Научная статья на тему 'ОТАНТРОПОНИМИЧЕСКИЕ ГОДОНИМЫ ГОРОДА СТЕРЛИТАМАК'

ОТАНТРОПОНИМИЧЕСКИЕ ГОДОНИМЫ ГОРОДА СТЕРЛИТАМАК Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
128
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОНОМАСТИКА / ОНИМ / УРБАНОНИМ / АНТРОПОНИМ / ГОДОНИМ / ТРАНСОНИМИЗАЦИЯ / НАИМЕНОВАНИЕ / ONOMASTICS / ONYM / URBANONYM / ANTHROPONYM / HODONYM / TRANSONYMIZATION / NAME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фазылова Г.Р., Карабаев М.И.

В статье рассматриваются годонимы города Стерлитамак, образованные в результате трансонимизации антропонимических единиц. В процессе исследования указанного ономастического явления в работе выявляются лексико-семантические типы годонимов и производится лексико-генетическая характеристика данных онимов. Также в статье обращается внимание на общественно-исторические условия образования отантропонимических наименований улиц. В результате исследования отантропонимических годонимов делается вывод о том, что данные лексические единицы тесно связаны с историей народа и страны в целом, этнокультурными особенностями жителей Башкортостана и города Стерлитамак.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ANTHROPONYMIC HODONYMS OF THE CITY OF STERLITAMAK

The authors of the article studied the hodonyms of the city of Sterlitamak formed as a result of the transonymization of anthroponymic units. In the process of studying this onomastic phenomenon, the lexico-semantic types of hodonyms were identified in the work and the lexico-genetic characteristic of these onyms was produced. The article also draws attention to the socio-historical conditions for the formation of anthroponymic street names, since any name appears as a result of certain extra-linguistic factors; this may include cultural, value, and political realities, landscape and climatic features. As a result of the study of anthroponymic hodonyms, it was concluded that these lexical units are closely related to the history of the people and the country as a whole, as well as to the ethnocultural characteristics of the inhabitants of Bashkortostan and the city of Sterlitamak. According to the lexico-genetic attribute, most of the hodonyms refer to foreign words: there are borrowings from Russian, Arabic, and Persian among the words that are used as names for streets; words borrowed from German are also found.

Текст научной работы на тему «ОТАНТРОПОНИМИЧЕСКИЕ ГОДОНИМЫ ГОРОДА СТЕРЛИТАМАК»

УДК 81.366.512.141

DOI: 10.33184/bulletin-b su-2019.4.36

ОТАНТРОПОНИМИЧЕСКИЕ ГОДОНИМЫ ГОРОДА СТЕРЛИТАМАК © Г. Р. Фазылова, М. И. Карабаев*

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел./факс: +7 (34 7) 272 33 82.

*Email: munir. karabaev@yandex. ru

В статье рассматриваются годонимы города Стерлитамак, образованные в результате трансонимизации антропонимических единиц. В процессе исследования указанного ономастического явления в работе выявляются лексико-семантические типы годонимов и производится лексико-генетическая характеристика данных онимов. Также в статье обращается внимание на общественно-исторические условия образования отантропонимических наименований улиц.

В результате исследования отантропонимических годонимов делается вывод о том, что данные лексические единицы тесно связаны с историей народа и страны в целом, этнокультурными особенностями жителей Башкортостана и города Стерлитамак.

Ключевые слова: ономастика, оним, урбаноним, антропоним, годоним, трансонимиза-ция, наименование.

В настоящее время в социально-экономической сфере наблюдается стремительный процесс урбанизации, т.е. развиваются города, повышается роль городов и городской культуры в жизни общества; расширяется и городская инфраструктура, появляются новые городские объекты, и каждый объект требует конкретного наименования. Как известно, процесс наименования городских объектов включает в себя и экстралингвистические факторы, т.е. работу органов местного самоуправления, но как факты объективной действительности наименования относятся к языковым явлениям, т.к. выражаются языковыми единицами и включают языковое содержание.

