Научная статья на тему 'Особенности репрезентации концепта «дружба» в мультипликационном фильме «Чебурашка и Крокодил Гена'

Особенности репрезентации концепта «дружба» в мультипликационном фильме «Чебурашка и Крокодил Гена Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
репрезентация / концепт / ядро концепта / периферийная зона / дружба / мультипликационный фильм / representation / concept / concept core / peripheral zone / friendship / cartoon

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гонгапшева Карина Асланбековна

Рассматриваются особенности репрезентации концепта «Дружба» в мультипликационном фильме «Чебурашка и Крокодил Гена». Выявлена специфика вербальной и невербальной объективизации в концепта «Дружба» в мультфильме, определены когнитивные признаки, характеризирующие его ядро и периферийные зоны. Делается вывод о том, что содержание рассмотренного концепта в полной мере соответствует общечеловеческим ценностным представлениям о дружбе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Features of the Representation of the Concept of "Friendship" in the Animated Film "Cheburashka and the Crocodile Gene"

Animated fi lms serve as one of the most eff ective generators in the process of representing various concepts. At diff erent levels of representation of the cartoon script, certain cultural realities and value dominants are encoded, which determine its linguistic and cultural features. Cartoons are able to convey important information about the value system to a child, as well as perform the function of projecting special linguistic and cultural ideas about the world into his consciousness. In animated fi lms, the concept of "friendship" is most often represented, which occupies an important place in the value picture of the world of the Russian language personality, therefore, the purpose of this study is to identify the main features that make up the core of the concept of "friendship" in the cartoon "Cheburashka and the Crocodile Gene". In diff erent episodes of the cartoon "Cheburashka and the Crocodile Gene", various signs are found that form the core and peripheral zone of the concept of "friendship". In the course of the study, the role of the concept of "Friendship" in the animated fi lm "Cheburashka and the Crocodile Gene" was determined, the following main components forming the core and peripheral layers of this concept close to it were identifi ed: support (moral, physical); interchange (knowledge, skills, skills); empathy, empathy; getting rid of loneliness and sadness; joint business (creativity, struggle with someone, something, entertainment).

Текст научной работы на тему «Особенности репрезентации концепта «дружба» в мультипликационном фильме «Чебурашка и Крокодил Гена»

12. Bart R. Pleasure from the text In: Selected works. Semiotics. Poeteak. Moscow: Progress, 1994. 616 p. P. 462-518.

13. Ivanov N.V. Intertext - metatext: culture, discourse, language. In: Language contacts: structure, communication, discourse. Moscow: Book and business. 2007. P. 43-50.

14. Wierzbicka A. Metatext in the text. In: New in foreign linguistics. Vol. 8. Linguistics of the text. Moscow: Progress, 1978. 477 p.

15. Gurochkina A.G. Metalanguage, metacommunica-tion, metatext (to the scope of the content of concepts). In: Cognitive studies of language. Vol. 5. Study of cognitive processes. in language. Moscow:

Institute of Linguistics RAS; Tambov: Publishing House of TSU named after. G.R. Derzhavina, 2009. P. 52-57.

16. Tyupa V. Communicative strategies of theoretical discourse. Criticism and semiotics, 2006. No. 10. P. 36-45.

Статья поступила в редакцию 08.02.2024; одобрена после рецензирования 01.03.2024; принята к публикации 14.03.2024.

The article was submitted 08.02.2024; approved after reviewing 01.03.2024; accepted for publication 14.03.2024.

