Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ НЕЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ))'

ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ НЕЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
28
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иноязычное образование / немецкий язык / нелингвистический вуз / гуманитарные специальности / интенсивно-модульное обучение / особенности обучения / foreign language education / German / non-linguistic university / humanities / intensive modular training / learning features

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Я.И. Григорьева, Г.М. Парникова

Статья посвящена рассмотрению современного состояния иноязычной подготовки студентов гуманитарных направлений Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. В работе обобщается практический опыт преподавания иностранного языка в нелингвистическом вузе. Рассматривается методика интенсивно-модульного обучения иностранному языку, практикуемая в университете. Цель работы – выявление проблем, возникающих в процессе обучения немецкому языку. Выделяются и описываются региональные особенности, характерные для студентов из числа представителей коренных народов Якутии, и трудности, возникающие при изучении ими немецкого языка. Авторы указывают на необходимость применения определенных методик обучения для решения этих трудностей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Я.И. Григорьева, Г.М. Парникова

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEATURES OF TEACHING GERMAN TO STUDENTS OF HUMANITIES IN NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES (ON THE EXAMPLE OF REPUBLIC SAKHA (YAKUTIA))

The article considers the current state of foreign language training of students of the humanities in the M.K. Ammosov Northeastern Federal University. The paper summarizes the practical experience of teaching a foreign language in a non-linguistic university. The authors consider the method of intensive modular teaching of a foreign language, practiced at the university. The purpose of the work is to identify problems that arise in the process of learning the German language. The regional peculiarities characteristic of students from among the representatives of the indigenous peoples of Yakutia and the difficulties encountered in their study of the German language are highlighted and described. The authors point out the need to apply certain teaching methods to solve these difficulties.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ НЕЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ))»

гуманистических отношений и духовного саморазвития, воспитание личности на социально-культурном идеале.

Конкретизация форм воспитания с точки зрения социальной сущности определяет их как:

1) индивидуально-личностные (развитие личности),

2) социально-групповые (сплочение коллектива),

3) общественно-массовые (формирование государственно-патриотической направленности).

Особенностью духовного развития следует выделить системную реализацию всех основных направлений воспитательного процесса: гражданского, патриотического, исторического, нравственного, правового, семейного и профессионального. Технологии, реализующие духовное воспитание, должны комплексно применять следующие подходы: синергетический, контекстный, личностно ориентированный и системно-деятельностный. Также традиции, обычаи, обряды и ритуалы имеют существенное значение в нашей жизни для сохранения духовности, они продолжают жить в современном мире, хотя происходит их трансформация, главное - сохранять их духовно-нравственную направленность.

Предлагаемые основы должны способствовать интериоризации духовных ценностей во всех социальных процессах и в первую очередь в образовательной деятельности, как в учебное, так и во внеучебное время и осуществляться всеми субъектами воспитательной работы, как педагогами, наставниками, так и кураторами учебных групп [10, с. 158]. В программах и планах учебно-воспитательного процесса должны быть выделены конкретные цели и задачи духовного воспитания обучающихся; существенную роль в воспитательном процессе необходимо отвести социально-нравственному содержанию гуманитарных дисциплин; в учебно-воспитательном процессе должна формироваться внутренняя мотивация личности к проявлению социально значимых качеств.

В воспитательной работе, обеспечивающей духовное развитие личности, следует выделить следующие социально-педагогические условия:

- создание пространственной, событийной, информационной среды для культивирования проявлений духовных качеств;

- стимулирование проявлений внутренней и внешней мотивации для самоактуализации и самореализации в социально значимой и общественно полезной деятельности;

Библиографический список

- обеспечение личностно ориентированного взаимодействия всех субъектов воспитательного процесса в различных видах социально-культурной деятельности;

- реализация методов самовоспитания личностных и профессионально значимых качеств в процессе духовного развития.

К факторам, определяющим развитие духовности личности, относятся:

- индивидуальные типологические, составляющие основу структуры личности;

- существующие экономические, политические и социальные условия жизнедеятельности;

- конкретные семейные, бытовые и профессиональные условия жизнедеятельности;

- мировоззрение и культура человека, их направленность на духовное развитие.

Сегодня становится все более очевидно, что в решении проблем общественного развития принципиальное значение приобретают традиционные духовные ценности народов России, позволяющие формировать нравственные качества и творческие способности личности, которые, в свою очередь, закладываются системой образования. Но без наличия в системе образования четких и объективных представлений о исторически выработанных в народе традиционных духовных ценностей эти цели достичь затруднительно.

