTER OF MOSCOVIA

The article concerns the structure, form and vocabulary peculiarities of the formal reply, a kind of the Russian business letter in Moscovia. Special attention is given to the analysis of etiquette linguistic elements.

Текст научной работы на тему «Отписки как один из видов деловой письменности Московской Руси»

УДК [81’04+81’373+003.074](045)

ЧАЩИНА Елена Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры истории русского языка и диалектологии Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Автор 38 научных публикаций, в т.ч. одной монографии

ОТПИСКИ КАК ОДИН ИЗ ВИДОВ

ДЕЛОВОЙ ПИСЬМЕННОСТИ МОСКОВСКОЙ РУСИ*

В статье рассматриваются особенности структуры, формуляра и лексического состава одного из видов деловой письменности периода Московской Руси - отписок. Особое место уделяется анализу языковых элементов этикетного характера.

Памятники деловой письменности, Московская Русь, структура и формуляр источника, лексический состав

Отписки представляют собой одну из наименее известных в настоящее время разновидностей деловых текстов периода Московского государства. Отписки занимали значительное место в обороте документов того времени. Как правило, отписки были адресованы в вышестоящие инстанции и по своему содержанию отличались необычайным разнообразием. В них содержались отчеты о положении дел, выполненной работе, которая была поручена, или о причинах ее неисполнения.

В структуре отписок можно выделить две части: I часть - начальный протокол, содержащий формулу обращения к адресату (кому) (а) Государю царю и великому князю..., сведения об адресате (б) холопи твои, и формулу челобитья (в) челом бьют...; II часть заключает в

себе основное содержание документа, в которой излагаются обстоятельства дела, мотивы и основания обращения к адресату; III часть представляет собой вопросительное предложение: И о том мне, холопу своему, как ты, государь, укажешь. В качестве примера приведем отписку вяземских воевод.

I (а) Государю царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Руси, (б) холопи твои Ивашка Хилков, Сенка Ваейков, Сенка Звягин, (в) челом бьют.

II. Прошлого, государь, 135-го году в писцовых книгах князя за Тимошкою Лелю-хиным выгонные земли четыре десятины да за духовским попом Савельем вяземских по-садцких два двора, да за офонасьевским попом Микифором посадцкой двор, а по

© Чащина Е.А., 2011

* Работа выполнена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда и администрации Архангельской области в рамках научно-исследовательского проекта «Лексика горнозаводского производства Российской Империи XVII-XVIII вв. Историко-терминологический словарь» (№ 09-04-48402 а/С).

твоему государеву указу велено по сотной с писцовых книг князя Ивана Волконского с садовника с Тимошки Лелюхина с четырех десятин с выгонные земли взять оброку з десятины по три алтына по две деньги на год... Да в писцовых же, государь, книгах написаны лавки и житницы за вяземскими пушкари, и с тех, государь, пушкарей по жалованной грамоте блаженные памяти отца твоего государева, государя царя и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии, и с Пушкарского приказу за припи-сью дьяка Микифора Талызина 140 году лавочного оброку // и никаких податей имать не велено.

III. И о той, государь, десятинной пашни и о дворовых пищальных деньгах, и о лавочных, и о анбарных, и о житничных мес-тех, и о скамейных, и с стольцовых оброках, на ком те деньги взять, как ты, государь царь и великий князь Алексей Михайловичь всеа Руси, нам, холопем своим, укажешь?1

Указание имени и полного титула адресата были характерны и для челобитных. Но в документах данного вида слово государь оказывается предшествующим и в определенной степени оно представляет собой элемент этикетного характера и выступает не только в значении «представитель верховной власти», но и в значении «господин, властитель», и, вероятно, поэтому выносится в начало титулования. Приведем примеры именования адресата в документах данного вида: Государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великія и Малыя и Більїя Росіи самодержцу2; Великому государю царю и великому князю Петру Алекіевичю, всея Великия и Малыя и Б^ыя Рос и самодержцу3.

Отписки составлялись не только на имя царя, но и предназначались для различных должностных лиц, либо для феодалов. В этом случае при назывании адресата использовалось слово господа, после которого указывались имена и отчества должностных лиц. Например, в отписке Вельского воеводы Богдана Собаки-на о поимке мужиков читаем: Господам князю

Володимеру Тимофеевичу да Ивану Олександровичу Борисъ Собакинъ да Воинъ Давы-довъ... челомъ бьютъ4. В ряде отписок одного воеводы другому находим именно такое именование. В отписке Енисейского воеводы Якутскому воеводе: Господину &ом^ Ивановичю Иванъ Борятинской, Василей Телицынъ челомъ бьютъ5. В отписке Пензенского воеводы Инсарскому воеводе: Господину Василью Гри-горьевичю Иванъ Щепинъ челомъ бьетъ6; В отписке Белозерского воеводы Вологодскому воеводе: Господину Савину Ивановичю Василей Замытцкой челомъ бьетъ1. В данном случае адресат и адресант равны по своему социальному положению, поэтому мы не встречаем особых этикетных средств, которые превозносили или принижали какую-либо из сторон. Единственным, пожалуй, средством выражения почтительности по отношению к адресату можно считать то обстоятельство, что адресант при назывании того лица, к которому он обращается, указывает его имя и отчество, сам же представляется посредством называния имени и фамилии. (Отчество при этом не указывается).

