В 2018 г. под эгидой ЮНЕСКО в рамках серии образования для журналистов вышло руководство по академической и профессиональной подготовке журналистов «Журналистика, фейковые новости и дезинформация: руководство по обучению и подготовке журналистов» (Journalism, fake news & disinformation: handbook for journalism education and training). А в 2019 г. один из ведущих вузов Австралии - Мельбурнский королевский технологический университет (RMIT) - первым ввел специализированный учебный курс по фактчекингу для студентов-журналистов [8].
В Амурском государственном университете по инициативе автора настоящей статьи дисциплина «Фактчекинг в СМИ» впервые включена в учебный план 2019 г. по направлению подготовки 42.03.02 «Журналистика» по ФГОС ВО 3++ (уровень - бакалавриат). Целью дисциплины обозначено формирование системы профессиональных умений и навыков критического анализа информации в медиа, фактчека и верификации.
Таким образом, в современных условиях цифровой среды система фактчекинга и верификации становится неотъемлемой частью деятельности редакций СМИ и журналистов и, следовательно, критерием их профессионализма. Следует понимать также, что в журналистике фактчекинг имеет разные формы проявления. Он может выступать и как набор методологических принципов и организационно-методических процедур в работе с информацией по созданию журналистского контента, и как самостоятельный жанр и формат журналистики, представленный в виде, например, расследовательской и политической журналистики.
1. Information Disorder: Toward an Interdisciplinary Framework for Research and Policymaking, by Claire Wardle and Hossein Derakhshan. Council of Europe, October 2017. - Режим доступа: https://www.coe.int/en/web/freedom-expression/information-disorder
2. https://www.gov.uk/government/topical-events/global-conference-for-media-freedom-london-2019/about
3. Ireton Cherilyn, Posetti, Julie Journalism, fake news & disinformation: handbook for journalism education and training. - UNESCO, 2018. - Режим доступа: https://unesdoc.unesco.Org/ark:/48223/pf0000265552
4. Global Charter of Ethics for Journalists. - Режим доступа: https://www.iQ.org/who/rules-and-policy/global-charter-of-ethics-for-journalists.html
5. Онлайн-словарь Lexico.com. Oxford University Press (OUP). - Режим доступа: https://www.lexico.com/en/ definition/verification
6. Mark Stencel, Joel Luther U.S. fact-checkers gear up for 2020 campaign. - Режим доступа: https://reporter-slab.org/latest-news/
7. https://ifcncodeoфrinciples.poynter.org/
8. RMIT develops Australian-first fact checking subject. - Режим доступа: https://www.rmit.edu.au/news/all-news/2018/dec/rmit-develops-australian-first-fact-checking-subj ect
УДК 070
H.B. Калинина, A.B. Филимонов
ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СПОРТИВНОГО ЖУРНАЛИСТА В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
(НА ПРИМЕРЕ ТРАНСЛЯЦИИ ФУТБОЛЬНОГО МАТЧА НА ТК «МАТЧ ПРЕМЬЕР»)
В статье рассмотрены основные задачи спортивного журналиста на телевидении и формы его работы в прямом эфире. На примере исследования трансляций футбольных матчей на телеканале «Матч Премьер» были выявлены особенности ведения прямого эфира с места проведения спортивных мероприятий и из студии.
Ключевые слова: прямой эфир, спортивная журналистика, футбольный репортаж, спортивный журналист, спортивный телеканал, «Матч Премьер».
FEATURES OF A SPORTS* JOURNALIST WORK ON LIVE TELEVSION BROADCAST (A CASE STUDY OF FOOTBALL LIVE BROADCAST ON MATCH PREMIER)
The article studies the main roles of a sports journalist on television and models of interaction between them. A study of the football broadcast on a sports television channel revealed the features of a live broadcast from the venue and television studio away from the sports venue.
Key words: broadcast live on television, sports journalism, football reporting, role of a sports journalist, sports TV channel, Match Premier.
Прямой эфир на телевидении является особым способом журналистского творчества и включает, по мнению исследователя В.П. Летуновского, целый комплекс параметров: собственно творческих, творческо-технологических, технических, профессионально-личностных, психологических и социологических [1]. Соответственно данными характеристиками определяется специфика функционирования журналиста в прямом телевизионном вещании. В статье будут рассмотрены творческие и профессионально-личностные характеристики аспекты работы журналистов в прямом эфире на примере трансляций спутникового вещательного канала о футболе, входящего в холдинг «Газпром-Медиа», - «Матч Премьер».
