УДК 378.141 ББК 74.4
DOI 10.24411/2618-9852-2020-15411
ОСОБЕННОСТИ ПРОЦЕССА АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ
В ЧЕЛЯБИНСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ
И. А. Тышова, Л. В. Прохорова
Челябинский государственный университет, Челябинск, Россия
I Рассматривается социальная и культурная адаптация иностранных студентов в системе российского высшего образования. Приведены итоги анкетирования 35 иностранных студентов (Республика Конго, Египет, Иран, Китай), обучающихся в Челябинском государственном университете. Показаны проблемы первого периода адаптации студентов.
Ключевые слова: адаптация, иностранные студенты, социокультурная среда, межкультурная коммуникация.
FEATURES OF THE PROCESS OF ADAPTATION
OF FOREIGN STUDENTS IN CHELYABINSK STATE UNIVERSITY
I. A. Tyshova, L. V. Prokhorova
Chelyabinsk State University, Chelyabinsk, Russia
I The article reflects the socio-cultural adaptation of foreign students. The results of a survey of 35 foreign students (Republic of the Congo, Egypt, Iran, China) studying at Chelyabinsk State University are presented. Presented problems of the first period of adaptation of students.
Keywords: adaptation, foreign students, socio-cultural environment, intercultural communication.
В настоящее время интернациональное сотрудничество считается одним из приоритетов ЧелГУ. Многопрофильное интернациональное развитие университета позволяет его обучающимся и педагогам применять и совершенствовать свои знания и навыки, а также помогает вносить что-то новое. «Международные миграционные процессы сделали РФ центром соединения множества культур и конфессий» [1, с. 56].
Вуз организует подготовительный факультет для желающих обучаться из иных стран. Туда поступают те, кому необходимо подтянуть или выучить русский язык для успешного обучения в вузе. Проучившись девять месяцев, выпускники проходят экзаменационные испытания и в результате имеют возможность продолжить обучение по своему направлению или, если экзамены были не сданы, отчисляются и едут домой.
Программа подготовительного факультета направлена на языковую подготовку, а также на подготовку по общеобразовательным предметам выбранной направленности, дающей им возможность последующего освоения основных
образовательных программ бакалавриата/специ-алитета в вузах России.
В процессе адаптации происходит смена общественных ценностей студента под действием нового окружения. О. В. Куликова делит адаптацию на следующие составные части: «социально определенную цель его деятельности; занимаемые социальные статусы и выполняемые социальные роли; ожидания в отношении этих статусов и ролей; нормы и ценности (культура), которыми он руководствуется в процессе своей деятельности; система знаков, которую он использует; совокупность знаний; уровень образования и специальной подготовки; социально-психологические особенности; активность и степень самостоятельности в принятии решений» [5].
Для того чтобы выявить проблемы адаптации иностранных студентов в нашем вузе, была разработана анкета. Она состояла из 14 вопросов. В марте 2020 года проведено анкетирование студентов из Республики Конго, Египта, Ирана, Китая. Респондентами стали 35 чел. Так были выявлены проблемы, связанные с языком, но это понятно. Студентам, не знающим нашего языка,
трудно не только понимать, кто что говорит, но и общаться. Были проблемы с климатом, проблемы социального характера. Далее дадим анализ ответов респондентов.
На вопрос: «Как Вы оцениваете свой уровень владения русским языком?» — 70 % респондентов ответили, что могут общаться на русском языке, но им тяжело учиться (рис. 1). 15 % ответили, что
Могу свободна общаться, и легко понимаю, что говорят окружающие Могу общаться, но тяжело учиться Знак; достаточно для нормальной учебы
Рис. 1. Анализ ответов респондентов на 3-й вопрос анкеты
могут свободно общаться, и еще 15 % знают достаточно для учебы. «Сталкиваясь с иностранным языком, учащийся сталкивается с иной знаковой системой, отличной от родного языка семантической структурной, иным артикуляционным укладом и методикой речи» [2, с. 57]. «Адаптация
14%
15%
57%
Проблемы, с которыми я встретился в России
I 2. В России говорят только по-русски
5. Нет национальны* сообществ
6. Мало мероприятий и праздников для иностранных студентов I 11. Другое
14%
Рис. 2. Анализ ответов респондентов на 9-й вопрос анкеты
студентов — иностранцев — это формирование устойчивой системы отношений ко всем компонентам педагогической системы, обеспечивающее адекватное поведение, умения человека» [Там же, с. 58]. Исходя из этого преподаватель я 1
должен поставить перед собой задачу помогать студентам адекватно понимать собственные промахи. Плохое знание или вообще незнание языка создают трудности на начальном этапе. Это проблемы с усвоением учебного материала на новом для студентов языке, так как они должны не только делать конспекты лекций, но и понимать, что говорит преподаватель. А это не всегда удается, особенно если у преподавателя быстрый темп речи на занятиях.