Таким образом, духовность проявляется в социальных ценностях и потребностях как сущностных силах личности, которые определяют ее социальную сущность, находящуюся в гармонии с биологическими потребностями человека как биосоциальной системы. Духовные потребности - это такие проявления в сознании, отношениях, делах, которые сохраняют и совершенствуют жизнедеятельность. Духовные качества - это внутренние свойства человека, которые через его деяния делают самого человека счастливым от того, что он делает счастливыми окружающих его людей, полезен обществу и служит его развитию. Духовные ценности сохраняются и развиваются посредством их изучения и передачи от поколения к поколению через систему воспитания и традиций. Основными критериями духовных качеств следует считать проявление потребностей единения, созидания и служения.

1. Послание Президента Российской Федерации Федеральному собранию на 2013 год. Новости дня. Газета. ru>, 2012. Available at: http://www.kremlin.ru/ events/president/ transcripts/messages/17118

2. Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей. Указ Президента Российской Федерации от 09.11.2022 № 809. Дата опубликования: 09.11.2022. Available at: http://publication.pravo.gov.ru>

3. Степанова Е.А. Новая духовность и старые религии. Религиоведение. Научно-теоретический журнал. 2011; № 1: 127-134.

4. Ильичева И.М. Психология духовности. Москва: МПСИ, 2003.

5. Гричанов А.С., Морозов В.А., Федулов Б.А. Формирование нравственно-волевых качеств сотрудников полиции в образовательных организациях МВД России. Психопедагогика в правоохранительных органах. 2019; Т. 24, № 3 (78): 263-268.

6. Симонов П.В., Ершов П.М., Вяземский Ю.П. Происхождение духовности. Москва: Наука, 1989.

7. Паршев А.П. Почему Россия не Америка. Крымский мост-9Д: форум, 1999.

8. Уваров С.С. Письмо Николаю I. Новое литературное обозрение. Москва, 1997; № 26: 96-100.

9. Федулов Б.А., Заречнев Д.О. Особенности воспитания будущих сотрудников полиции на общенациональных российских ценностях. Актуальные проблемы борьбы с преступлениями и иными правонарушениями. 2014; № 14-2: 147-149.

10. Заречнев Д.О., Федулов Б.А. Особенности проведения кураторской работы в учебной группе курсантов юридических институтов МВД России. Мир науки, культуры, образования. 2014; № 3 (46): 157-159.

References

1. Poslanie Prezidenta Rossijskoj Federacii Federal'nomu sobraniyu na 2013 god. Novosti dnya. Gazeta. ru>, 2012. Available at: http://www.kremlin.ru/ events/president/transcripts/ messages/17118

2. Ob utverzhdenii Osnov gosudarstvennoj politiki po sohraneniyu i ukrepleniyu tradicionnyh rossijskih duhovno-nravstvennyh cennostej. Ukaz Prezidenta Rossijskoj Federacii ot 09.11.2022 № 809. Data opublikovaniya: 09.11.2022. Available at: http://publication.pravo.gov.ru>

3. Stepanova E.A. Novaya duhovnost' i starye religii. Religiovedenie. Nauchno-teoreticheskij zhurnal. 2011; № 1: 127-134.

4. Il'icheva I.M. Psihologiya duhovnosti. Moskva: MPSI, 2003.

5. Grichanov A.S., Morozov V.A., Fedulov B.A. Formirovanie nravstvenno-volevyh kachestv sotrudnikov policii v obrazovatel'nyh organizaciyah MVD Rossii. Psihopedagogika v pravoohranitel'nyh organah. 2019; T. 24, № 3 (78): 263-268.

6. Simonov P.V., Ershov P.M., Vyazemskij Yu.P. Proishozhdenie duhovnosti. Moskva: Nauka, 1989.

7. Parshev A.P. Pochemu Rossiya ne Amerika. Krymskijmost-9D: forum, 1999.

8. Uvarov S.S. Pis'mo Nikolayu I. Novoeliteraturnoeobozrenie. Moskva, 1997; № 26: 96-100.

9. Fedulov B.A., Zarechnev D.O. Osobennosti vospitaniya buduschih sotrudnikov policii na obschenacional'nyh rossijskih cennostyah. Aktual'nye problemy bor'by s prestupleniyami i inymi pravonarusheniyami. 2014; № 14-2: 147-149.