Научная статья УДК 811.161.1

Б01 10.18522/2072-0181-2024-117-65-71

ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «ДРУЖБА» В МУЛЬТИПЛИКАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ «ЧЕБУРАШКА И

КРОКОДИЛ ГЕНА»

К.А. Гонгапшева

FEATURES OF THE REPRESENTATION OF THE CONCEPT OF "FRIENDSHIP" IN THE ANIMATED FILM "CHEBURASHKA

AND THE CROCODILE GENE"

К.А. Gongapsheva

В последние десятилетия когнитивная лингвистика, как известно, направлена на активное изучение содержания термина концепт (Е.С. Кубряко-ва, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Н.Н. Болдырев, А.П. Бабушкин, А.Е. Кибрик, Д.С., Лихачев, Е.Ю. Прохоров, М.В. Пименова и др.). По мнению Е.Ю. Прохорова, он «... может быть представлен в языковом сознании и в языковой картине мира, в художественной картине мира и в отдельном литературном жанре; концептом может быть и понятие, и некая каузальность, и некая эмоция, и так далее» [1]. Следуя определению М.В. Пименовой, мы рассматриваем концепт как ментальное образование, своеобразный фокус знаний о мире, когнитивную структуру, включающую разносубстратные единицы оперативного сознания [2].

Гонгапшева Карина Асланбековна - преподаватель кафедры русского языка и общего языкознания Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова, 360004, Кабардино-Балкарская республика, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173, e-mail: gkaslanbek@mail.ru.

Много научных работ посвящено способам репрезентации концептов, доминирующим из которых является лексический способ [3-7]. На наш взгляд, благодатной почвой для исследования являются мультипликационные фильмы, так как в них актуализируются и вербальные, и невербальные средства, поскольку прагматическая установка данного вида анимационного киноискусства состоит прежде всего в воздействии на сознание детей, однако они, несмотря на свою популярность, остаются недостаточно изученными с филологической точки зрения. В частности, мультипликационный дискурс как лингвистический феномен рассмотрен в диссертационных исследованиях А. Л. Канукоевой, Е.Г. Нешковой, Ли Хуэй [8-10]. Очевидно, некая «непопулярность» мультфильмов объясняется такими его характеристиками, как поликодо-

Karina Gongapsheva - Kabardino-Balkarian State University named after Kh.M. Berbekov, 173, Chernyshevsky Street, Nalchik, Kabardino-Balkarian Republic, 360004, email: gkaslanbek@mail.ru.

вость, анимационность, обращенность к детскому восприятию, которые предполагают создание особых креолизованных типов текстов, совмещающих в своей сложно структурированной модели различные средства в виде картинок, таблиц, геометрических фигур и т.п.

Вместе с тем мультфильмы являются одним из наиболее эффективных генераторов репрезентации различных концептов. В конструкциях подобного типа изображение и текст выступают неотъемлемой частью друг друга [11]. Они оказывают большое влияние на формирование языковой личности детей, способствуют накоплению у них знаний об окружающем мире, выступают уникальным коммуникативным социальным феноменом, выполняющим функцию проецирования в сознание ребенка особых лингвокультурных представлений о мире, закодированных и репрезентированных на разных уровнях анимационного сценария. В большинстве из них прослеживается отпечаток соответствующей социальной эпохи, поэтому они обладают актуальными для конкретного исторического периода культурными ценностями, поскольку «... визуальный ряд мультипликационного сериала может содержать в себе изображения различных городов, стран и континентов и тем самым давать маленьким зрителям представление о географии мира» [12, с. 55]. Однако это не исключает возможности осмысления и отражения в мультипликационных произведениях извечных духовных ценностей (гуманность, дружелюбие, справедливость, борьба со злом и т.д.), сопровождающих любого человека вне зависимости от социальных или каких-либо других перемен, что свидетельствует о воспитательном, культу-роформирующем потенциале мультфильмов. В этой связи можно утверждать, что в них объективируются, как отмечает А.Ф. Лалетина, «элементарные знания и представления о мире; новые слова и предметы, явления; модели поведения и взаимоотношений между людьми; человеческие ценности, эстетический компонент» [13, с. 144]. Мультфильмы транслируют ребенку в понятной для него форме информацию о культуре, традициях, истории этноса и общечеловеческом опыте, поэтому, они, безусловно, насыщены такими концептами, как «Добро», «Правда», «Любовь», «Дружба», ориентирующими детей на осмысление ценностей жизни и их правильную расстановку. Наиболее часто в них, особенно в советских мультфильмах, обнаруживается концепт «Дружба», который занимает важное место в картине мира русской языковой