В отписках одного должностного лица другому при назывании адресата подчеркивается его отношение к верховной власти с использованием конструкции родительного отношения Государя Царя и Великого князя... В отписке Соликамского старосты Елисеева Пермскому воеводе Акинфову читаем: Государя Царя и Великого князя Василья Ивановича всеа Руст Федору Петровичу да Науму Романовичу Камской Соли староста Васка Елёс^евъ съ товарищи... челомъ бьютъ*. В аналогичных документах при назывании адресата указывалась и должность, им занимаемая. В отписке Якутскому воеводе от таможенного целовальника находим: Государя царя и великого князя Федора Алексеевича, всеа Велиюя и Малыя и Б^лыя Рост самодержца воевод е &ом е Ивановичю9. В других документах: Великого государя царя и великого князя Петра Алексеевича, всеа Велитя и Малыя и Б^лыя Рост самодержца, столнику и воеводе Ивану ^едоровичю10;

Государя Царя и Великого князя Василья Ивановича всеа Русіи приказным Федору Петровичу да Науму Романовичу11.

При обращении к лицу духовного звания формула адресата оформлялась в соответствии с его саном. Так, в отписке Владимирского воеводы князя Третьяка Сеитова Ростовскому митрополиту Филарету читаем: Великому господину преосвященному митрополиту Филарету Ростовскому и Ярославскому12. В других документах: Великому господину преосвященному Селивест-ру, архиепскопу Вологодскому и Великопермскому 13; Государю преосвященному Гавріилу, архіепископу Вологодскому и Белозерскому1*4. Использование словосочетания великому господину при обращении к архиепископу не было обязательным, но встречается нередко. Его использование можно объяснить стремлением выразить особую почтительность по отношению к адресату.

В некоторых случаях формула адресата носила ярко выраженный церемониальный характер. Так, в отписке Великоустюжскому архиепископу Александру традиционное приложение государю используется в сочетании с местоимением нашему, которому еще и предшествует словосочетание великому господину, не свойственное, как уже указывалось выше, для духовных лиц этого ранга. Кроме того, определение находим здесь в превосходной степени преосвященнейшему. Видимо, по мнению от-писчика, только такое определение может выразить степень его преклонения перед адресатом, соответствовать ей. Всю формулу завершает фраза, имеющая своей целью высказать необычайную почтительность автора по отношении к тому лицу, к которому он обращается: въ святімх Дусі нашему отцу высочайшему. В целом формула адресата в этом документе выглядит так: Великому господину нашему государю преосвященнейшему куръ Александру, архепископу Великоустюжскому и То-темскому, въ свят^мъ Дусі нашему отцу высочайшему15. Столь церемониальный характер свойствен редким текстам (ср. в документах тому же лицу: Государю преосвященному

Александру, архгепископу Великоустюжскому и Тотемскому16).

Средством выражения особой почтительности, вероятно, можно считать использования конструкции родительного отношения при обращении к лицу духовного звания, занимающего определенную должность. Так, в отписке то-темских архиерейских приказных людей патриаршему Устюжской епархии казначею архимандриту Иоасафу находим: Великого господина свят^йшаго киръ Адр1ана, арх1епископа цар-ствующаго великого града Москвы и всеа Рост и вс^хъ с^верныхъ странъ патриарха, Устюжской епарх1и казначею государю архимандриту 1оасафу11.

В период междуцарствия, когда отписки оформлялись не на имя царя, а адресовались должностным лицам, при указании их имени использовалось приложение, указывающее на должность этих лиц, в состав которого входило сочетание: Московского государства, Великие державы Московского государства, Великие Российские державы Московского государства. Например, в отписке из Томска в Москву

о приведении жителей к присяге: Московского государства бояромъ и окольничимъ князю Федору Ивановичу Мстиславскому съ товарищи, Михалко Новосилецовъ, Васко Волынской и атаманы и стр&лцы и казаки... че-ломъ бьютъп. В других документах: Велите державы Московского государства бояромъ и воеводамъ князю Дмитрею Тимо^^евичю да Ивану Мартиновичю Меншой Ляпуновъ да Степанъ Пустошкинъ челомъ бьютъ1; Велиюе Ростсте державы Московского государства бояромъ князю Дмитрею Тимо^^евичю да Ивану Мартиновичю Сте-панко Ушаковъ челомъ бьетъ20.