10. Zarechnev D.O., Fedulov B.A. Osobennosti provedeniya kuratorskoj raboty v uchebnoj gruppe kursantov yuridicheskih institutov MVD Rossii. Mirnauki, kul'tury, obrazovaniya. 2014; № 3 (46): 157-159.

Статья поступила в редакцию 23.05.23

УДК 378.1:372.881.111

Grigoreva Ya.I, senior teacher, North-Eastern Federal University (Yakutsk, Russia), E-mail: zojana@list.ru

Parnikova G.M., Doctor of Sciences (Pedagogy), Head of Department, North-Eastern Federal University (Yakutsk, Russia), E-mail: allerigor@yandex.ru

FEATURES OF TEACHING GERMAN TO STUDENTS OF HUMANITIES IN NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES (ON THE EXAMPLE OF REPUBLIC SAKHA (YAKUTIA)). The article considers the current state of foreign language training of students of the humanities in the M.K. Ammosov Northeastern Federal University. The paper summarizes the practical experience of teaching a foreign language in a non-linguistic university. The authors consider the method of intensive modular teaching of a foreign language, practiced at the university. The purpose of the work is to identify problems that arise in the process

of learning the German language. The regional peculiarities characteristic of students from among the representatives of the indigenous peoples of Yakutia and the difficulties encountered in their study of the German language are highlighted and described. The authors point out the need to apply certain teaching methods to solve these difficulties.

Key words: foreign language education, German, non-linguistic university, humanities, intensive modular training, learning features

Я.И. Григорьева, ст. преп., Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск,

E-mail: zojana@list.ru

Г.М. Парникова, д-р пед. наук, проф., Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск,

E-mail: allerigor@yandex.ru

ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ НЕЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ))

Статья посвящена рассмотрению современного состояния иноязычной подготовки студентов гуманитарных направлений Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. В работе обобщается практический опыт преподавания иностранного языка в нелингвистическом вузе. Рассматривается методика интенсивно-модульного обучения иностранному языку, практикуемая в университете. Цель работы - выявление проблем, возникающих в процессе обучения немецкому языку. Выделяются и описываются региональные особенности, характерные для студентов из числа представителей коренных народов Якутии, и трудности, возникающие при изучении ими немецкого языка. Авторы указывают на необходимость применения определенных методик обучения для решения этих трудностей.

Ключевые слова: иноязычное образование, немецкий язык, нелингвистический вуз, гуманитарные специальности, интенсивно-модульное обучение, особенности обучения

Актуальность статьи обусловлена тем, что необходимым требованием к выпускнику вуза является качественное профессиональное владение иностранным языком, так как иноязычная компетенция является одним из важных критериев отбора кандидатур работодателями. Исследователи отмечают, что «потребность современного общества в специалистах, владеющих иностранными языками в целях профессионального межкультурного общения, обусловила трансформацию предмета «Иностранный язык» в программе профессионального образования из общекультурного в профессионально значимый, включая и предметно-профессиональный, и общепрофессиональный аспекты» [1, с. 105]. Бесспорно, что английский язык остается самым востребованным в современном мире. Однако показателем успешности и конкурентоспособности в настоящее время является владение несколькими языками, что способствует постоянному языковому и культурному росту личности.

Целью настоящего исследования является выявление проблем, возникающих в процессе обучения немецкому языку в нелингвистическом вузе. Чтобы реализовать поставленную цель, мы определили следующие задачи: представить обзор современного состояния иноязычной подготовки специалистов нелингвистического вуза; по результатам проведенного опроса оценить степень мотивации к изучению немецкого языка; выделить основные трудности и характерные особенности, присущие студентам-северянам в процессе изучения немецкого языка. Научная новизна исследования состоит в рассмотрении трудностей и особенностей студентов-гуманитариев из числа коренных народов Якутии при обучении немецкому языку. Практическая значимость данной работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в учебно-воспитательной работе с первокурсниками. Методами исследования являются опрос, наблюдение, беседы со студентами и преподавателями, систематизация и обобщение материала.

Современная ситуация с обучением немецкому языку в республике демонстрирует, что статус немецкого как основного иностранного языка в республике заметно снизился за последние 5 лет В настоящий момент немецкий язык изучается преимущественно в качестве второго иностранного и сохраняется еще в следующих средних общеобразовательных школах г Якутска: МОБУ Хатасская СОШ, МОБУ СОШ № 15, международная арктическая школа (МАШ), Якутский городской лицей, городская классическая гимназия и Саха-гимназия, у которых при поддержке посольства Германии был опыт сотрудничества с немецкими школами. Список продолжают улусные (районные) образовательные учреждения: МБОУ СОШ № 2 г Ленска, МКОУ СОШ с. Беченча Ленского улуса, СОШ № 1, 2, 15 Не-рюнгринского района и СОШ г Мирный. Как следствие, сократилось количество выпускников, сдающих ЕГЭ по немецкому языку.