личности [14]. Все вышеизложенное обусловило актуальность темы нашего исследования, целью которого является рассмотрение особенностей репрезентации концепта «Дружба» в мультфильме «Чебурашка и Крокодил Гена». Для достижения желаемого результата нами поставлены следующие задачи: изучить специфику вербальной и невербальной объективации концепта «Дружба» в мультфильме; выделить когнитивные признаки, характеризующие его ядро и периферийные зоны.

Ядро концепта «Дружба», согласно лексикографическим дефинициям, составляют такие понятия, как «близкие отношения», «доверие», «привязанность», «общность интересов» [15; 16], «духовная близость» [17], «расположение» [18].

Мультипликационный цикл «Чебурашка и Крокодил Гена», состоящий из четырех серий («Крокодил Гена», «Чебурашка», «Шапокляк», «Чебурашка идет в школу»), был создан в 1969— 1983 гг., т.е. в советскую эпоху, когда происходила идеализация многих явлений, в том числе и отношений между людьми на основе уважения, доверия, поэтому главными компонентами понятия дружба являлись «самоотверженность», «сопереживание», «помощь», «братство» и т.д. В последующий период исторического развития нашей страны и в современное время осмысление дружбы, как и духовной близости, взаимопонимания людей, подвергался различного рода трансформациям под воздействием экстралингвистических факторов. С конца 90-х гг. ХХ века основными составляющими исследуемого концепта становятся понятия «товарищество», «сотрудничество», «участие в общем деле». В последние десятилетия, когда наблюдается рост количества и пропорциональное ему сокращение длительности доброжелательных, задушевных связей, дружба определяется признаками, выражающими совместные действия без каких-либо серьезных обязательств между людьми, состоящими в этой форме корреляции («совместная поездка», «совместный отдых» и т.д.). Более того, в связи с гипердинамической актуализацией цифровых технологий, понятие «дружба» приняло виртуальный и условный характер. Как отмечают З.С. Ахматьянова, В.В. Сальникова, «электронная» дружба становится доминирующей среди школьников, поскольку дети активно пользуются социальными сетями [19]. Под «друзьями» подразумеваются пользователи аккаунта, присутствующие на личной Интернет-странице, зарегистрированной

в той или иной социальной сети («Фейсбук», «Вконтакте», «Одноклассники» и др.), или «подписчики» (в сети «Инстаграм»). Причем в последней из них «дружба» может быть не взаимной: не все пользователи, на которых осуществляется подписка, отвечают обратной подпиской.

По своей природе концепт имеет ситуативный характер в зависимости от его локализации - контекста формирования, бытования и развития. Иначе говоря, в процессе концептуализации различных понятий важное значение имеет среда протекания данного процесса - в том числе языковая, а также роль внешней действительности, которая может быть ограничена сознанием одной личности, конкретным социальным сообществом, этносом, отдельным произведением и т.д. В этом плане мультипликационный фильм, на наш взгляд, представляет собой наиболее благоприятную среду концептуализации понятия «Дружба».

В сериях мультфильма «Чебурашка и Крокодил Гена» обнаруживаются различные компоненты, образующие ядро и периферийную зону концепта «Дружба». При этом процесс его репрезентации протекает не только в анимационном тексте, но и на других уровнях мультипликационного фильма (интертекстуальные включения, визуальный ряд, аудиосопровожде-ние и т.д.).

В целом структура концепта «Дружба» в мультипликационном фильме «Чебурашка и Крокодил Гена» имеет следующее условное графическое изображение (см. рис.).