Термины урбаноним, годоним в язкознани вошли в научный оборот совсем недавно. А. В. Су-перанская в своих работах говорит о данном термине следующее: «... вид топонима. Собственное имя любого внутригородского топографического объекта, в т.ч. агороним, годоним, хороним городской, экклезионим, ойкодоним» [15]. Вначале термин «урбаноним» обхватывал лишь адресные объекты, а именно - улицы, переулки, шоссе, площади и т.д. Впоследствии ученые стали разделять два термина: «годоним» и «агороним».

Мы в своей работе используем общепринятый термин «годоним» для обозначения наименований городских улиц [1].

Особую функцию в жизни города выполняют улицы и их наименования, т.е. годонимы. Данные наименования осуществляют адресную функцию, а также в наименованиях улиц прослеживается история и культура города, особенности городского ландшафта.

Стерлитамакский городской округ представляет собой бурно развивающий населенный пункт в Республике Башкортостан и занимает второе место в списке больших городов после Уфы [17]. Стре-

мительное развитие города требует и новые наименования вновь созданным объектам города.

В рамках данной статьи нами исследуются наименования улиц, образованные от антропонимов, конкретно - в результате трансонимизации антропонимов в годонимы [2].

Отантропонимические годонимы являются самыми распространенными основами для других видов наименований. При рассмотрении годонимов мы использовали следующую лексико-семанти-ческую классификацию:

1. Годонимы, связанные с именами знаменитых личностей дооктябрьского периода:

- Айвазовский урамы 'улица Айвазовского' (Иван Константинович, 1817-1900; художник, маринист, баталист, коллекционер);

- Атсмулла урамы 'улица А"кмуллы' (Камалет-динов Мифтахетдин Камалетдинович, 1831-1895; поэт-просветитель башкирского народа, классик национальной поэзии);

- Аксаков урамы 'улица Аксакова' (Сергей Тимофеевич, 1791-1859; русский писатель, детство прошло в Уфе);

- Белинский урамы 'улица Белинского' (Виссарион Григорьевич, 1811-1848); русский писатель, литературный критик, публицист);

- Богдан Хмельницкий урамы 'улица Богдана Хмельницкого' (Зиновий Богдан Михайлович Хмельницкий, 1595-1657; гетман, полководец, предводитель восстания украинского народа против шляхты Речи Посполитой);

- Гафури урамы 'улица Гафури' (Гафуров Габделмажит Нурганиевич, 1880-1934; классик башкирской литературы, Народный поэт Башкортостана);

- Герцен урамы 'улица Герцена' (Александр Иванович, 1812-1870; публицист, русский писатель, философ);

- Гоголь урамы 'улица Гоголя' (Николай Васильевич, 1809-1852; прозаик, драматург, литературный критик, публицист);

- Дежнев урамы 'улица Дежнева' (Семен Иванович, 1605-1673; известный русский путешественник, землепроходец, казачий атаман);

- Добролюбов урамы ' улица Добролюбова' (Николай Александрович, 1836-1861; русский литературный критик);

- Докучаев урамы 'улица Докучаева' (Василий Васильевич, 1846-1903; известный геолог, основатель науки о почве);

- Достоевский урамы 'улица Достоевского' (Федор Михайлович, 1821-1881; русский писатель);

- Каховский урамы 'улица Каховского' (Петр Григорьевич, 1797-1826; декабрист);

- Каранай Моратов урамы 'улица Караная Муратова' (башкирский сотник и походный старшина Бурзянской волости, Ногайской дороги Уфимского уезда, один из предводителей Крестьянской войны (1773-1775), главный полковник и атаман армии Пугачева. Участвовал в Башкирском восстании (1755-1756).

Таким образом, 43 годонима образованы от имен известных людей, которые жили в дооктябрьский период и оставили след в истории, в разных сферах жизнедеятельности.