Далее рассмотрим методическую действительность, сложившуюся на кафедре «иностранных языков по гуманитарным специальностям института зарубежной филологии и регионоведения. Преподавание ведется на 7 подразделениях гуманитарного профиля университета, таких как институт психологии, исторический факультет, институт физкультуры и спорта, институт языков и культуры народов северо-востока Российской Федерации, педагогический институт, филологический факультет и юридический факультет по очной, очно-заочной и заочной формам обучения. Дисциплины на программах бакалавриата Б1.О.03 «Иностранный язык», Б1.О.13 «Иностранный язык в сфере юриспруденции» для студентов-юристов и Б1.О.14 «Иностранный язык в профессиональной коммуникации» для отдельных групп института психологии и института языков и культуры северо-востока Российской

Федерации являются базовыми. Кроме того, начиная со второго курса, вводится элективный модуль, дисциплина по выбору Б1.В.ДВ.03.01 «Деловой иностранный язык». Для магистрантов базовыми выступают: Б1.О.4 «Иностранный язык в научной сфере» и Б1.О.7 «Иностранный язык в профессиональной коммуникации».

С 2021 г в университете реализуется интенсивно-модульное обучение иностранному языку, основной целью которого является формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов и приобретение опыта коммуникативной деятельности в ситуациях межкультурного общения с применением современных цифровых технологий, развивающих конкурентоспособную личность обучающегося, способного эффективно применять навыки владения иностранным языком для достижения целей устойчивого развития современного общества. На реализацию модуля отводится 9 ЗЕ, то есть 204 аудиторных часа и 88 часов СРС, что предполагает интенсивное обучение по 10 практических часов в неделю в течение 5 месяцев одного учебного года. Результатом освоения выпускником программы «Иностранный язык» должна стать способность применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия (УК-4).

В качестве средства обучения нами используется учебно-методический комплекс издательства „Hüber" „Momente" А1.1 и А1.2, являющийся краткой, сжатой версией модуля и включающий в себя как интерактивную часть: аудио и видеоматериалы, фрагменты оригинальных текстов, средства контроля и коррекции умений и навыков, так и руководство для преподавателей, примерные планы проведения занятий. Комплекс охватывает все аспекты изучения языка и темы, соответствующие базовому владению немецким языком. Дополнительно активно используются авторские методические разработки, учебные пособия и практикумы преподавателей кафедры, в том числе с грифом ДВ РУМЦ.

В начале учебного года проводится деление студентов на три языковые группы: английского, немецкого и французского языков. Группы немецкого и французского языков являются начинающими. Наполняемость в группах составляет 15-20 человек, что вызывает определенные трудности в организации учебного процесса. Немецкий язык выбирают, как правило, немотивированные студенты с низкими баллами по результатам входного тестирования, то есть учащиеся с малым опытом общения на каком бы то ни было иностранном языке либо никогда не изучавшие его. Кроме того, в последние годы немецкий язык заметно уступает в конкуренции французскому языку При выборе языка большая часть студентов отдает предпочтение французскому. Причина видится нам в том, что молодежь чаще сталкивается с данным языком в социальных сетях, во многих молодежных сериалах звучит преимущественно французская речь и демонстрируются достопримечательности Парижа. Непопулярность немецкого языка обусловлена еще и тем фактом, что в общеобразовательных школах, в организациях дополнительного образования, в языковых школах республики наряду с английским большим спросом пользуются корейский и китайский языки. Выбор в пользу восточных языков продиктован территориальной близостью со странами Азиатско-Тихоокеанского региона.