Для эмпирического анализа был взят матч отборочного турнира Чемпионата Европы-2020 по футболу между сборными России и Казахстана, состоявшийся 9 сентября 2019 г. в г. Калининграде. Прямая трансляция матча велась на телеканале «Матч Премьер». [2] Онлайн-трансляция доступна на сайте matchtv.ru.
Футбольный репортаж начинается в студии за 40 минут до начала самого матча. В студии -ведущий Александр Аксенов и два эксперта: Роман Широков - бывший капитан российской сборной (полузащитник 2007-2016 гг.), Андрей Карпович - бывший капитан сборной Казахстана (полузащитник 2000-2014 гг.).
А. Аксенов приветствует зрителей, представляет экспертов в студии, обозначив встречу как «футбольно-художественное повествование «Два капитана». Ведущий и его гости делятся ожиданиями предстоящей игры, анализируют положение сборных накануне матча, прогнозируют итоги. Зрителям на экране демонстрируется турнирная таблица (статичная инфографика), фрагменты предыдущих игр (видеоиллюстрация).
Далее следует прямое включение со стадиона, на котором работает корреспондент Дмитрий Занин. Журналист берет интервью у очередного эксперта, также бывшего капитана сборной России Андрея Аршавина (нападающий 2002-2012 гг.).
Д. Занин характеризует предстоящий матч как «показательное выступление сборной России: «Смотрите, как мы умеем играть с Казахстаном... Это будет не такая сложная игра... Это не та битва, которая нас ждет в Лужниках с Шотландией или на Газпром-арене с Бельгией... Ее можно назвать усложненной тренировкой» [2]. Андрей Аршавин поддерживает эту точку зрения. Пока игроки и тренеры команд съезжаются на стадион, корреспондент и эксперт обсуждают ожидания от игры, составы команд, прогноз результата матча. Зрителям с помощью статичной инфографики демонстрируется схема-расстановка игроков команд.
На 7-й минуте вещания обсуждение вновь переносится в студию: ведущий и эксперты продолжают беседу и подробно рассматривают составы команд, используя инфографику с интерактивными элементами.
Второе прямое включение со стадиона: Д. Занин берет интервью у эксперта Андрея Тихонова (полузащитник 1996-2000 гг.) о прогнозируемом результате игры. Телезрителям при этом демонстри-
руются разминка игроков на поле, зрители на трибунах, включаются фрагменты предыдущего матча российской сборной с эпизодами забитых голов (видеоиллюстрация).
В студии продолжается обсуждение ранее проведенных сборными России и Казахстана игр отборочного турнира, сравнивается уровень подготовки обеих команд. Р. Широков дает экспертную оценку российской команде, А. Карпович - казахстанской.
Ведущий предлагает посмотреть запись фрагмента пресс-конференции, проведенной накануне матча: главный тренер сборной России С. Черчесов и вратарь сборной России М. Гилерме отвечают на вопросы журналистов. Затем вниманию телезрителей представляется подготовленный корреспондентом Егором Антипиным материал о С. Черчесове, в котором освещается и анализируется работа тренера по подготовке российской сборной, отбору состава игроков, разработке стратегии и тактики игр. После просмотра сюжета в студии обсуждается, как менялась наша сборная при С. Черчесове. Для визуализации информации используется инфографика со статистикой игр сборной России (количество матчей, побед, поражений, очков и т.д.).
А. Аксенов: «Ну что же, мы отправляемся в Калининград, передаем слово нашим комментаторам! В перерыве и после матча мы снова встретимся и обсудим все самое интересное» [2].
На экране - анимационная заставка и эмблема отборочного турнира Чемпионата Европы по футболу-2020. Репортаж начинается с общего плана стадиона и турнирной таблицы группы I. В виде текстового комментария дается информация о месте проведения соревнования: город Калининград, стадион с одноименным названием, его вместимость - 35000 человек, количество болельщиков -31818 человек. Комментаторы Денис Казанский и Константин Генич приветствуют зрителей со стадиона. Они находятся рядом с событием - в комментаторской кабине.
Матч на стадионе открывает зрелищное выступление сводного духового оркестра, а также 20 барабанщиц и 40 гимнасток из Олимпийского резерва.