Второй элемент начального протокола, указывающий на те лица, которые обращаются к адресату, содержит формулу социальной зависимости: твои арх1ерейсюе богомолецъ, си-меоновской попъ Григорш, да холопъ Иваш-ко Осколковъ21 . В документах, адресованных церковным лицам, встречаются дополнительные элементы: твоего благословения прося, Бога моля. Например: благословешя твоего

архгерейского прося, Бога моля, челом бьютъ22. Государю преосвещенному Александру, арх1епископу Великоустюжскому и Тотемскому, богомолецъ твой, Устюга Великого Троицкого Гляденского монастыря игу-менъ Андроникъ, Бога моля, челом бью23.

Третьим элементом начального протокола является формула челобитья - челом бьет, которая определяет характер отношений между адресатом и адресантом. Формула челобитья была характерна для челобитных, но в челобитных используется другой порядок слов: бьет челом.

Таким образом, начальный протокол отписок представляет собой двусоставное распространенное предложение, начинающееся с косвенного дополнения. Именно такой состав начального протокола характерен для большинства отписок.

Основная часть документа отличается разнообразным языковым составом, т.к. особенности ситуации, в которой оказывается отпис-чик, произошедшие события, положение дел излагаются в свободной, произвольной форме. Например: В нынешнем, государь, во 155-м году октября в 20 день по твоему государеву цареву и великого князя Алексея Михайловича всеа Руси указу отпущены мы, холопи твои, Павел Бабарыкин да я, холоп твой, к Солее Вычегоцкой в город и на посад для переписки дворов и людей. И Павел, государь, Бабарыкин поехал с Москвы болен, и

от Москвы, государь, до Тотьмы, ехали девять недель, а на день ехали верст по пяти и по шти, и больши. А на Тотьме, государь ево, Павла, за два дни до Рожества Христова поновляли и причащали, и ныне на Тотьме лежит болен при смерти. А я, холоп твой, от ево, Павловой, немошни и от тихой язды испроелся донога и одолжал великим долгом. А, и приехав к Соле, мне, холопу твоему, без нево, Павла, делать нечево. И мне б, государь, холопу твоему, от ево, Павловой сколби, от тихой язды от тебя, государя, в опале не быть и в смертной казни24.

Заключительная часть документов данного вида представлена в следующем виде: И о том что ты, государь преосвященный архіепискот, намъ богомолцу и холопу своему укажешь25 ; И о томъ, что ты великій святитель укажешь26. Как видим, здесь содержится вопрос к адресату о дальнейших его распоряжениях.

Таким образом, отписки как особый вид документа довольно активно функционирует в период Московского государства. Для документов данного вида характерно рамочное расположение языковых элементов: формулярная часть является стандартизованной (оформление начального протокола), а содержательная часть документа характеризуется свободным использованием языковых средств. Кроме того, в документах содержатся элементы этикетного характера.

Примечания

1 Акты писцового дела (1644-1661 гг.). М., 1911. С. 162-163.

2 Акты, относящиеся до юридического быта древней России, изд. Археографической комиссией под ред. Н. Калачова. Т. II. СПб., 1864. С. 610.

3 Там же. С. 621.

4 Акты исторические, собранные и изданные Археографической комиссиею. Т. II. СПб., 1841. С. 121.

5 Акты, относящиеся до юридического быта древней России. С. 614-615.

6 Там же. С. 624.

I Там же. С. 608.

8 Акты исторические, собранные и изданные Археографической комиссиею. С. 151.

9 Акты, относящиеся до юридического быта древней России. С. 616.

10 Там же. С. 630.

II Акты исторические, собранные и изданные Археографической комиссиею. С. 163.

12 Там же. С. 131.

13 Акты, относящиеся до юридического быта древней России. С. 604.

14 Там же. С. 628.

15 Акты Холмогорской и Устюжской епархий. СПб., 1890. Ч. I. СС XXXVIII. С. 1544.

16 Там же. С XXXV С. 889.

17 Там же. a^IV С. 1478.

18 Акты времени междуцарствия (1610 г. 17 июля - 1613 г.) / под ред. С.К. Богоявленского и И.С. Рябинина. М., 1915. С. 4.

19 Там же. С. 41.

20 Там же. С. 43.

21 Акты Xолмогорской и Устюжской епархий. СПб., 1890. Ч. I. CLXXXV С. 889.

22 Там же. CXCI. С. 913.

23 Там же. CXC. С. 911.

24 Акты писцового дела (1644-1661 гг.). М., 1977. С. 91.

25 Акты Xолмогорской и Устюжской епархий. СПб., 1890. Ч. I. С. 913.

26 Там же. С. 914.

Chashchina Elena

FORMAL REPLY AS A KIND OF RUSSIAN BUSINESS LETTER OF MOSCOVIA

The article concerns the structure, form and vocabulary peculiarities of the formal reply, a kind of the Russian business letter in Moscovia. Special attention is given to the analysis of etiquette linguistic elements.

Контактная информация: e-mail: jelena.ch@mail.ru; c. dialekt@pomorsu. ru

Рецензент - ПетровА.В., доктор филологических наук, доцент кафедры истории русского языка и диалектологии Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.