Для того чтобы помочь студентам определиться с выбором иностранного языка для дальнейшего изучения, на констатирующем этапе опытно-экспериментальной работы было проведено анкетирование [2]. В опросе приняли участие 97 студентов из 7 подразделений университета, из них 59,8% составили девушки и 40,2% - юноши. Возраст респондентов колеблется от 18 до 27 лет. 81,48% опрошенных - представители сельской молодежи. 88,27% респондентов сво-

бодно владеют родным якутским языком. Остановимся на некоторых наиболее интересных ответах. На вопрос: «Почему Вы выбрали в качестве иностранного языка немецкий?» 39,77% опрошенных посчитали немецкий язык интересным, 10,67% ответили, что хотели бы познакомиться с новым для них языком, для 7,76% респондентов интересна культура и история Германии. Единичные реакции, прозвучавшие в ответах: изучали родители, расширить кругозор, красивый язык, похож на якутский, выбора не было. На вопрос: «Для чего Вам необходим в будущем немецкий язык?» 33,95% испытуемых отметили коммуникацию и общение, 22,31% связывают изучение немецкого языка с личным интересом, для саморазвития и кругозора, 3,88% опрошенных ответили, что пока не знают, для чего им нужен немецкий. И лишь 2,91% респондентов использовали бы в дальнейшем немецкий язык в профессиональной деятельности, для работы и учебы. Таким образом, результаты исследования продемонстрировали низкий уровень мотивации студентов к изучению немецкого языка, но в то же время обучающиеся не исключают возможную коммуникацию и общение на немецком, а также личностное развитие.

Для повышения мотивации и поддержания интереса к иностранным языкам кафедра проводит воспитательные мероприятия «Фонетик-шоу», различные конкурсы и языковые олимпиады, в том числе и всероссийскую онлайн-олимпи-аду по иностранным языкам для студентов неязыковых направлений подготовки среднего профессионального и высшего образования. Кроме того, ежегодно проводятся факультативы для желающих студентов, и работают научные кружки. Преподавателями института ведутся курсы «выравнивания» для отстающих студентов, а также курсы повышения квалификации в рамках дополнительного профессионального образования для студентов, преподавателей и всех желающих. По завершении базового модуля студентам предлагаются дисциплины в рамках индивидуальных образовательных траекторий.

Далее представляется необходимым рассмотреть этнический состав и связанные с ним особенности обучающихся из числа коренных жителей республики. Подавляющее большинство студентов гуманитарных специальностей, как правило, представляют якуты, преимущественно из сельской местности, численность которых составляет примерно 90 процентов от общего числа обучающихся. Десятая часть - это представители коренных малочисленных народов Севера (далее - КМНС): эвены, эвенки, юкагиры, чукчи и долганы. Доля русских студентов и студентов других национальностей значительно мала. Обучающиеся из числа якутов и КМНС являются естественными билингвами, одинаково уверенно владеющими якутским и русским языками. Незначительная часть представителей районов Крайнего Севера общается только на русском языке. Контингент студентов представлен наполовину из выпускников, получивших среднее профессиональное образование (СПО).

Студенческий возраст - это время начала самостоятельной взрослой жизни. К социально-психологическим особенностям студентов-якутов можно отнести длительную адаптацию первокурсников - выпускников школ к студенческой жизни. Это объясняется сильной эмоциональной зависимостью молодых людей, ранее не покидавших семью на длительный срок, и. как следствие, неорганизованностью и неприспособленностью к самостоятельной жизни. Во-вторых, сказывается предыдущий неудачный опыт изучения английского языка. Нехватка учителей иностранного языка наиболее остро ощущается на Крайнем Севере и в арктических улусах. Молодые специалисты неохотно едут работать в дальние улусы, опасаясь неустроенного быта и отсутствия цифровизации на местах. Отметим также отдаленность арктических районов от центра, слабую материально-техническую базу в школах, а значит, и низкую образовательную подготовку. В-третьих, низкий уровень мотивации, упомянутый выше. В-четвертых, присутствие у отдельных студентов сильного языкового барьера. Страх публично совершить ошибку или неправильно выразить свою мысль, что говорит о неуверенности в себе. Специфика института языков и культуры народов Северо-Востока Российской Федерации сложилась так, что студенты и преподаватели предпочитают общаться между собой на якутском языке и на занятиях, и во внеаудиторное время. Поэтому первой непроизвольной реакцией на обращение преподавателя обычно бывает якутская речь. В связи с этим студент часто сталкивается с определенными сложностями для моментального переключения с одного языкового кода на другой. Скудный словарный запас русского языка заставляет объясняться на родном языке. В такой ситуации преподавателю приходится порой давать объяснения и на родном языке. В-пятых, отсутствие навыков самостоятельной работы у выпускников школ.