2. Годонимы, образованные от имен людей и связанные с Октябрьской революцией, событиями того периода. Как известно, свержение царской власти 25 октября 1917 г., а также политические события, последовавшие после этого явления, занимают огромное место в жизни страны. Советское государство в целях увековечивания имен известных политических деятелей дало названия городам и городским объектам их имена. Данный процесс характерен урбанонимии всех городов. Октябрьская революция и история советского периода отражена в следующих отантропонимиче-ских годонимах города Стерлитамак:

- Эбдрэшитов урамы 'улица Абдрашитова', Эбдрэшитов тыърыгы - 'переулок Абдрашитова' (Г. Г. Абдрашитов, 1897-1918; большевик, 19171918 гг. член Стерлитамакского совнаркома, 1918 г., когда в город вошли Белые чехи, был арестован и расстрелян. 1967 г., в честь 50-летия Октябрьской революции Уфимский тракт был переименован на улицу Абдрашитова);

- Эзилгэрэев урамы 'улица Азильгареева' (Г. Г. Азильгареев, член Ревкома и Совнаркома, исполнял должность казначея большевистских боевиков Стерлитамака);

- Бабич урамы 'улица Бабича' (Шайхзада Мухаметзакирович, 1895-1919; башкирский поэт, классик башкирской национальной литературы, с 1917 г. член башкирского национально-освободительного движения, секретарь Башкирского центрального шуро, редактор газеты "Башкорт");

- Блюхер урамы 'улица Блюхера' (Василий Константинович, 1890-1938; государственный и военный деятель, маршал Советского Союза);

- Зэки Вэлиди урамы 'улица Заки Валиди' (Валидов Ахмет-Заки Ахметшахович, 1890-1970; руководитель башкирского национально-освободительного движения, тюрколог, доктор философии, Почетный доктор Манчестерского университета);

- Горький урамы ' улица Горького' (Алексей Максимович, 1868-1936; русский писатель, прозаик, драматург);

- Ильич урамы 'улица Ильича' (используется как синоним к слову «Ленин»);

- Киров урамы 'улица Кирова' (Сергей Миронович, 1886-1934; советский государственный и политический деятель);

- Клара Цеткин урамы 'улица Клары Цеткин' (Эйсснер, 1857-1933; немецкий политик, деятель немецкого и мирового коммунистического движения);

- Крупская урамы 'улица Крупской' (Надежда Константиновна, 1869-1939; революционер, советский общественный, культурный и партийный деятель);

- Куйбышев урамы 'улица Куйбышева' (Валериан Владимирович, 1888-1935; революционер, советский государственный деятель);

- Лазо урамы 'улица Лазо' (Сергей Георгиевич, 1894-1920; русский революционер, один из руководителей Дальнего Востока и Сибири, участник Гражданской войны);

- Ленин проспекты 'проспект Ленина' (псевдоним, Владимир Ильич Ульянов, 1870-1924, политик мирового масштаба, революционер, создатель большевистской партии, основатель Советского государства);

- Карл Либкнехт урамы 'улица Карла Либкнехта' (1871-1919, деятель немецкого и международного движения рабочих, один из основателей Германской коммунистической партии);

- Роза Люксембург урамы 'улица Розы Люксембург' (Роза Люксембург, 1871-1919, член немецкого революционного движения, теоретик марксизма, философ, публицист);

- Мортазин урамы 'улица Муртазина' (Муса Лутович, 1891-1937; Российский государственный и военный деятель, комбриг, командир башкирского полка и эскадрона);

- Хо$айбир$е урамы 'улица Худайбердина' (Шагит Ахметович, 1896-1924; партийный и государственный деятель, один из руководителей борьбы за Советскую власть в Башкортостане, писатель);

- Чапаев урамы 'улица Чапаева' (Василий Иванович, 1887-1919; командир Красной Армии).

Как показывают фактические материалы, годо-нимы, связанные с именами участников Октябрьской революции и событиями этого периода, занимают существенную часть в урбанонимии Стерлитамака.

3. Годонимы, образованные от имен личностей и связанные с событиями Великой Отечественной войны. События Великой Отечественной войны нашли отражение и в урбанонимической системе Стерлитамака. Особенно ярко это проявляется в наименованиях улиц города; в основном в качестве годонимов выступают имена Героев Советского Союза:

- Авдошкинурамы 'улица Авдошкина', Авдош-кин тыкрыгы 'переулок Авдошикина' (Семен Егорович, 1918-1963; командир роты пулеметчиков, звания Героя Советского Союза был удостоен 23 сентября 1944 г.);

- Аркадий Гайдар урамы 'улица Аркадия Гайдара' (Голиков Аркадий Петрович, 1901-1944; русский писатель, участник Великой Отечественной войны);