В первой серии «Крокодил Гена» (1969 г.) генезис понятия «дружба» непосредственно связан понятием «одиночество». Желание Крокодила Гены преодолеть состояние коммуникативной изоляции становится идейным, теоретическим началом формирования концепта «Дружба» в рассматриваемом контексте, а отправной точкой, т.е. практическим началом данного процесса становится объявление следующего содержания: «Молодой крАкодил хочет завести себе друзей» [20].

С момента распространения данной информации в мультипликационном фильме происходит постепенное конституирование рассматриваемого концепта. В ходе этого процесса не только формируется ядро концепта «Дружба», активно обрастая важными когнитивными признаками, дополняющими его, постепенно создается периферийная зона. По мере проявления различных существенных и несущественных свойств дружбы в мультфильме происходит ее концептуализация, благодаря чему в конце анимационного цикла происходит формирование полного и разностороннего представления о дружбе, т.е. образование концепта «Дружба».

В первой серии актуализируются и репрезентируются следующие когнитивные признаки, то есть структурные компоненты концепта «Дружба»:

1) утешение, моральная поддержка (девочка Галя утешает плачущего щенка и вместе с ним направляется к Гене с целью подружиться: [Галя щенку]: «Не плачь, пойдем со мной»; [Галя Гене]: «Это Вам нужны друзья?») [20];

Рис. Понятия, репрезентирующие концепт «Дружба» в мультипликационном фильме «Чебурашка и Крокодил Гена»

2) взаимопомощь (девочка Галя убирается в доме Гены, а Гена кормит ее щенка Топика: [Галя Гене]: «У Вас есть молоко?» - [Гена Гале]: «Конечно есть!» - [Галя Гене]: «Покормите Топика, я пока приберу, у Вас такой беспорядок») [20];

3) принятие недостатков друг друга: (Чебурашку принимают в круг друзей (состоящий из девочки Гали, Крокодила Гены и щенка Топика), несмотря на недостаток, заключающийся в том, что его имени нет в словаре: [Гена Чебурашке]: «Странно, никаких чебурашек нет» - [Чебурашка Гене и Гале]: «Значит, вы не будете со мной дружить?» - [Галя Чебурашке]: «Почему? Будем, будем!» [20];

4) взаимообмен знаниями и умениями: [Галя Чебурашке]: «Я научу тебя вязать на спицах»; [Гена Чебурашке]: «А я (научу тебя. - К.Г.) -пускать мыльные пузыри» [20];

5) совместные развлечения, веселье: игра в прятки друзей (девочки Гали, песика Топика, Крокодила Гены и Чебурашки);

6) сочувствие, сопереживание, устранение одиночества и грусти: [Крокодил Гена]: «А вы знаете, сколько в нашем городе таких одиноких, как Чандр (лев. - К.Г.) и Топик?!. И никто их не жалеет, когда им бывает грустно. Их надо передружить» [20];

7) сплоченность, командный дух, общие цели, взаимопомощь, совместные действия (строительство «Домика друзей»: [закадровый голос]: «И они решили построить домик для тех, у кого нет друзей») [20];

8) общее принятие решений, совместное совершение доброго дела, благородный поступок: «Домик друзей» отдают под детский сад;

9) заступничество (все персонажи (за исключением Шапокляк) собираются взять под защиту Чебурашку, чтобы его приняли в детский сад работать там игрушкой: [Чебурашка Гене и Гале]: «Давайте отдадим этот дом детскому садику, а я там буду работать игрушкой!.. (далее расстроившись - К.Г.). Если меня возьмут, я же неизвестно кто». - [Галя Чебурашке]: «Мы за тебя попросим!» - [все]: «И мы! Мы тоже попросим!») [20].

В целом в первой серии «Крокодил Гена» происходит не только концептуализация понятия «дружба», но и его объективация, что подтверждается наглядным объектом - «Домиком друзей».

