Научная статья на тему 'Особенности современной узбекской детской литературы'

Особенности современной узбекской детской литературы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1983
218
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ОСОБЕННОСТИ / ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ / ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ / CHILDREN''S LITERATURE / ESPECIALLY ARTISTIC AND AESTHETIC VALUE OF ART

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тухтаева Н.

В статье рассматриваются изменения в узбекской детской литературе в годы независимости. Автор на основе анализа конкретных произведений для детей и юношества показывает, как свобода творчества становится ведущим фактором в проявлении художественно-эстетических основ детской литературы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEATURES MODERN UZBEK CHILDREN''S LITERATURE

This article discusses changes in the Uzbek children's literature in the years of independence. The author, based on the analysis of concrete works for children and young people shows how freedom of creativity is becoming a major factor in the manifestation of artistic and aesthetic foundations of children's literature.

Текст научной работы на тему «Особенности современной узбекской детской литературы»



филологические науки

Н. Тухтаева

преподаватель, кафедра узбекской литературы и методики ее преподавания, Ташкентский государственный педагогический институт имени Низами

особенности современной узбекской детской литературы

Аннотация. В статье рассматриваются изменения в узбекской детской литературе в годы независимости. Автор на основе анализа конкретных произведений для детей и юношества показывает, как свобода творчества становится ведущим фактором в проявлении художественно-эстетических основ детской литературы.

Ключевые слова: детская литература, особенности, художественно-эстетическая ценность, художественное произведение.

N. Tukhtayeva, Toshkent Davlat Pedagogika Universiteti

FEATURES MODERN UZBEK CHILDREN'S LITERATURE

Abstract. This article discusses changes in the Uzbek children's literature in the years of independence. The author, based on the analysis of concrete works for children and young people shows how freedom of creativity is becoming a major factor in the manifestation of artistic and aesthetic foundations of children's literature.

Keywords: children's literature, especially artistic and aesthetic value of art.

Президент Республики Узбекистан не раз подчеркивал необходимость особого внимания развитию детской литературы, имеющей чрезвычайно большую значимость, говоря, что формирование свободно мыслящей личности и читательская культура начинаются с детства [1]. С этих позиций важно изучение художественно-эстетической ценностей и воспитательное значение детской литературы.

В узбекской детской литературе периода независимости прослеживается влияние национальной педагогики, устного народного творчества, что приводит к усилению национального колорита в произведениях, осознанию народной мудрости, воспитанию положительных качеств, обогащению речи детей национальными понятиями, терминами. Так, К. Йулдошев пишет: «Сегодняшняя литература не обязывает себя показывать людям дорогу, не поучает читателя, не претендует на учительство. Она пробуждает отношение читателя тонкостью и изяществом описания, неожиданностью выражений. Следует отметить, красоту литературы независимости не снаружи, а в глубине текста» [2, с. 21].

Произведения известных детских писателей: Ф. Мусажона, Л. Махмудова, Э. Маликова, А. Кушша, С. Барноева, М. Карима - являются свидетельством последовательного и успешного поиска в детской прозе. Общим для всех произведений является отсутствие в них взгляда на мир детей со стороны, раскрытие изменений, происходящих в сознании, восприятии героев, через влияние, оказываемое на них взрослыми, обновлениями в жизни общества. Сюжет их не сложен, события излагаются в соответствии с возрастом, умственными возможностями и чувствами детей.

Главное в них то, что авторы не оказывают давления на читателя, чтобы довести до него какую-либо идею, но в большинстве произведений право делать выводы оставляется за ним. О том, как реализуются требования к художественному произведению, рассмотрим на примере анализа некоторых произведений Ф. Мусажонова из сборника «Текин томоша» (Бесплатное представление) [3].

Своеобразна структура книги. Первая часть «Энди хеч ким зарикмайди» (Теперь никто не будет скучать) - это рассказы для самого младшего читателя. Вторая - «Чеварниса» (Швея)

- для детей среднего возраста, а третья - «Умидбахш кун» (День надежды) - для подростков.

Автор учитывает интересы, восприятие, навыки мышления, психологию детей и подростков, что обеспечивает интерес и читаемость книги. Рассказы из первой части книги вызывают живой интерес детей простотой и беглостью языка. Сюжет основан на простой жизненной ситуации.

В рассказе «Экканингни урасан» посредством образа Висолы правдиво и выразительно описывается доверчивость и чистота, присущая миру малышей. Слова матери «не открывай дверь», «если чужие что-нибудь попросят, не давай» являются для ребенка правилом, которое следует строго соблюдать. С присущим ребенку интересом Висола задает матери вопросы, возражает ей: «Кто такой чужой?», «Когда мы просим, они ведь дают?», «А если попросят еду?», «А если понадобится лекарство?». Мать Инобат опа на все вопросы дочери отвечает строго: «Не давай!». Она подчеркивает: «Я хочу, чтобы ты была умницей, берегла свои вещи».

