Международный научно-исследовательский журнал ■ № 11 (42) ■ Часть 4 ■ Декабрь
DOI: 10.18454/IRJ.2015.42.215 Семенова Е.В.
Кандидат филологических наук
Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленныхнародов Севера Сибирского отделения Российской академии наук ОСОБЕННОСТИ ПОДАЧИ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ УУ/CYF В ЯКУТСКИХ И ХАКАССКИХ СЛОВАРЯХ
Аннотация
В статье предлагается лексикографический анализ лексико-семантических, структурных и графических особенностей якутских и хакасских УУ/СУГ. Сравнительный анализ выявил, что в родственном хакасском языке по материалам рассмотренных нами словарей современная лексическая единица СУГ находит графическую параллель только в тувинском языке, а современная лексема УУ в процессе своего формирования кардинально изменилась. Ключевые слова: якутский язык, лексикография, омонимы, лексема.
Semenova E.V.
PhD in Philology, Institute of Humanities Research and Indigenous Studies of the North SB RAS PECULIARITIES OF PRESENTATION OF LEXICAL UNITS CU/SUF IN YAKUT AND KHAKAS DICTIONARIES
Abstract
The paper proposes a lexicographic analysis of lexical-semantic, structural and graphic features of the Yakut and Khakass UU/SUCH. The comparative analysis revealed that in Khakas language related materials reviewed by us modern dictionaries lexical unit graphic SUCH finds a parallel only in the Tuvan language, and the modern lexeme UU it in the process of its formation has changed dramatically.
Keywords: Yakut language, lexicography, homonyms, lexeme.
В тюркологии лексикографический аспект омонимов до сих пор остается спорным в штудировании проблем омонимии. Актуальность данного исследования связана и с тем, что современных ученых интересует традиционно-исторический ход развития различных уровней лексических единиц. Этот вопрос связан с определением генетического статуса тюркских языков, отчасти, с абсолютной хронологией тех или иных конкретных этапов распада пратюркской языковой общности [5, 3]. Следовательно, лексические единицы хакасского и якутского языков могут содержать отличительные черты. В данной статье на материале якутских и хакасских словарей рассматривается сопоставительный анализ лексико-семантических, структурных и графических особенностей лексических единиц УУ и СУГ.
В свое время академик В.В. Радлов установил, что в якутском языке среди односложных основ преобладают слова тюркского происхождения [4, 110]. Специалисты считают, что фонематическая структура тюркских языков в процессе своего формирования значительно видоизменялась [1, 3]. В связи с этим на материале словарей якутского языка, мы выяснили, что фонологическая и графическая структура якутской лексической единицы УУ в процессе своего формирования претерпела значительные преобразования.
Сравнительно-исторический анализ якутского исторического и современного УУ показывает, что в лексикосемантическом отношении имеются расхождения. Например, в словаре-приложении (Словарь) труда О.Н. Бетлингка "О языке якутов" (1851 г.) У I ‘сон’ - У II ‘вода’ [2, 474]; в "Словаре якутского языка" (СЯЯ) Э.К. Пекарского ‘У ‘сон’, ср. др.-тюрк. У ‘сон’ - 2У 1) ‘вода’; 2) ‘сок, жидкость, влага’; 3) ‘шлак’; 4) ‘примесь меди к чистому серебру’; 5) ‘зародыш’; ср. тюрк. суб, суп, су, су, суг (г вместо г с надстрочной черточкой) [8, 2964-2965]. В рукописном варианте 12 тома подготовленного к печати современного "Большого толкового словаря якутского языка" (далее БТСЯЯ) лексическая единица уу представляет собой омонимическое гнездо: УУ I 1) ‘прозрачная жидкость, образующая ручьи, реки, озера, моря; вода ’//‘скопление воды в низменностях, водоем (напр., озеро) или водный поток значительных размеров с естественным течением по руслу (напр., река) ’; 2) ‘жидкость, содержащаяся в живых организмах, клетках, тканях растений; сок’; 3) ‘зародыш животного’; 4) ‘примесь меди к серебру’ - УУ II 1) ‘периодически наступающее физиологическое состояние покоя, сон’; 2) перен. ‘зимнее оцепенение природы’ - УУ III межд. ‘выражает удивление, изумление’ [3, 348-361]. Как можно заметить, в Словаре О.Н. Бетлингка (1851) и СЯЯ
Э.К. Пекарского (1930) графически совпадают: лексемы У/У; лексико-семантическое соответствие имеют омонимы У I/У I ‘сон’, У II ‘вода’ в Словаре и 1-е значение ‘вода’ 2У в СЯЯ. По ходу анализа прослеживается расширение значения омонима 2У в СЯЯ, т. е. появляются понятия ‘сок, жидкость, влага’, ‘шлак’, ‘примесь меди к чистому серебру’, ‘зародыш’. В современном якутском языке лексема УУ составляет омонимическую группу, состоящую из существительных и междометия. В структурном плане кардинально изменились семантические позиции омонимов: УУ I ‘вода’ и УУ II ‘сон’ в исходных значениях. В процессе семантического развития у омонима УУ I сформировались значения ‘река ’, ‘озеро ’, ‘море’ ‘водоем’, уточнено содержание значения ‘зародыш’ именно животного.
