Научная статья на тему 'Особенности употребления согласовательных форм неопределенного местоимения nogen в датском языке'

Особенности употребления согласовательных форм неопределенного местоимения nogen в датском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
73
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

USAGE FEATURES OF CONCORD FORMS OF INDEFINITE PRONOUN NOGEN Ш DANISH

Indefinite pronouns in Danish tend to change, gaining new features and meanings. On the one hand, these changes concern the pronoun noget being actively used with common gender nouns of very different semantics. On the other hand, the plural form nogle has completely fallen into disuse, remaining solely in writing. The pronoun nogen is being used instead, both with singular and plural nouns. Apparently, these two tendencies are closely related to an abstract vs. concrete opposition in a broad sense of the word “abstract”.

Текст научной работы на тему «Особенности употребления согласовательных форм неопределенного местоимения nogen в датском языке»

Однако в литературном языке вещественные существительные, несмотря на препозитивные определения в форме среднего рода, не изменяют родовой принадлежности: Fetex Quick food er klar med hurtig mad oggod service, hvis du har travlt eller bare vil nyde noget hurtig mad. 'Fotex Quick food всегда готов оперативно предоставить вам еду и хорошее обслуживание, если у вас мало времени и вам нужно быстро поесть (букв.: если вам нужна быстрая еда)'.

О. Есперсен усматривает в различных родовых показателях при одном существительном с вещественным значением выражение оппозиции «количество — качество»: Jegkatt ikke nejes med dette 'Я не могу удовлетвориться этим количеством чая'; feg kan ikke nejes med den te6 'Я не могу удовлетвориться этим сортом чая".

Активно употребляется с существительными общего рода и неопределенное местоимение noget, которое стало маркером вещественного значения существительного: I timernefer trcening кап du spise noget frugt eller drikke noget juice. 'Перед тренировкой ты можешь поесть фруктов или попить соку!

С другой стороны, при неисчисляемых существительных с вещественным значением может употребляться неопределенный артикль для обозначения того, что перед нами «порция, упаковка»: Мог har aïtid en juice med i tasken. 'У мамы всегда есть в сумке пакет сока'.

Однако существительные общего рода с вещественным значением не могут иметь суффигированный артикль среднего рода (*juicet), что еще раз подтверждает факт сохранения существительным своей родовой принадлежности.

В то же время в датском языке есть существительные, которые имеют двойную родовую принадлежность. Так, П.Дидериксен приводит примеры с существительным el, которое может быть как существительным среднего рода, в случае обозначения неопределенного количества вещества: Han har drukket eilet 'Он выпил пива', так и существительными общего рода при обозначении порции вещества: Han har drukket eilen7 'Он выпил пиво (то, которое было в бутылке / кружке)'.

На выбор говорящим местоимения noget при существительных общего рода могут влиять и прагматические факторы: Hendes mor fik noget medicin. der gav alvorlige bivirkninger 'Ее матери дали какое-то лекарство, которое вызвало побочные действия'.

Говорящего в данном случае интересует не столько разновидность лекарства, сколько то, что оно вызвало побочные действия. Возможно, что говорящий сам не знает, о каком лекарстве идет речь, или не считает нужным сообщать об этом слушающему.

В датском языке возможными и довольно частотными стали сочетания местоимения noget и с абстрактными существительными общего рода: Jeg synes, vi skylder den dartske ungdom noget respekt 'Я считаю, что мы должны проявлять к датской молодежи уважение'.

Такое сходство между вещественными и абстрактными существительными датский лингвист О. Хансен считал явлениями одного порядка, объединяя их понятием недискретное (uafgraenset8) в отличие от конкретных существительных, обозначающих дискретные денотаты (afgrsenset). По мнению О.Хансена, неопределенное местоимение noget выражает это значение недискретности. Однако возникает вопрос: только ли для этого в датском языке необходимо использование местоимения среднего рода? В отличие от сочетаний с вещественными существительными, сочетания noget с абстрактными существительными имеют разные оттенки значения, которые зависят от ряда факторов: позиция в предложении, референтность / нереферентность описываемой ситуации, семантика существительного или семантика предиката.

В позиции темы сочетания существительных общего рода с местоимением noget приобретает значение партитивности как с абстрактными, так и с вещественными существительными: a) Noget kunst opleves ogforstäs aleñe af kunstnere Некоторые произведения искусства воспринимаются и понимаются только самими художниками*; b) Noget juice indeholder flere kalorier og kulhydrat end andet 'Некоторые соки содержат больше калорий и углеводов, чем друтие'.

В рематической части предложения noget выполняет ту же функцию, что и с вещественными существительными, выявляя значение недискретности; как правило, такое употребление встречается в футуральных и гипотетических контекстах: Jeg haber virke-lig, at vi kanfá skabt noget Interesse for 70 ernes rockmusik 'Я очень надеюсь, что мы сможем привлечь интерес к рок-музыке 70-х годов'.

В других случаях, когда контекст ситуации не предполагает отсылку к будущему или не носит характер предположения, выявляется другая важная оппозиция: «актуальное для говорящего» / «общеизвестное». Употребляя неопределенное местоимение по-

get, говорящий демонстрирует свою причастность к ситуации. Так, в одной из передач на датском телеканале DR мать девочки, больной анорексией, говорит, что очень благодарна врачам, оказавшим помощь ее дочери: Det er rigtigpositivt atfà noget hjcelp 'Очень приятно получить помощь'.

Безартиклевое употребление сигнализирует о чем-то общеизвестном и обобщенном: For at fâ hjcelp skal der foreligge dokumenta-tion fra Icegen от barnets sygdom 'Для получения помощи необходимы документы от врача, подтверждающие болезнь ребенка'.