Важность матча обозначается в самом начале: «Сегодня ключевой отборочный матч для сборной России!». Представляются составы команд (в виде наглядной инфографики, с указанием названия и эмблемы команды, номеров и фамилий игроков, их расстановка на поле, имя и фамилия главного тренера), судейская бригада, самопредставление комментаторов. Далее комментаторы переходят к анализу положения встречающихся команд в турнирной таблице, а также их соперников по группе.
Д. Казанский и К. Генич на равных комментируют происходящее на поле. К. Генич - бывший футболист, может рассматриваться и как эксперт. Журналисты поочередно разбирают игровые эпизоды, давая свою оценку, рассказывают об игроках и командных событиях, заполняя тем самым время в эфире при отсутствии важных игровых моментов.
Комментаторы сообщают зрителям много фактологической информации. При этом они не просто описывают все то, что происходит на экране, но и уделяют внимание самым острым моментам игры. В результате зритель не только наблюдает за матчем, но и узнает много интересных фактов из жизни футболистов.
Д. Казанский и К. Генич используют специальную футбольную терминологию и профессионализмы: прострел мяча, подача на ближнюю, фол, подача мяча на бреющем, пас низом, замыкание мяча на бровке, угловой и штрафной удар. Но делают это в точном соответствии с изображением на экране, чтобы даже неподготовленному зрителю информация была максимально понятна. В речи комментаторов много метафор и эпитетов, что делает репортаж эмоциональным.
Некоторые факты комментируются с использованием графического монтажа - текстовой графики в кадре (статистика игровых моментов, замены игроков, счет, текущая минута матча и т.д.). Эта информация может быть как общей, не требующей специального видеоряда, так и специально подобранной под изображение на экране. В этом случае должно быть полное соответствие сообщаемых журналистом сведений «картинке», демонстрируемой в данный момент на экране.
После окончания первого тайма место действия опять переносится в студию: ведущий и эксперты подробно анализируют наиболее яркие игровые эпизоды, причины отсутствия голов. Находясь в студии и разбирая эпизоды по повторам, участники обсуждения могут провести более подробный экспертный анализ, интересный зрителям. Также в студии рассматривается статистика результативности игроков (статичная инфографика).
А. Аксенов: «Чтобы погрузиться в атмосферу не только футбольную, но и антуражную, мы сейчас переносимся в Калининград». Д. Занин вновь в прямом эфире со стадиона рассказывает о поведении болельщиков и тренера сборной России. Корреспондент в кадре высказывает свое мнение об игре, описывает реакцию болельщиков на трибунах, снимает стендап на фоне трибун, демонстрируя настроение болельщиков, а также их географию.
Эксперты в студии дают прогноз на второй тайм игры. Перерыв завершается. Ведущий вновь переносит внимание зрителей в Калининград.
Пока игроки разминаются перед вторым таймом, Д. Казанский говорит: «Мы возвращаемся в один из самых красивых городов нашей страны - Калининград. Если вам не удалось еще здесь побывать, то используйте любую возможность и получите невероятное удовольствие... Здесь красиво, но это не касается футбола... В Калининграде есть все, кроме забитых мячей...И мы продолжаем вести прямой репортаж. Второй тайм начался» [7].
Комментаторы дают оценку первому тайму, описывают результативность игроков по количеству владения мячом, ударов по воротам, по угловым ударам, расстановку игроков на поле (графика не используется, так как была показана в первом тайме и в перерыве, была прокомментирована экспертами), подробно комментируются игровые моменты.
На 89-й минуте матча (за минуту до конца игры) игрок сборной России Марио Фернандес забивает гол в ворота команды Казахстана.
Комментаторы в целом остались недовольны игрой российской команды. Это выражается в сказанной К. Геничем фразе: «Игра забывается, результат остается». Зрителям показывают крупные планы радующегося тренера сборной России С. Черчесова и расстроенного тренера сборной Казахстана М. Билека.
Подводит итог игры Д. Казанский: «У нас 15 очков в этой группе. Мы одержали важнейшую победу. Это было очень непросто. Но самое главное - результат. Матч - тяжелейший для тренера Черчесова... Денис Казанский и Константин Генич вместе с вами наблюдали за очередной победой нашей сборной и расколдовали Калининград» [2].
Разбор матча с экспертами вновь продолжается в студии.
А. Аксенов: «Россия - Казахстан 1:0. Победили и выдохнули...».