Общие характерные качества и черты характера, присущие молодежи из числа коренных жителей Севера, описаны многими региональными исследователями. Так, например, И.И. Портнягин отмечает интеллектуальное развитие, трудолюбие якутов [3], А.П. Оконешникова подчеркивает сдержанность в проявлении эмоций, медлительность, безынициативность, пассивность [4], ГМ. Парни-кова указывает на инертность, эмоциональную закрытость, предпочтение работать в коллективе, группирование по территориальному признаку (улусничество), терпение [5]. Кардинальные изменения в обществе, происходящие в последнее время, демонстрируют, что современная якутская молодежь стремится к саморазвитию, более амбициозна, в университет приходят творческие, нестандартно мыслящие, активные, любознательные и увлеченные студенты. Свой вклад вно-

сят коммуникация с внешним миром, открытость, мобильность, интерес и любопытство.

Основной контингент студентов института языков и культуры народов северо-востока РФ представлен девушками, численность которых составляет около 80% от общего числа обучающихся. Девушек-якуток издревле отличают природная скромность, упрямство и независимость. Якутская девушка сильна духом, упорна в достижении целей. Суровый климат и многовековой опыт выживания в экстремальных условиях закалил в ней эти качества. Кроме того, девушки более покладисты и усидчивы, чем юноши. К.Д. Уткин, сопоставляя прошлое и настоящее, рассматривая роль якутской женщины в жизни общества, говорит о ее свободолюбивом нраве, силе воли и организованности [6]. Многолетние наблюдения и опыт общения со студентами позволяют нам отметить некоторые коммуникативные особенности между девушками из сельской местности и городскими. Городские девушки более открыты и общительны, легко идут на контакт и устанавливают обратную связь с собеседником. Сельские девушки не проявляют активности в общении, сдержаны в проявлении эмоций, немногословны, предпочитают общаться преимущественно на родном языке.

У студентов-гуманитариев, как правило, хорошо развито абстрактное мышление, позволяющее оперировать разными видами знаний, вербально-логиче-ское мышление, благодаря которому им легче дается описание явлений словами. Гуманитариям присущ аналитико-синтетический тип восприятия, то есть восприятие частностей и общего. Учитывая все особенности и общую психологическую характеристику рассматриваемого контингента студентов, предлагаем вводить в начале обучения дополнительные задания творческого и проблемного характера с использованием регионального компонента, которые позволили бы проявить обучающимся свои личностные качества, преодолеть психологический барьер и снять эмоциональное напряжение. Кроме того, создание ситуативно-ролевых условий общения способствует укреплению коллектива группы и полной вовлеченности всех участников в процесс коммуникации.

Известно, что при изучении любого языка человек будет сопоставлять его и проводить аналогии в первую очередь с родным языком. В нашем случае, помимо родного якутского языка, происходит сравнение с русским и английским языками как первыми иностранными. Каждый язык подвержен влиянию предыдущего. Проблемы интерференции во взаимодействии русского, английского и немецкого языков подробно описаны В.Н. Карташовой и Т.П. Дежиной [7; 8]. По мнению В.Н. Карташовой, опора на родной язык - неизбежный процесс, но «по мере углубления в изучение иностранного языка процесс трансформационного влияния родного языка затихает» [7, с. 110]. Остановимся лишь на некоторых типичных ошибках студентов. На фонетическом уровне: студентам-якутам сложно ставить правильно ударение, так как в якутском языке оно падает на последний слог, тогда как в немецком языке чаще - на первый слог; игнорирование окончания e в конце слова является также распространенной ошибкой; ввиду отсутствия буквы ц в якутском языке произношение аффрикаты (5 вызывает большие затруднения. Как положительный момент, при взаимодействии родного якутского и немецкого языков А.Н. Яковлева отмечает зоны положительного переноса (трансференцию) немецких и якутских звуков ^ пд, о, и, что выгодно сказывается на произношении [9]. На лексическом уровне возникают проблемы со словообразованием. На грамматическом уровне: соответствие каждому роду своего конкретного артикля, управление глаголов и предлогов. В якутском языке отсутствие предлогов заменяют определенные окончания, а отсутствие артиклей и категории рода в якутском языке вызывают трудности при переносе дифференциальных признаков с родного языка на немецкий. На синтаксическом уровне: строгий порядок слов в предложении, а именно - местоположение глагола в простом предложении.