- Муса Гэрэев урамы 'улица Мусы Гареева' (Муса Гайсович, 1922-1987; дважды Герой Советского Союза, командир эскадрильи);

- Гастелло урамы 'улица Гасстелло' (Николай Францевич, 1908-1941; 26 июля 1941 г. присуждено звание Героя Советского Союза, летчик);

- Голиков урамы 'улица Голикова' (Аркадий Петрович Гайдар, детский писатель);

- Ульяна Громова урамы 'улица Ульяны Громовой' (Матвеевна, 1924-1943; член подпольной комсомольской организации «Молодая гвардия», 13 сентября 1943 г. присуждается звание Героя Советского Союза);

- Муса Йэлил урамы' улица Мусы Джалиля' (Джалилов Муса Мустафович, 1906-1942; 1956 г. награждается орденом Героя Советского Союза);

- Жуков урамы 'улица Жукова', Жуков тыкрыгы 'переулок Жукова' (Георгий Константинович, 1896-1974; четырежды Герой Советского Союза, маршал, великий полководец).

4. Годонимы, образованные от имен личностей, получивших заслуги в области культуры и других сферах общественной жизни:

- Водолаженко урамы, 'улица Водолаженко' Водолаженко ты трыгы, 'переулок Водолаженко' (Георгий Иванович, руководитель треста «Стерли-тамакстрой»);

- Гагарин урамы 'улица. Гагарина' (Юрий Алексеевич, 1934-1968; первый космонавт земли; летчик-космонавт);

- Курчатов урамы 'улица Курчатова' (Игорь Васильевич, 1903-1960; физик, «отец» советской атомной бомбы, академик);

- Макаренко урамы 'улица Макаренко' (Антон Семенович, 1988-1939; советский педагог, писатель);

- Имай Насыри урамы 'улица Имая Насыри' (Имай, Насиров Имаметдин Низаметдинович, 1898-1942; башкирский писатель, общественный деятель);

- Сэгитов урамы 'улица Сагитова', Сэгитов тыхрызы, 'переулок Сагитова' (Мухтар Муфазза-

лович, 1933-1986, башкирский фольклорист, собиратель «Башкирского народного эпоса»);

- Шэмсетдинов урамы 'улица Шамсутди-нова' (Мухаммат Мухаррямович, 1927-1971; башкирский танцор, народный артист БАССР);

- Мостай Кэрим урамы 'улица Мустая Кари-ма' (Каримов Мустафа Сафич, 1919-2005, Народный поэт Башкортостана, Герой Социалистического труда).

Таким образом, отантропонимические годонимы данной группы занимают небольшую часть наименований улиц Стерлитамака.

Следует отметить, что значительная доля го-донимов города Стерлитамак, образованные в результате трансонимизации антропонимов, по своим лексико-семантическим признакам соответствуют наименованиям улиц других городов, так как принципы номинации в основном тождественны.

По лексико-генетическому признаку годони-мы в большинстве своем относятся к иноязычным словам, из зафиксированных нами 185 отантропо-нимических онимов относятся к исконно башкирским словам тюркского происхождения: Каранай -каравай 'сосна ', Бабич - ата-баба 'дедушка '; продуктивными онимами выступают слова арабского происхождения: Заки Вэлиди - зэки 'чистый, одаренный ', вэлит 'ребенок, дитя ', 'потомок', Гафури - гэфур 'всепрощающий', Мор-тазин - муртаза 'избранный ', Сагитов - сэгит 'счастливый ', Мостай Кэрим - мостафа 'избранник ', кэрим 'щедрый ', Куйбышев - кайбыш (фонетическое преобразование имени Хэйбулла от арабского тайна аллаха).

Активно используются в качестве наименований улиц слова из русского языка. Например, Гагарин - гагара (водоплавающая птица), Жуков -жук (насекомое), Голиков - голик (необутый, неодетый человек), Докучаев - докука, докучать.

Из германских языков используется наименование немецкого происхождения: Карл - свободный человек.

В составе годонимии Стерлитамака встречаются слова, образованные от сочетаний двух языков. Например: А кмулла - а к (башкирский) 'белый ' + мулла (арабский) 'учитель ', Муса Гэрэев - муса (арабский) 'от имени Моисей ', гэрэй (персидский) 'последователь ', Хо$айбир$е - хо$ай (персидский) 'бог'+бир^е (башкирский) 'дал'.