Ведущий вновь представляет экспертов, которых в студии теперь трое: Р. Широков, А. Карпович и прибывший сюда уже после окончания матча Евгений Ловчев - лучший игрок 1972 г., бывший капитан сборной СССР.
Несмотря на победу сборной России, все эксперты характеризуют игру «как вялую и бездарную. А для Казахстана игра, наоборот, достойная. Оборонялись до конца. Россия могла играть лучше».
Обсуждение ведется с показом интересных моментов матча.
Ведущий и гости в студии анализируют статистику преимуществ в игре, обсуждают игроков и эпизоды матча. Можно отметить, что ведущий останавливает экспертов в попытках применения сложной терминологии, чтобы зритель максимально точно понимал, о чем идет речь («тесный квадрат», «вырезал мяч» и др.).
Д. Занин в прямом эфире на стадионе берет флэш-интервью у полузащитника М. Оздоева, защитника А.Семенова, нападающего А. Дзюбы, у главного тренера С. Черчесова. Игроки и тренер российской сборной оценивают сборную команду Казахстана как достойного соперника и высказывают благодарность болельщикам. Включения чередуются с обсуждениями в студии.
В завершение прямого эфира в студии проводится сравнение просмотренного матча с матчем Бельгия - Шотландия 3:0, так как Бельгия - главный соперник России в группе. Анализируются эпизоды с забитыми голами. Как вывод - наша сборная выглядит слабее, ей есть к чему стремиться и развиваться. В заключение - обзор турнирной таблицы.
Взаимодействие журналистов телеканала в прямом эфире во время футбольной трансляции схематично представлено на рис. 1.
Корреспонденты Ведущий Т/беседа\ Комментаторы (комментарий)
Эксперты Г Корреспондент "1
Эксперты ^(интервью)
Рис. 1. Взаимодействие журналистов в прямом эфире.
Таким образом, анализ футбольной трансляции на телеканале «Матч Премьер» показал:
1. Спортивный журналист в прямом эфире может выступать в различных амплуа: корреспондента, комментатора, ведущего. Несмотря на разграничение обязанностей между ними, уметь комментировать игру и анализировать отдельные эпизоды должен любой из них. В качестве экспертов выступают профессиональные футболисты и тренеры.
2. Использование специализированной лексики журналистами всех амплуа указывает на то, что телеканал рассчитан на эрудированную аудиторию с базовыми знаниями о футболе. Чаще других профессионализмы используют эксперты.
3. Наиболее популярными видами присутствия журналиста в прямом эфире являются прямая связь и двусторонний диалог в кадре и за кадром. Комментаторы во время прямой трансляции футбольного матча находятся рядом с событием (в комментаторской кабине), за кадром. Эксперты работают в кадре как рядом с событием (на стадионе), так и вдали от него (в студии). Наиболее приближенным к событию и действующим лицом является корреспондент: во время прямых включений он всегда находится в кадре на месте события (на стадионе), создавая максимальный эффект присутствия. Он включается в работу перед матчем, в перерыве и после окончания игры в режиме прямой связи и двустороннего диалога с ведущим в студии. Ведущий выполняет функцию модератора в студии.
4. Большинство фактов комментируется с использованием графического монтажа - инфогра-фики в кадре: составы команд, турнирная таблица, статистика игровых моментов и результативности игроков, что позволяет сделать информацию более наглядной.
5. Во время прямой трансляции наблюдается взаимодействие между журналистами разных амплуа, а также использование ими комплекса аналитических и информационных жанров: беседа в студии, флэш-интервью в прямом эфире со стадиона (до начала матча, в перерыве, после окончания игры), комментарий, включение заранее подготовленных видеосюжетов и фрагментов пресс-конфе-ренции, прямые включения корреспондента со стадиона.
1. Летуновский, В.П. Прямой эфир на отечественном телевидении: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. -СПб., 2004.-22 с. - Режим доступа: http://cheloveknauka.com/v/173416/a?#?page=23 (06.01.2020)
2. Чемпионат Европы 2020. Отборочный турнир. Россия - Казахстан // Матч ТВ: офиц. сайт. - Режим доступа: https://matchtv.ru/football/euro/matchtvvideo_NI 1073123_translation_Chempionat_Jevropy_2020 0tborochnyj
turnir Rossija_Kazahstan. (06.01.2020).