В современном "Хакасско-русском словаре" (ХРС) лексическая единица СУГ составляет омонимическую группу:
СУГ I 1) ‘вода//водяной, водный’; 2) ‘река//речной’; 3) ‘воды (водные пространства)’; 4) ‘воды (околоплодная жидкость) ’; 5) ‘место (жительства) ’; 6) ‘употр. для образования сложных слов и терминов’ - СУГ II ‘образует в парном сочетании слова с собирательным значением: ^^f ‘дом’ и другие - суF III: суF сурбе ‘нищие, беднота; пренебрежительное ‘голыдьба’ [11, 516-517]; в "Словаре омонимов хакасского языка" (СОХЯ) составляет омопару: СУГ I ‘вода//водяной, водный ’ - СУГ II ‘образует в парном сочетании слова с собирательным значением: ^^F ‘дом’; TaF^F ‘горы и реки ’ [6, 122].
31
Международный научно-исследовательский журнал ■ № 11 (42) ■ Часть 4 ■ Декабрь
Итак, лексикографический анализ лексической единицы УУ позволяет выявить следующие особенности лексических единиц УУ и СУГ: 1) в современных БТСЯЯ и ХРС УУ/СУГ составляют омонимичные группы; 2) семантически совпадают: 1-е УУ I и 1-е, 2-е и 3-е значения СУГ I с интегрированными семемами ‘вода’, ‘река’, ‘водное пространство ’; к одной лексико-семантической группе (ЛСГ) относятся значение 3 ‘зародыш животного ’ в БТСЯЯ и 4-е значение ‘воды (околоплодная жидкость) ’ СУГ I в ХРС. Здесь выявляется специфическая особенность якутского языка: значение ‘зародыш животного ’ у хакасов употребляется вместо понятия ‘воды (околоплодная жидкость) ’ (например, в якутском языке существует прилагательное уулаах ‘стельная (о корове), жеребая (о кобыле), беременная (о самках нек-рых животных)’) [3, 365]; 3) в якутском языке отсутствуют: 5-е ‘место (жительства) ’, 6-е ‘употр. для образования сложных слов и терминов’ значения омонима СУГ I, ‘образует в парном сочетании слова с собирательным значением: иб-cyF ‘дом’ и другие СУГ II и ‘нищие, беднота; пренебр. ‘голыдьба ’ cyF III: cyF сурбе; 4) графически не совпадают: УУ/СУГ.
Особый интерес вызывает сравнительно-этимологическая характеристика графических особенностей современных лексем УУ/СУГ. А.М. Щербак восстанавливает праформу SUP (~suy) ‘вода ’, предполагая суб графической передачей sub°, соответственно, считает правомерной исходную форму *су: и *сув°. Якутское у: (современное уу), по мнению В. Банга, подходит к suy [7, 349]. Современные якутские ученые указывают на то, что
О.Н. Бетлингк находит звуковое и смысловое сходство якутского У ‘вода ’ с SU в нижегородском, сув в тобольском диалектах и османском у^у ‘сон’ [9, 120]. Нами обнаружено графическое сходство лексемы СУГ в ХРС, СОХЯ и СУГ в "Тувинско-русском словаре" [10, 374].