Естественно и правдиво показываются весомость и последствия каждого слова, сказанного ребенку. Мать возвращается со свадьбы с незнакомой (чужой) женщиной. Её дочь Нигора хочет поиграть с куклой Висолы. Висола жадничает, не хочет давать ровеснице куклу. Почувствовав себя неловко перед гостьей, Инобат опа отводит дочь в сторонку и говорит: «Мне стыдно за тебя... неужели ты такая жадная!» А на самом деле Висола лишь следовала назиданиям матери.

Примечательно, что писатель в рассказе не дает указаний по воспитанию детей, лишь правдиво описывает действительность. Герой рассказа «Чеварниса» мальчик по имени Анвар своей вышивкой занимает первое место в школьном конкурсе. Забияка, зазнайка Турди дразнит его «чеварниса» (швея)... Писатель находит оригинальное решение подобного жизненного конфликта, довольно часто наблюдаемого среди детей, повествованием из слов красноречивого, интересующегося всем и склонного к юмору, чуткого, доброго и сострадательного мальчика. Мать Анвара учится в Москве в аспирантуре, отец - геолог и часто бывает в экспедициях, поэтому домашние дела и забота о младшем брате возложено на Анвара. Все это показывается через наблюдения мальчика-рассказчика. Анвар проявляет объективное отношение к своему оппоненту, что удивляет читателя, поучает его.

Писатель не восхваляет старательность, предприимчивость, храбрость, присущие характеру Анвара, а, «проведя» его через трудные ситуации, описывает его состояния. В конце рассказа проясняется истинный облик «отрицательного» образа - Турди, он предстает как смелый мальчик. Автор не делит героев на «белых» и «черных», а реально показывает, что в душе каждого ребенка присутствует добро, сострадание, и эти чувства проявляются в конфликтах.

Илёсу, герою рассказа «Умидбахш кун», посвященного подросткам, два-три раза в год доводилось смотреть за игрой сверствников, сидя на кресле, и не было для него большего удовольствия, так как вся его жизнь проходила в больнице. Физически больной паренек проявляет особую чуткость при появлении во дворе Турсуной. Увидев девушку-предводительницу, прямую и энергичную, по-другому чувствуют себя и другие ребята со двора. Внимание Турсуной привлекает крик Бако Илёсу: «Эй, худощавый, не спи, подай мяч!» И Илёс падает, после того как он пнул мяч. Она подходит к Илёсу, спрашивает его имя, почему мало выходит на улицу, чем болен... Писатель настолько мастерски описывает беседу паренька с девушкой, что в коротких вопросах-ответах и комментериях писателя между ними предстает состояние героев в данный момент, их облик и характеры. Чувство сострадания к больному Илёсу, пробудившееся в сердце строгой Турсуной, описано писателем объективно: здесь нет излишних поучений, назиданий, примеров и других не естественных вмешательств. Мы становимся свидетелями душевного, искреннего, лишенного всяких подробностей общения молодого паренька и девушки.

Турсуной приглашает Илёса к себе на день рождения, больной парень очень рад этому. Однако в тот вечер он падает в обморок. Вызывают «Скорую», и когда Илёса пытаются положить на носилки, он приходит в сознание и просит отца оставить его дома. Отец догадывается,

что не всё так просто. Он просит прощения у доктора и оставляет сына дома.

В образе парня читатель видит национальный менталитет, ценности, обычаи, унаследованные от предков. Это воплощение прозрачных как вода из родника чувств, свободных от присущих советскому периоду высокопарных идей и лживых идеалов. В этих образах находит свое реальное отражение способность любить и творить чудо.

Именно эти аспекты свидетельствуют о том, что узбекская проза для детей в годы независимости освобождается от различных штампов, схематизма, а в процессе формирования характеров начинает преобладать реалистическое изображение на фоне жизненных событий.

Рассказы Ф. Мусажонова, предназначенные для детей разного возраста, - яркое отражение процессов обновления в узбекской детской прозе, поиск писателей в области формы и содержания.

Хочется особо отметить, что свобода творчества в годы независимости дала широкие возможности для художественно-эстетического поиска в литературе, в том числе и детской. Бурные изменения и новшества в общественной жизни находят свое отражение в узбекской детской литературе. Сегодня она рассматривается не как средство просвещения и пропаганды, а как художественно-эстетическое явление. Писатели освобождены от обязанности доводить до сознания людей определенную идеологию и делать «литературные заказы».

Свобода творчества становится ведущим фактором в проявлении художественно-эстетических основ формирования детской литературы.

Список литературы:

1. Каримов И. Адабиётга эътибор - маънавиятга, келажакка эътибор. - Ташкент: Узбекистон, 2009.

2. Йулдошев Ёни^ суз. - Ташкент: Янги аср авлоди. 2008.

3. Мусажон Фар^од. Текин томоша. - Ташкент: Чулпон, 1997.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.