Таким образом, анализ методической действительности обучения немецкому языку студентов-гуманитариев нелингвистического вуза позволяет нам выделить следующие особенности:

- студенты-гуманитарии представлены преимущественно якутами, коренными жителями республики Саха (Якутия), в основной массе - это девушки из сельской местности, естественные билингвы;

- нордический характер студентов проявляется немногословностью, эмоциональной сдержанностью, безынициативностью, предпочтением работать в группах;

- студентам-якутам из числа выпускников школ характерна длительная адаптация к студенческой жизни и к новой для них форме организации обучения;

- недостаточный уровень владения первым иностранным языком;

- низкая степень мотивации к изучению иностранного языка;

- отсутствие навыков самостоятельной работы у выпускников школ.

Использование национально-регионального компонента в организации занятий по иностранному языку позволит сделать процесс обучения более эффективным. Технология модульного обучения способствует повышению интереса, творческого мышления и мотивации студентов. В свою очередь, внеаудиторные языковые мероприятия, проводимые кафедрой, способствуют повышению мотивации к изучению иностранного языка и познавательной активности обучающихся. Благодаря таким мероприятиям студенты приобретают коммуникативный опыт, необходимый для их будущей профессиональной деятельности.

Библиографический список

1. Коряковцева Н.Ф., Гальскова Н.Д., Гусейнова И.А. Современное лингвистическое образование: перспективы развития: коллективная монография. Москва: Издательство Московского государственного лингвистического университета, 2018.

2. Анкета для студентов по выбору иностранного языка для дальнейшего изучения. Available at: https://docs.google.eom/forms/d/1U1pqjINcX6RoGC5b8bmYE_rut8_ VFzIhaoPQ9lJX35A/edit#responses

3. Портнягин И.И. Интеллектуальная составляющая воспитания в традициях народа. Высшее образование сегодня. 2012; № 3: 43-46.

4. Оконешникова А.П. Межэтническое восприятие и понимание людьми друг друга: Диссертация ... доктора психологических наук. Якутск, 1988.

5. Парникова ГМ. Принципы обучения иностранному языку студентов из числа представителей коренных народов Севера в неязыковом вузе. Педагогическое образование в России. 2016; № 1: 197-203.

6. Уткин К.Д. Культ женщины в якутских традициях. Якутск: Ситим, 1994.

7. Карташова В.Н. Проблема интерференции в обучении немецкому языку. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015; Ч. 2, № 3 (45): 109-111.

8. Дежина Т.П. Проблема интерференции при обучении немецкому языку как второму иностранному языку студентов неязыковых вузов. Цифровизация- драйвер экономического роста в постпандемический период: сборник статей по материалам Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Хабаровск: РИЦ ХГУЭП, 2021; № 1: 168-176.

9. Яковлева А.Н. Обучение немецкому языку студентов-билингвов. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2015; № 1: 140-143.

References

1. Koryakovceva N.F., Gal'skova N.D., Gusejnova I.A. Sovremennoe lingvisticheskoe obrazovanie: perspektivy razvitiya: kollektivnaya monografiya. Moskva: Izdatel'stvo Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta, 2018.

2. Anketa dlya studentov po vyboru inostrannogo yazyka dlya dal'nejshego izucheniya. Available at: https://docs.google.com/forms/d/1U1pqjINcX6RoGC5b8bmYE_rut8_ VFzIhaoPQ9lJX35A/edit#responses

3. Portnyagin I.I. Intellektual'naya sostavlyayuschaya vospitaniya v tradiciyah naroda. Vysshee obrazovanie segodnya. 2012; № 3: 43-46.

4. Okoneshnikova A.P. Mezh'etnicheskoe vospriyatieiponimanie lyud'midrug druga: Dissertaciya ... doktora psihologicheskih nauk. Yakutsk, 1988.

5. Parnikova G.M. Principy obucheniya inostrannomu yazyku studentov iz chisla predstavitelej korennyh narodov Severa v neyazykovom vuze. Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii. 2016; № 1: 197-203.

6. Utkin K.D. Kul't zhenschiny v yakutskih tradiciyah. Yakutsk: Sitim, 1994.

7. Kartashova V.N. Problema interferencii v obuchenii nemeckomu yazyku. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii ipraktiki. 2015; Ch. 2, № 3 (45): 109-111.

8. Dezhina T.P. Problema interferencii pri obuchenii nemeckomu yazyku kak vtoromu inostrannomu yazyku studentov neyazykovyh vuzov. Cifrovizaciya -drajver'ekonomicheskogo rosta v postpandemicheskijperiod: sbornik statej po materialam Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii s mezhdunarodnym uchastiem. Habarovsk: RIC HGU'EP, 2021; № 1: 168-176.