Итак, сравнительный анализ выявляет, что в родственном хакасском языке по материалам рассмотренных нами словарей современная лексическая единица СУГ находит графическую параллель только в тувинском языке, а современное якутское слово УУ в процессе своего формирования претерпела кардинальные изменения.
Условные сокращения
ар. - арабский язык межд. - междометие напр. - например перен. - переносное тюрк. - тюркские языки употр. - употребляется
Литература
1. Баскаков Н.А. Историко-типологическая фонология тюркских языков / Отв.ред. Э.Р. Тенишев. - Москва: Наука, 1988. - 208 с.
2. Бетлингк О.Н. О языке якутов: пер. с немецкого В.И. Рассадин. Новосибирск: Наука, 1990. - 646 с.
3. Большой толковый словарь якутского языка=Саха тылын бьЛаарыылаах улахан тылдьыта. Т. 12 (У, Y) / под ред. П.А. Слепцова. Новосибирск: Наука, 2015. - 611 с. (рукописный вариант).
4. Грамматика современного якутского литературного языка. Фонетика и морфология. М.: Наука, 1982. - 496 с.
5. Дыбо А.В. Лингвистические контакты ранних тюрков. Лексический фонд. Пратюркский период. Москва, 2007. - 222 с.
6. Каскаракова З.Е. Словарь омонимов хакасского языка. Абакан: Хакасское книжное издательство, 2009. - 256 с.
7. Левитская Л.С., Благова Г.Ф., Дыбо А.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Л», «М», «Н», «П», «С». Москва: Восточная литература, 2003. - 446 с.
8. Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. 2-е изд. Т. 3.- 1959.
9. Слепцов П.А. Саха тылын историята=История якутского языка. Якутск: Издательство ЯГУ, 2007. - 290 с.
10. Тувинско-русский словарь. Москва, 1955. - 723 с.
11. Хакасско-русский словарь=Хакас-орыс сёспк. Новосибирск: Наука, 2006. - 1114 с.
References
1. Baskakov N.A. Istoriko-tipologicheskaya fonologiya tyurkskih yazykov / Otv.red. EH.R. Tenishev. - Moskva: Nauka, 1988. - 208 s.
2. Betlingk O.N. O yazyke yakutov: per. s nemeckogo V.I. Rassadin. Novosibirsk: Nauka, 1990. - 646 s.
3. Bol'shoj tolkovyj slovar' yakutskogo yazyka=Saha tylyn byhaaryylaah ulahan tyld'yta. T. 12 (U, Y) / pod red. P.A. Slepcova. Novosibirsk: Nauka, 2015. - 611 s. (rukopisnyj variant).
4. Grammatika sovremennogo yakutskogo literaturnogo yazyka. Fonetika i morfologiya. M.: Nauka, 1982. - 496 s.
5. Dybo A.V. Lingvisticheskie kontakty rannih tyurkov. Leksicheskij fond. Pratyurkskij period. Moskva, 2007. - 222 s.
6. Kaskarakova Z.E. Slovar' omonimov hakasskogo yazyka. Abakan: Hakasskoe knizhnoe izdatel'stvo, 2009. - 256 s.
7. Levitskaya L.S., Blagova G.F., Dybo A.V. EHtimologicheskij slovar' tyurkskih yazykov. Obshchetyurkskie i mezhtyurkskie osnovy na bukvy «L», «М», «N», «Р», «S». Moskva: Vostochnaya literatura, 2003. - 446 s.
8. Pekarskij EH.K. Slovar' yakutskogo yazyka. 2-e izd. T. 3.- 1959.
9. Slepcov P.A. Aktual'nye problemy sovremennogo yakutskogo yazykoznaniya // Stupeni i problemy yakutskogo yazykoznaniya: sb. nauch. statej. YAkutsk, 2008. - 544 s.
10. Slepcov P.A. Saha tylyn istoriyata=Istoriya yakutskogo yazyka. YAkutsk: Izdatel'stvo YAGU, 2007. - 290 s.
11. Tuvinsko-russkij slovar'. Moskva, 1955. - 723 s.
12. Hakassko-russkij slovar'=Hakas-orys sёstik. Novosibirsk: Nauka, 2006. - 1114 s.
32