Для закрепления когнитивных признаков, формирующих концепт «Дружба» в сознании ребенка, приводятся признаки антидружбы, ко-

торые репрезентируются в интертекстуальном включении в виде песенки отрицательного персонажа старухи Шапокляк: Кто людям помогает, Лишь тратит время зря, Хорошими делами Прославиться нельзя, Поэтому я всем и каждому Советую все делать точно так, Как делает старуха По кличке Шапокляк [20]. Отрицание хороших поступков в приведенном интертекстуальном включении вызывает в сознании ребенка обратный эффект, т.е. он понимает: для того чтобы не уподобиться антигерою (старухе Шапокляк), не следует брать с него пример, а следует сделать все наоборот - «помогать людям» и «делать хорошие дела».

Во второй серии «Чебурашка» (1971 г.) концепт «Дружба» формируется из следующих когнитивных признаков:

1) внимание, поздравление, подарок (после того как Чебурашка поздравил Крокодила Гену с днем рождения, именинник воскликнул: «Чебурашка, ты настоящий друг!» [20], т.е. поздравление с днем рождения в рассматриваемом мультипликационном дискурсе выступает признаком настоящей дружбы);

2) беспокойство за друга, сопереживание (после «полета» Чебурашки на воздушных шариках Гена спрашивает: «Чебурашка, ты не ушибся? Я так за тебя испугался!») [20];

3) моральная поддержка: после неудачной попытки изготовления скворечника Чебурашка говорит Гене: «Ты не горюй, Ген... Отдохнем и еще раз переделаем» [20]. При этом Чебурашка подчеркивает совместное действие и имплицирует в своем высказывании готовность оказать помощь другу (переделаеМ);

Таким образом, с каждой новой серией ядро концепта «Дружба» трансформируется и обрастает новыми признаками, что сопровождается естественным расширением его границ.

В третьей серии «Шапокляк» (1974 г.) действия антигероя - старухи Шапокляк - укрепляют дружбу между Чебурашкой и Крокодилом Геной. В данной части проявляются следующие признаки концепта «Дружба»:

1) взаимопомощь: [Чебурашка]: «Гена, тебе очень тяжело нести вещи? <...> Слушай, Гена, давай я вещи понесу, а ты возьми меня». [Гена]: «Это ты здорово придумал!» [19];

2) совместная борьба со злом: борьба Чебурашки и Крокодила Гены с браконьерами, борьба с загрязнением реки;

3) физическое и моральное пребывание рядом друг с другом всегда и везде: [Чебурашка]: «Гена, я с тобой поеду (на крыше вагона. - К.Г.)!». [Гена]: «Спасибо, Чебурашка!». [Шапокляк]: «Молодец, старик, не оставил друга!» [20].

В четвертой серии «Чебурашка идет в школу» (1983 г.) происходит формирование следующих новых признаков дружбы:

1) устранение недостатков друга: в данном случае речь идет о ликвидации безграмотности Чебурашки. Гена купил ему школьную форму и отвел в школу;

2) консолидация всех сил (даже сплочение враждующих сторон) во имя благого дела: для того, чтобы быстрее закончился ремонт и школа успела заработать к началу учебного года, к борьбе с бездействующими ремонтниками подключаются старуха Шапокляк и ее крыса Лариска.

Таким образом, концепт «Дружба» в мультипликационном цикле «Чебурашка и Крокодил Гена» занимает центральное место. Он репрезентируется как вербальными, так и невербальными средствами: в одних случаях - в речи персонажей, в других - в их поступках и действиях (например, «Домик друзей», детская площадка, скворечник, груда металлолома, собранная Чебурашкой и Геной в помощь пионерам и т.д.). Другими словами, все уровни мультипликационного произведения, начиная от текста, заканчивая интертекстуальными включениями, участвуют в формировании и репрезентации концепта «Дружба».