При абстрактных существительных возможно и использование грамматически оправданного местоимения nogen, которое имеет несколько иную семантику: Mens der er nogen lettelse at spore i markedet over fredagens melding от stor "frivillig" deltagelse af private investorer i den grœske gceldsomlœgning, er der ogsâ betydelige risiko-momenter i aftalen 'В то время как на рынке можно почувствовать некоторое облегчение после объявления в пятницу об активном «добровольном» участии частного сектора в решении вопроса по реструктуризации долга Греции, в договоре есть серьезные рискованные пункты'.

Местоимение nogen в данном случае сближается по семантике с русским неопределенным местоимением «некоторый» и имеет значение «незначительный, небольшой9». Из контекстов видно, что местоимение nogen употребляется только в оценочном высказывании, когда говорящий знает, о чем идет речь. В гипотетических и футуральных контекстах используется местоимение noget.

Интересно, что неопределенное местоимение noget начинает употребляться и с исчисляемыми существительными, имеющими более конкретную семантику, что можно объяснить прагматическими факторами. Так, в датском телесериале «Nikolaj og Julie» герой, рассказывая коллегам о своих планах после работы, говорит следующее: Jeg skal hjem til noget fastelavnsfest, Kim holder 'Я иду домой на празднование Масленицы, которое устраивает Ким'.

Использование в этом примере местоимения noget свидетельствует либо о нежелании говорящего сообщать подробности праздника, либо о незнании им подробностей мероприятия.

Не менее интересные процессы происходят и при употреблении неопределенных местоимений с существительными в форме множественного числа. Форма множественного числа неопреде-

ленного местоимения nogen (nogle) вышла из употребления в устной речи. В одном из выпусков новостей на канале DR ведущий говорит: Efter nogen [no:n] hârde âr ser det ud til at det danske landbrug gär imod lysere tider 'После нескольких тяжелых лет датское сельское хозяйство, видимо, ожидает светлое будущее'.

Однако местоимение nogle сохраняется на письме: Nogle historier d0r aldrig 'Некоторые истории никогда не умирают.

Интересен тот факт, что и при существительных множественного числа может употребляться местоимение единственного числа nogen. Орфографические справочники датского языка10 рекомендуют написание формы единственного числа при существительных во множественном числе в условных, вопросительных и отрицательных предложениях, объясняя это тем, что форма единственного числа nogen имеет значение «какой-либо вообще» (nogen overhovedet): Hun nœgtede at give nogen oplysninger 'Она отказалась сообщать какие-либо данные'; Hvis I har nogen for slag, mà I endelig sige til 'Если у вас есть какие-нибудь предложения, дайте мне знать'; Наг du set nogen gode film for nylig? 'Ты видел недавно какие-нибудь хорошие фильмы?' Интересно, что прилагательное при этом имеет форму множественного числа (gode).

Однако имеются случаи, когда в одном и том же вербальном контексте встречаются обе формы. Датские лингвисты объясняют это выражением семантической оппозиции «неопределенное множество» — «неопределенное количество». Х.-Г.Якобсен приводит следующие примеры с существительным œbler: 1) Er der nogle cebler tilbage? 'есть ли сколько-нибудь яблок?'; 2) Er der nogen œbler tilbage? 'остались ли яблоки?'

В первом примере выражено неопределенное количество, семантически близкое к собирательности, во втором — неопределенное множество. В устной речи данное семантическое различие выражается просодически: местоимение nogle является ударным, местоимение nogen — безударным.

Исходя из рассматриваемых тенденций, молено заключить, что за явлениями употребления местоимения noget с существительными общего рода и местоимения nogen с существительными в форме множественного числа стоит очень важное для датского языка разграничение абстрактности — конкретности. Абстрактное при этом понимается как недискретность, свойственная не только

абстрактным существительным; то, что О.Хансен называл иЬе-grcenset. При употреблении с неисчисляемыми существительными (с вещественным и абстрактным значением) неопределенное местоимение noget маркирует значение недискретности, актуальность ситуации для говорящего, а также имеет значение парти-тивности в тематической части предложения. Со считаемыми существительными «абстрактность» в широком смысле этого слова проявляется в использовании местоимения единственного числа nogen с существительными в форме множественного числа.

1 Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.

2 Diderichsen P. Elementasr dansk grammatik. K0benhavn, 1966.

3 Кузьменко Ю. К. Языковые контакты и морфологические изменения. Судьба категории рода в скандинавских языках и диалектах // Этнолингвистические исследования. Взаимодействие языков и диалектов. СПб., 1998.

4 Примеры взяты из кн.: Hansen Е„ Heltoft L. Grammatik over det danske sprog. K0benhavn, 2011.

5 Hansen A. Moderne dansk. Kebenhavn, 1967, Bd 2. S. 54.

6 Есперсен О. Указ. соч. М„ 1958. С. 281.

7 Diderichsen P. Op. cit. Kabenhavn, 1966. S.91.

8 Hansen A. Vort vanskelige sprog. K0benhavn, 1961. S.48.

9 Это значение местоимения «некоторый» выделяет Кузьмина: Кузьмина С.М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений // Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М., 1989. С. 158-231.

10 Jacobsen Н. G., J0rgensen P. S. Politikens handbog i nudansk. Koben-havn, 1992.

Anastasia Dieva

USAGE FEATURES OF CONCORD FORMS OF INDEFINITE PRONOUN NOGEN IN DANISH

Indefinite pronouns in Danish tend to change* gaining new features and meanings. On the one hand, these changes concern the pronoun noget being actively used with common gender nouns of very different semantics. On the other hand, the plural form nogle has completely fallen into disuse, remaining solely in writing. The pronoun nogen is being used instead, both with singular and plural nouns. Apparently, these two tendencies are closely related to an abstract vs. concrete opposition in a broad sense of the word "abstract".

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.