Необходимо помочь освоиться иностранным студентам, чтобы они не стеснялись задавать вопросы по темам занятий.
На вопрос: «Проблемы, с которыми я встретился в России» — большинство респондентов ответили, что в России говорят только по-русски (рис. 2); 14 % — что нет национальных сообществ; 15 % — недостаточно мероприятий и праздников для иностранных студентов. А 14 % студентов, проходивших анкетирование, выбрали ответ «Другое». Очень важна численность академической группы. В малочисленных группах преподаватель уделяет внимание каждому студенту на занятии. Спрашивая мнение студентов о том, какая должна быть группа, мы получили ответ, что «интернациональные группы подталкивают студентов в процессе изучения русского языка». ЧелГУ делает все, чтобы объединить студентов, представляющих разные культуры, не только в учебе, но и в досуге. Для этого проводятся разные национальные праздники.
Очень важна возможность для таких студентов дружественно контактировать с русскими
студентами, рассчитывать на их поддержку. Так, на вопросы: «Какие у Вас отношения с одно-группниками?» (рис. 3) и «Есть ли у Вас друзья среди местного населения?» — (рис. 4) большинство респондентов ответили, что у них нормальные отношения в группе и есть друзья среди местного населения.
Какие у Вас отношения с одногруппниками?
Добр ожел ательные Нормальные Официальные
Рис. 3. Анализ ответов
респондентов на 12-й вопрос анкеты
И. А. Тышова, Л. В. Прохорова
Есть ли у Вас друзья среди местного населения?
2. Да. но мало ■ 3. Нет
В ходе анкетирования респонденты отмечали, что в России наиболее сложным было свыкнуться с холодным климатом и долгой зимой (рис. 5).
42 % респондентов, разделенных на три равные группы, жаловались на особенности классической русской кухни, было трудно свыкнуться с новой культурой, скучают по дому и родителям. Примерно 35 % анкетируемых часто болели.
11. Нет, никаких трудностей не испытываю 2. Да, т.к. сложно привыкнуть к новой культуре 13. Да, т.к. сложно привыкнуть к климату и долгой зиме ; 5. Да. т.к. я сильно скучаю по дому и родителям I 3. Да, т.к. не могу привыкнуть к русской еде
Рис. 5. Анализ ответов респондентов на 7-й вопрос анкеты
На вопрос: «Что Вам понравилось, когда приехали в Россию?» — 43 % респондентов отметили, что им понравился университет и самостоятельность (рис. 6).
Адаптация интернациональных обучающихся — долгий и тяжелый путь. Студент, приехавший учиться, приспосабливается к новой для себя среде, к новому климату, времени, к новой образовательной системе, к новому языку.
Что Вам понравилось, когда приехали в Россию?
11. Свобода и самостоятельность
Рис. 4. Анализ ответов респондентов на 13-й вопрос анкеты
Улучшение условий учебного процесса и жизни иностранных студентов — важнейшая задача не только для нашего вуза, но и для всего государства. Иностранному студенту просто необходимо освоить новые ценности для успешной адаптации к реалиям принимающего его общества.
И. В. Ширяева пишет: «Адаптация иностран-;ии? ных студентов — это
формирование устойчивой системы отношений ко всем компонентам педагогической системы, обеспечивающее адекватное поведение, способствующее достижению целей педагогической системы» [8].
«Процесс адаптации — сложный процесс, формирующий способности иностранного студента не только развиваться в области коммуникативного общения, изучения методики познания иностранного языка, но и успешно взаимодействовать в формировании новых качеств личности, приобретении новых ценностей, осмыслении значимости будущей профессии» [7, с. 166]. Важность данной проблемы обусловлена задачами их последующего действенного изучения как завтрашних специалистов. Удачное и стремительное приспособление может помочь лучшему включению в учебу, что содействует повышению качества подготовки обучающихся в институте. Это значит, что для повышения конкурентоспособности российских вузов в сфере интернационального обучения зарубежных студентов важна позитивная динамика общественной адаптации таких обучающихся как в ходе учебы, так и в процессе жизнедеятельности.
Рис. 6. Анализ ответов респондентов на 5-й вопрос анкеты
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ардашкин, И. Б. Формирование поликультурной среды как условие повышения конкурентоспособности российских вузов [Электронный ресурс] / И. Б. Ардашкин, А. Ю. Чмыхало, М. А. Макинко, Н. В. Погука-ева // Вестник науки Сибири. - 2015. - № 1 (16). - С. 55-62. - URL: https://portal.tpu.ru/SHARED/i/IBARDASHKIN/ publications?p=2 (дата обращения 20.03.2020).