В ходе исследования выявлены следующие когнитивные компоненты, входящие в ядро концепта: «привязанность», «духовная близость», и в близкие к нему периферийные слои, обусловленные такими ассоциативными характеристиками дружбы, как моральная 1) поддержка, утешение, сопереживание; 2) принятие недостатков друг друга или помощь в его устранении; 3) физическая взаимопомощь; 4) физическое рядом пребывание друг с другом; 5) совместные дела, действия (работа, творчество); 6) совместные игры, развлечения; 7) взаимообмен (знаниями, умениями, навыками).

Полагаем, что содержание рассмотренного концепта в полной мере соответствует общечеловеческим ценностным представлениям о дружбе, однако в зависимости от характера

осмысления и вербализации информации объем его структурообразующих компонентов может быть расширен при рассмотрении других мультипликационных контекстов.

ЛИТЕРАТУРА

1. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. М.: Флинта: Наука, 2009. 176 с.

2. Пименова М.В., Кондратьева О.Н. Введение в концептуальные исследования: уч. пособие. Кемерово: Кузбассвузизд, 2006. 179 с.

3. Болотнова Н.С. Лексические средства репрезентации художественных концептов в поэтическом тексте // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2023. № 6. С. 18-24.

4. Гольдберг В.Б. Способы концептуализации в лексике // Когнитивные исследования языка. Вып. VI. Концептуализация мира в языке. М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: ТГУ, 2009. С. 97-127.

5. Орлова О. В. Коммуникативные аспекты лексической репрезентации концепта язык в лирике И. Бродского: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2002. 25 с.

6. Шарандин А.Л., Мэн У. Лексигографическая репрезентация концептов как отражение эволюции языка и мышления // Вестник ВГУ Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018. № 2. С. 14-20.

7. Яцуга Т.Е. К особенностям лексической репрезентации концептуальной структуры «молчание -слово» в поэтических текстах З. Гиппиус // Поэтическая картина мира: слово и концепт в лирике серебряного века: Мат-лы VII Всерос. науч.-практ. семинара (г. Томск, 27 апреля 2004 г.). Томск, 2004. С. 51-59.

8. Канукоева А.Л. Особенности репрезентации языковой личности в мультипликационном пространстве: на материале мультсериалов «Винкс» и «Бен 10: Инопланетная сверхсила»: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Нальчик, 2017. 25 с.

9. ЛиХуэй. Прецедентные феномены .из мультфильмов в интертекстуальном тезаурусе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2022. 24 с.

10. Нешкова Е.Г. Лингвокультурологический аспект интертекстуальности в мультипликационном дискурсе: на материале английского, русского и французского языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2020. 22 с.

11. Черняк В.Д., Ли Х. «Баба-яга против»: прецедентные феномены из мультфильмов в политическом дискурсе // Политическая лингвистика. 2020. № 4 (82). С. 68-76

12. Нешкова Е.Г., Олизько Н.С. Мультипликационный дискурс в фокусе лингвокультурологии (на примере мультипликационного сериала «Тимон и Пумба») // Актуальные вопросы филологической науки ХХ1 века: Сборник статей VI Между -

народной конференции молодых ученых. Екатеринбург: ООО «Издательство УМЦ УПИ». 2017. С. 54-58.

13. Лалетина А.Ф. Культурообразующее значение мультипликации // Лингвокультурология. 2009. № 3. С. 142-147.

14. Али Н.Ф. Концепт «Дружба» в русской лингво-культуре (на материале пословиц и поговорок русского языка) // Преподаватель XXI век: Научный журнал на тему: Науки об образовании. 2019. С. 395-406.

15. Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1999 [Электронный ресурс]. URL: https:// lexicography.online/explanatory/ozhegov/д/дружба (дата обращения: 30.01.2024).

16. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Ев-геньевой. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.; Полиграфре-сурсы, 1999 [Электронный ресурс]. URL: https:// lexicography.online/explanatory/mas/д/дружба (Дата обращения: 30.01.2024).

17. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000 [Электронный ресурс]. URL: https:// lexicography.online/explanatory/efremova/д/друж-ба (дата обращения: 30.01.2024).

18. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 19351940. (4 т.) [Электронный ресурс]. URL: https:// lexicography.online/explanatory/ushakov/д/дружба (дата обращения: 30.01.2024).

19. Ахматьянова З.С., Сальникова В.В. Концепт «дружба» в языковой картине мира школьника: лингвокогнитивный аспект // Филологический аспект: Методика преподавания языка и литературы. 2019. № 3 (3). [Электронный ресурс]. URL: https://scipress.ru/philology/articles/kontsept-druzhba-v-yazykovoj-kartine-mira-shkolnika-lingvokognitivnyj-aspekt.html (дата обращения: 03.01.2024).

20. Чебурашка и Крокодил Гена: Мультипликационный фильм. Все серии подряд [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/ watch?v=fSIMswOH_xU (дата обращения: 28.12.2023).

REFERENCES

1. Prokhorov Yu.E. In search of a concept. Moscow: Flint: Nauka, 2009. 176 p.

2. Pimenova M.V, Kondratieva O.N. Introduction to conceptual research: textbook. Kemerovo: Kuz-bassvuzizd, 2006. 179 p.

3. Bolotnova N.S. Lexical means of representing artistic concepts in a poetic text. Bulletin of the Tomsk State Pedagogical University. 2023. No. 6. P. 18-24.

4. Goldberg V.B. Methods of conceptualization in vocabulary. In: Cognitive studies of language. Issue VI.

Conceptualization of the world in language. Moscow: Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences; Tambov: Tambov State University Press, 2009. P. 97-127.

5. Orlova O.V. Communicative aspects of the lexical representation of the concept of language in the lyrics of I. Brodsky: A thesis submitted for the degree of Candidate of Philology. Tomsk, 2002. 25 p.

6. Sharandin A.L., Meng U. Lexigographic representation of concepts as a reflection of the evolution of language and thinking. Bulletin of the VSU. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2018. No. 2. P. 14-20.

7. Yatsuga T.E. On the peculiarities of the lexical representation of the conceptual structure «silence is the word» in poetic texts Z. Gippius. In: Poetic picture of the world: word and concept in the lyrics of the Silver Age: Materials of the VII All-Russian Scientific and Practical. seminar (April 27, 2004). Tomsk, 2004.

8. Kanukoeva A.L. Features of the representation of a linguistic personality in the animated space: based on the animated series «Winx» and «Ben 10: Alien superpower»: A thesis submitted for the degree of Candidate of Philology. Nalchik, 2017. 25 p.

9. Li Hui. Precedent phenomena from cartoons in the intertextual thesaurus: A thesis submitted for the degree of Candidate of Philology. St.-Petersburg, 2022. 24 p.

10. Neshkova E.G. The linguocultural aspect of intertex-tuality in cartoon discourse: based on the material of English, Russian and French languages: A thesis submitted for the degree of Candidate of Philology. Chelyabinsk, 2020. 22 p.

11. Chernyak V.D., Li H. «Baba Yaga vs»: precedent phenomena from cartoons in political discourse. Political Linguistics. 2020. No 4 (82). P. 68-76.

12. Neshkova E.G., Olizko N.S. Cartoon discourse in the focus of linguoculturology (on the example of the animated series «Timon and Pumbaa»). In: Topical issues ofphilological science of the XXI century: Collection of articles of the VI International Conference of Young Scientists. Yekaterinburg: LLC «Publishing house of UMTS UPI». 2017. P. 54-58.

13. Laletina A.F. The cultural value of animation. Linguoculturology. 2009. № 3. P. 142-147.

14. Ali N.F. Russian Russian linguoculture «Friendship» concept (in Russian). In: Teacher of the XXI century: Scientific journal on the topic: Sciences of Education. 2019. P. 395-406.

15. Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu. Explanatory dictionary of the Russian language: 80,000 words and phraseological expressions. 4th ed., supplemented. Moscow: Azbukovnik, 1999. Available at: https:// lexicography.online/explanatory/ozhegov/g/gpy®6a (accessed: January 30, 2024).