Таким образом, в годонимии города Стерли-тамак представлены языковые единицы из разных языков.

Лексико-семантический анализ годонимов города Стерлитамак позволяет сделать вывод о том, что в наименованиях улиц широко представлены история города, республики и страны и отношение к прошлому жителей Стерлитамака; отантропо-нимические годонимы несут не только языковые фак-

ты, но и имеют общественно-историческое, культурно-национальное содержание.

ЛИТЕРАТУРА

1. Karabaev M. I., Abdullina G. R., Ishkildina Z. K. Bashkir onomatology in the light of modern linguistics // Mediterranean journal of social sciences. Rome-Italy, MCSER Publishing. 2015. Vol 6. №3. S3. May. 73-82 pp.

2. Karabaev Munir, Abdullina Gulfira. Bashkir anthroponomy // Modern European Researches. Salzburg, Austria, 2015. №3. 73-77 рр.

3. Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. 224 с.

4. Брызгалов В. В., Давыдов А. Н. Сравнительная характеристика урбанонимов Петербурга и Архангельска в свете этнографии города // Вопросы топонимики Подвинья и Поморья. Архангельск, 1991. С. 113-131.

5. Бычкова О. И., Циуксон А. А. Факты культурно-исторического развития как основа для мотивации урбанонимов // Вторая Всесоюзная научно-практ. конф. «Исторические названия памятники культуры»: сб. мат-лов. Вып. 1. М., 1991. С. 39-42.

6. Голомидова М. В. Искусственная номинация в ономастике. Екатеринбург, 1998. 232 с.

7. Ермилов Е. Новый генплан Стерлитамака // Стерлитамак-ский рабочий. №191. 1962. С. 2-3.

8. Качалкова Ю. А. Урбанонимическое пространство современного Екатеринбурга (официальные названия) // Вопросы ономастики. 2013. №1. С. 88-103.

9. Кусимова Т. Исемдэр доньЛында. Башкорт исемдэре Иузлеге, башкорт Иэм рус телдэрендэ. 0фо: Китап, 1991. 192 б.

10. Карабаев М. И. Башкорт ономастикаИы: укыу куллан-маИы. 0фо: БДУ, 2015. 176 б.

11. Морозова Т. П. Пристань поколений. История Стерлитамака. Уфа: Китап, 2011. 408 с

12. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1988. 187 с.

13. Разумов Р. В. Географические термины в системах урбанонимов провинциальных городов // Вопросы ономастики. 2010. №2(9). С. 95-100.

14. Разумов Р. В. Об упорядочении ономастической терминологии в области урбанонимии // Верхневолжский филологический вестник, 2015. №2. С. 14-19.

15. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 368 с.

16. Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. Сравнение. Происхождение. Написание. М.: Айрис-пресс, 2005. 384 с.

17. Фазылова Г. Р., Абдуллина Г. Р. Названия первых улиц Стерлитамака (лингвист. анализ) // Вестник БашГУ. 2019. Т. 24. №1. С. 155-158.

18. Фазылова Г. Р. Урбанонимическое пространство Стер -литамака // Инновационная наука. Уфа, 2016. №4. Ч. 4. С.110-112.

19. Шмелева Т. В. Ономастика: учеб. пособие. Славянск-на-Кубани: Изд. центр филиала ФГБОУ ВПО «КубГУ», 2013. 161 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

20. Юмагузин Ф. Ф., Наумов А. В. Улицы керосиновых фонарей. Уфа: Альфа-Реклама, 2016. 154 с.

Поступила в редакцию 12.10.2019 г.

ISSN 1998-4812

BecTHHK EamKHpcKoro yHHBepcHTeTa. 2019. T. 24. №4

985

DOI: 10.33184/bulletin-bsu-2019.4.36

ANTHROPONYMIC HODONYMS OF THE CITY OF STERLITAMAK © G. R. Fazylova, M. I. Karabaev*

Bashkir State University 32 Zaki Validi Street, 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: +7 (347) 272 33 82.