9. Yakovleva A.N. Obuchenie nemeckomu yazyku studentov-bilingvov. Aktual'nye problemy filologii i pedagogicheskoj lingvistiki. 2015; № 1: 140-143.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Статья поступила в редакцию 24.05.23

УДК 371

Dvadnenko A.V., Cand. of Sciences (Pedagogy), Director of School, FSBI "Sanatorium and resort complex 'North Caucasus'" of Ministry of Defense of the Russian Federation, Pyatigorsk Branch of Central Military Children's Sanatorium (Pyatigorsk, Russia), E-mail: Aleksej-dvadnenko@yandex.ru Pilyugina E.I., Cand. of Sciences (Psychology), Senior Lecturer, Head of Department of Pedagogy and Psychology, Zheleznovodsk Branch of Stavropol State Pedagogical Institute (Zheleznovodsk, Russia), E-mail: pil_ket@mail.ru

Perepelkina N.A., Cand. of Sciences (Sociology), senior lecturer, Zheleznovodsk Branch of Stavropol State Pedagogical Institute (Zheleznovodsk, Russia), E-mail: sgpi_kafedra@mail.ru

IMPROVING TEACHERS' PEDAGOGICAL SKILLS IN INCLUSIVE EDUCATION IN SANATORIUM-TYPE CHILDREN'S INSTITUTIONS. In the article, the authors analyze the system of professional training of teachers in conditions of inclusive education in sanatorium-type children's institutions; propose pedagogical ways and conditions for its improvement in order to deepen the inclusion of students burdened with severe medical indications, limiting their opportunities in co-education with peers who do not have serious health problems, in the traditional classroom format. The authors substantiate the expediency of integrating medical and pedagogical technologies into the educational process of students with special educational needs by mastering the basics of medical knowledge and leading aspects of correctional pedagogy by teachers. The present materials allow concluding that the organization of systematic work to improve the professional skills of teachers in children's institutions of the sanatorium type will increase the effectiveness of inclusive education in the process of rehabilitation treatment of schoolchildren. Key words: children's sanatorium, inclusive education, pedagogical skills, sanatorium-type school

А.В. Двадненко, канд. пед. наук, директор школы, ФГБУ «Санаторно-курортный комплекс «Северокавказский» Министерства обороны РФ, филиал Центральный военный детский санаторий города Пятигорска, г. Пятигорск, E-mail: Aleksej-dvadnenko@yandex.ru Е.И. Пилюгина, канд. психол. паук, зав. каф. педагогики и психологии, доцент, филиал ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт» в городеЖелезноводске, г. Железноводск, E-mail: pil_ket@mail.ru

Н.А. Перепелкина, канд. соц. наук, доц., филиал ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт» в городе Железноводске, г. Железноводск, E-mail: sgpi_kafedra@mail.ru

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО МАСТЕРСТВА УЧИТЕЛЯ В ИНКЛЮЗИВНОМ ОБРАЗОВАНИИ В ДЕТСКИХ УЧРЕЖДЕНИЯХ САНАТОРНОГО ТИПА

В статье авторами проанализирована система профессиональной подготовки учителей в условиях инклюзивного образования в детских учреждениях санаторного типа; предложены педагогические пути и условия по ее совершенствованию с целью углубления инклюзии учащихся, состояние здоровья которых отягощено тяжелыми медицинскими показаниями, ограничивающими их возможности в совместном обучении со сверстниками, не имеющими серьезных проблем со здоровьем в традиционном классно-урочном формате. Авторами обоснована целесообразность интеграции медико-педагогических технологий в образовательный процесс учащихся с особыми образовательными потребностями посредством овладения педагогами основами медицинских знаний и ведущими аспектами коррекционной педагогики. Представленный материал позволяет сделать вывод, что организации системной работы по совершенствованию профессионального мастерства педагогов в детских учреждениях санаторно-оздоровительного типа позволит повысить эффективность инклюзивного образования в процессе реабилитационного лечения школьников.

Ключевые слова: детский санаторий, инклюзивное образование, педагогическое мастерство, школа санаторно-оздоровительного типа

Актуальность темы исследования обусловлена все возрастающими требованиями со стороны общества и государства к качеству и эффективностью инклюзивного образования, и недостаточной профессиональной подготовлен-

ностью значительной части педагогических работников детских учреждений санаторного типа, что препятствует его реализации в образовательной практике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.