16. Dictionary of the Russian language: In 4 volumes. Ed. by A.P. Evgenieva. 4th ed., erased. Moscow: Rus. language; Polygraph resources, 1999. Available

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

at: https://lexicography.online/explanatory/mas/^ дружба (accessed: January 30, 2024).

17. Efremova T.F. New dictionary of the Russian language. Explanatory and word-formative. Moscow: Russian language, 2000. Available at: https://lexi-cography.online/explanatory/efremova/д/дружба (accessed: January 30, 2024).

18. Explanatory dictionary of the Russian language / Ed. by D.N. Ushakova. Moscow: State. Institute «Sov. encycl.»; OGIZ; State foreign publishing house and national words., 1935-1940. (4 volumes). Available at: https://lexicography.online/explanato-ry/ushakov/д/дружба (accessed: January 30, 2024).

19. Akhmatyanova Z.S., Salnikova VV The concept of «friendship» in the linguistic picture of the student's world: linguocognitive aspect. Philological aspect:

Methods of teaching language and literature. 2019. No. 3 (3). Available at: https://scipress.ru/philology/ articles/kontsept-druzhba-v-yazykovoj-kartine-mira-shkolnika-lingvokognitivnyj-aspekt.html (accessed: March 03, 2024). 20. Cheburashka and the Crocodile Gene: An animated film. All series in a row. Available at: https://www. youtube.com/watch?v=fSIMswOH_xU (accessed: December 28, 2023).

Статья поступила в редакцию 31.01.2024; одобрена после рецензирования 17.02.2024; принята к публикации 14.03.2024.

The article was submitted 31.01.2024; approved after reviewing 17.02.2024; accepted for publication 14.03.2024.

Научная статья УДК 81.42

DOI 10.18522/2072-0181-2024-117-71-75

АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ «ЖЕНСКИЙ» ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДКАСТ: СПЕЦИФИКА ДИСКУРСА В КООРДИНАТАХ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ СТИЛИСТИКИ

Л.Н. Бережанская

ENGLISH "FEMALE" PSYCHOLOGICAL PODCAST: THE DISTINGUISHING DISCOURSE FEATURES IN THE REALM OF THE FUNCTIONAL STYLISTICS

L.N. Berezhanskaya

В настоящее время в интернет-пространстве активно развивается вид цифрового контента, именуемый подкастом. В сети Интернет встречаются как специализированные профессиональные (коммерческие) подкасты, так и созданные неспециалистами, размещаемые на различных интернет-площадках. Согласно Кембриджскому онлайн-словарю, термин podcast (бленд ipod + broadcast) обозначает радиопрограмму, хранящуюся в цифровом формате в сети, доступную для загрузки и воспроизведения на персональном компьютере или MP3-плеере [1]. В сети также имеются ви-

Бережанская Лада Николаевна - магистр в области образования, ассистент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации Южного федерального университета, 344006, г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский, 93, e-mail: berezhanskayaln@gmail.com, т. 8(863)2184000 доб. 12422.

део-подкасты, которые, помимо звукового ряда, дополнены видеоизображением говорящих.

Актуальность данного исследования подтверждается недостаточной изученностью под-кастов на фоне их очевидной и растущей популярности [2, c. 33; 3, с. 334]. Хотя первые подкасты появились ещё в 2001 г., наибольшую известность они приобрели в 2019 г., когда к производителям подкастов присоединились такие известные сервисы, как Google и Spotify [4]. В 2021 г число подкастов, выпущенных с помощью Apple Podcast, достигло двух миллионов [5]. Самыми востребованными форматами подкастов с точки зрения их вербальной составляющей являются

Lad a Berezhanskaya - Southern Federal University, 93, Universitetskiy Lane, Rostov-on-Don, 344006, e-mail: berezhanskayaln@gmail.com, t. +7(863)2184000 ext. 12422.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.