2. Воевода, Е. В. Развитие толерантности студентов средствами иностранного языка / Е. В. Воевода // Российский научный журнал. - 2009. - № 4 (11). - C. 55-61
3. Витенберг, Е. В. Социально-психологические факторы адаптации к социальным и культурным изменениям: автореф. дис. ... канд. психол. наук: 19.00.05 / Е. В. Витенберг. - СПб., 1994. - 16 с.
4. Иванова, М. А. Социально-психологическая адаптация иностранных студентов первого года обучения в вузе: Метод. рекомендации преподавателям / М. А. Иванова, Н. А. Титкова. - СПб.: С.-Петерб. гос. техн. ун-т, 1993. - 15 с.
5. Куликова, О. В. Проблема адаптации иностранных студентов в процессе обучения в российском вузе [Электронный ресурс] / О. В. Куликова. - URL: http://jurnal.org (дата обращения 20.03.2020).
6. Моднов, С. И. Проблемы адаптации иностранных студентов, обучающихся в техническом университете [Электронный ресурс] / С. И. Моднов, Л. В. Ухова // Ярославский педагогический вестник. - 2013. - № 2, Т. I. -С. 111-115. - URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2013_2g/23.pdf (дата обращения 20.03.2020).
7. Полищук, О. В. Роль физической культуры в процессе адаптации иностранных студентов в российских вузах [Электронный ресурс] / О. В. Полищук // Вестник научного общества студентов, аспирантов и молодых ученых. - 2019. - № 2. - URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=38470819 (дата обращения 20.03.2020).
8. Управление международного сотрудничества [Электронный ресурс]. - URL: https://www.csu.ru/management/ ums/main.aspx (дата обращения 20.03.2020).
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ
Тышова Ирина Анатольевна - магистрантка факультета управления Челябинского государственного университета, Челябинск, Россия. [email protected]
Прохорова Людмила Вячеславовна - кандидат технических наук, доцент кафедры менеджмента Челябинского государственного университета, Челябинск, Россия. [email protected]
REFERENCES
1. Ardashkin I.B., Chmykhalo A.Yu., Makinko M.A., Pogukayeva N.V. Formirovaniye polikul'turnoy sredy kak usloviye povysheniya konkurentosposobnosti rossiyskikh vuzov [Formation of a multicultural environment as a condition for increasing the competitiveness of Russian universities]. Vestnik nauki Sibiri, 2015, no. 1 (16), pр. 55-62. Available at: https://portal.tpu.ru/SHARED/i/IBARDASHKIN/publications?p=2, accessed 20.03.2020. (In Russ.).
2. Voyevoda Ye.V. Razvitiye tolerantnosti studentov sredstvami inostrannogo yazyka [Development of student tolerance by means of a foreign language]. Russian scientific journal, 2009, no. 4 (11), pр. 55-61. (In Russ.).
3. Vitenberg Ye.V. Sotsial'no-psikhologicheskiye faktory adaptatsii k sotsial'nym i kul'turnym izmeneniyam [So-cio-psychological factors of adaptation to social and cultural changes]. St. Petersburg, 1995. (In Russ.).
4. Ivanova M.A., Titkova N.A. Sotsial'no-psikhologicheskaya adaptatsiya inostrannykh studentov pervogo goda obu-cheniya v vuze [Socio-psychological adaptation of foreign students of the first year of study at a university]. St. Petersburg, 1994. 15 p. (In Russ.).
5. Kulikova O.V. Problema adaptacii inostrannyh studentov v processe obucheniya v rossijskom vuze [The problem of adaptation of foreign students in the process of studying at a Russian university]. Available at: http://jurnal.org, accessed 20.03.2020. (In Russ.).
6. Modnov S.I., Ukhova L.V. Problemy adaptatsii inostrannykh, obuchayushchikhsya v tekhnicheskom univer-sitete universiteta [Problems of adaptation of foreign students studying at the technical university of the university]. Yaroslavskiy pedagogicheskiy vestnik, 2013, no. 2, vol. I, pр. 111-115. Available at: http://vestnik.yspu.org/releas-es/2013_2g/23.pdf, accessed 20.03.2020. (In Russ.).
7. Polishchuk O.V. Rol' fizicheskoy kul'tury v protsesse adaptatsii inostrannykh studentov v rossiyskikh vuzakh [The role of physical culture in the process of adaptation of foreign students in Russian universities]. Vestnik nauch-nogo obshchestva studentov, aspirantov i molodykh uchenykh, 2019, no. 2. Available at: https://www.elibrary.ru/item. asp?id=38470819, accessed 20.03.2020. (In Russ.).
8. Upravleniye mezhdunarodnogo sotrudnichestva ChelGU [Department of international cooperation Chelyabinsk State University]. Available at: https://www.csu.ru/management/ums/main.aspx, accessed 20.03.2020. (In Russ.).