*Email: munir.karabaev@yandex.ru

The authors of the article studied the hodonyms of the city of Sterlitamak formed as a result of the transonymization of anthroponymic units. In the process of studying this ono-mastic phenomenon, the lexico-semantic types of hodonyms were identified in the work and the lexico-genetic characteristic of these onyms was produced. The article also draws attention to the socio-historical conditions for the formation of anthroponymic street names, since any name appears as a result of certain extra-linguistic factors; this may include cultural, value, and political realities, landscape and climatic features. As a result of the study of anthroponymic hodonyms, it was concluded that these lexical units are closely related to the history of the people and the country as a whole, as well as to the ethnocultural characteristics of the inhabitants of Bashkortostan and the city of Sterlitamak. According to the lexico-genetic attribute, most of the hodonyms refer to foreign words: there are borrowings from Russian, Arabic, and Persian among the words that are used as names for streets; words borrowed from German are also found.

Keywords: onomastics, onym, urbanonym, anthroponym, hodonym, transonymization, name.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Karabaev M. I., Abdullina G. R., Ishkildina Z. K. Mediterranean journal of social sciences. Rome-Italy, MCSER Publishing. 2015. Vol 6. No. 3. S3. May. Pp. 73-82.

2. Karabaev Munir, Abdullina Gulfira. Bashkir anthroponomy. Modern European Researches. Salzburg, Austria, 2015. No. 3. Pp. 73-77.

3. Bondaletov V. D. Russkaya onomastika [Russian onomastics]. Moscow: Prosveshchenie, 1983.

4. Bryzgalov V. V., Davydov A. N. Voprosy toponimiki Podvin'ya i Pomor'ya. Arkhangel'sk, 1991. Pp. 113-131.

5. Bychkova O. I., Tsiukson A. A. Vtoraya Vsesoyuznaya nauchno-prakt. konf. «Istoricheskie nazvaniya pamyatniki kul'tury»: sb. mat-lov. No. 1. Moscow, 1991. Pp. 39-42.

6. Golomidova M. V. Iskusstvennaya nominatsiya v onomastike [Artificial nomination in onomastics]. Ekaterinburg, 1998.

7. Ermilov E. Sterlitamakskii rabochii. No. 191. 1962. Pp. 2-3.

8. Kachalkova Yu. A. Voprosy onomastiki. 2013. No. 1. Pp. 88-103.

9. Kusimova T. Isemdar don''yahynda. BashTC ort isemdare hy? lege, bashrc ort ham rus teldarenda. 0fo: Kitap, 1991.

10. TCarabaev M. I. BashTC ort onomastikahy: utc yu tc ullanmahy. Ofo: BDU, 2015.

11. Morozova T. P. Pristan' pokolenii. Istoriya Sterlitamaka [Pier of generations. History of Sterlitamak]. Ufa: Kitap, 2011. 408 s

12. Podol'skaya N. V. Slovar' russkoi onomasticheskoi terminologii [Dictionary of Russian onomastic terminology]. Moscow: Nauka, 1988.

13. Razumov R. V. Voprosy onomastiki. 2010. No. 2(9). Pp. 95-100.

14. Razumov R. V. Verkhnevolzhskii filologicheskii vestnik, 2015. No. 2. Pp. 14-19.

15. Superanskaya A. V. Obshchaya teoriya imeni sobstvennogo [General theory of proper name]. Moscow: Nauka, 1973.

16. Superanskaya A. V. Slovar' russkikh lichnykh imen. Sravnenie. Proiskhozhdenie. Napisanie [Dictionary of Russian personal names. Comparison. Origin. Spelling]. Moscow: Airis-press, 2005.

17. Fazylova G. R., Abdullina G. R. Vestnik BashGU. 2019. Vol. 24. No. 1. Pp. 155-158.

18. Fazylova G. R. Innovatsionnaya nauka. Ufa, 2016. No. 4. Pt. 4. Pp. 110-112.

19. Shmeleva T. V. Onomastika: ucheb. posobie [Onomastics: textbook]. Slavyansk-na-Kubani: Izd. tsentr filiala FGBOU VPO «KubGU», 2013.

20. Yumaguzin F. F., Naumov A. V. Ulitsy kerosinovykh fonarei [Streets of kerosene lamps]. Ufa: Al'fa-Reklama, 2016.

Received 12.10.2019.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.