Научная статья на тему 'Особенности формирования топонимии республики Адыгея'

Особенности формирования топонимии республики Адыгея Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
897
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МИКРОИ МАКРОТОПОНИМИКА / СЕМАНТИКА ТОПОНИМОВ / НАИМЕНОВАНИЯ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ / ИСТОРИЯ АДЫГЕИ / ЭТНОГРАФИЯ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Емтыль Разиет Хаджиберамовна

В статье рассматривается малоизученная проблема формирование топонимии Республики Адыгея под влиянием различных историко-этнографических, культурных и лингвистических факторов. Дается анализ названий населенных пунктов, адыгейских аулов Причерноморья и других аулов Краснодарского края. В основе исследования лежат этнографические и географические материалы по истории населенных пунктов Адыгеи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Особенности формирования топонимии республики Адыгея»

мировалось некое этническое самосознание, которое в современных условиях может выступить в качестве мощного системообразующего фактора развития страны.

Литература

1. Базиева Г. Глобализация и проблемы развития этнической культуры (на материале Кабардино-Балкарской Республики Российской Федерации) // Кавказ и глобализация. 2008. № 1. Т. 2.

2. Кешева З.М. Танцевальная музыка кабардинцев и балкарцев во второй половине ХХ века. Нальчик: Издательство М. и В. Котляровых, 2005.

3. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства XVIII- нач. XIX вв. СПб., 1998.

References

1. Bazievа G. Globalization and problems of development of ethnic culture (on the material of the Kabardino-Balkar Republic of the Russian Federation ) // Caucasus and Globalization. 2008. № 1. T. 2.

2. Keshevа Z.M. Dance music Kabardians and Balkars in the second half of the twentieth century. Nalchik: Publisher of M. and V. Kotlyarov, 2005.

3. Lotman Y.M. Conversations about Russian culture. Life and traditions of Russian nobility XVIII - early. XIX centuries. SPb., 1998.

УДК 811.161.1'373.21 Р.Х. ЕМТЫЛЬ

ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ТОПОНИМИИ РЕСПУБЛИКИ АДЫГЕЯ

Емтыль Разиет Хаджиберамовна - кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований имени Т.М. Керашева (Республика Адыгея, г. Майкоп, ул. Краснооктябрьская, 13), [email protected]

Аннотация. В статье рассматривается малоизученная проблема - формирование топонимии Республики Адыгея под влиянием различных историко-этнографических, культурных и лингвистических факторов. Дается анализ названий населенных пунктов, адыгейских аулов Причерноморья и других аулов Краснодарского края. В основе исследования лежат этнографические и географические материалы по истории населенных пунктов Адыгеи.

Ключевые слова: микро- и макротопонимика, семантика топонимов, наименования населенных пунктов, история Адыгеи, этнография.

UDC 811.161.1'373.21 R.H. EMTYL

TOPONYMY AS PART OF THE HISTORY OF SETTLEMENTS OF THE REPUBLIC OF ADYGEA

Yemtyl' Raziet Khadzhiberamovna - PhD (historical), leading researcher of the Adygeya republican institute of humanitarian studies named after T.M. Keraseva (Republic of Adygeya, Maikop, Krasnooktyabr'skaya str., 13), [email protected]

Abstract. The article is devoted to poorly studied issues of the place names as an important element of the history of settlements of the Republic of Adygea, Adyghe auls of black sea and other villages of Krasnodar region. This article uses ethnographic, geographic and historical material on the compilation of the encyclopedia of human settlements of the Republic of Adygea.

Keywords, toponyms, oronyms, oikonyms, hydronyms, semantics, aul, substrate, tribes, microtoponymy, population, village, encyclopedia, neighborhood, habl.

Топонимика (др.-греч. т о по с- место и ovo ц,а - имя) как один из разделов ономастики изучает названия географических объектов: гор, рек, населенных пунктов и др. Ученые устанавливают их происхождение, значение, особенности написания и произношения. Эта дисциплина находится на стыке наук, ее данные широко используются в различных областях знаний: лингвистике, географии, архитектуре, истории и т.п.

Интерес к географическим названиям возник на самых ранних этапах становления цивилизации: уже в древнегреческих текстах имелись первые попытки описания и классификация топонимов. На основании их анализа (в основном по принадлежности к тому или иному языку) античные авторы определяли границы той или иной территории. Это можно видеть в «Истории» Геродота, «Географии» Страбона, «Хорографии» Помпония Мела или «Естественных историях» Гая Плиния Старшего.

С XVIII века топонимика развивалась как самостоятельная дисциплина, вошла в сферу интересов лингвистов, историков и географов. Российский ученый, историк, географ В.Н. Татищев рассматривал ее как элемент географии. В 1904 году создается картографическая комиссия по изучению географической терминологии при Русском географическом обществе. В.А. Никонов в работе «Введение в топонимику» сформулировал ряд законов, показал историчность топонимии, разработал также типологию и классификацию топонимов [1]. Многое для этой науки сделал советский ученый Л.И. Лавров [2]. В целом можно говорить о том, что исследователи XVIII-XX века аккумулировали и использовали названия объектов в процессе их описания и картографирования.

Значительный интерес для исследования топонимов имеют Северный Кавказ и Адыгея. Их изучение с историко-этнографических и лингвистических позиций позволяет восстановить этимологию топонимов, определить местонахождение давно исчезнувших селений, изменения и смену одних названий другими. Иными словами - отобразить особенности исторического процесса в регионе и получить дополнительную информацию о судьбе страны.

Изучением топонимии Северного Кавказа, и в частности Адыгеи, занимались многие ученые XVIII-XX века: А.В. Твердый [3], Т.Г. Туовая [4], К.Х. Меретуков [5], Дж.Н. Коков [6], Б.А. Трехбратов [7], Э. Челеби [8], У.Н. Бэрзэдж [9] и другие. Для них особенно важным становится исследование ойконимов (названия населенных пунктов) и их роли в развитии истории и культуры Адыгеи и страны в целом.

В топонимическом словаре К.Х. Меретукова более 3,5 тыс. исторических, географических, лингвистических наименований, у Дж. Кокова более 3 тыс. слов, из них половину составляют адыгейские названия, у А.В. Твердого более 30 тыс., из них более 5 тыс. наименований составляют слова адыгейского происхождения. В монографии ведущего научного сотрудника Самира Хотко «Открытие Черкесии», также имеется более 500 наименований населенных пунктов Черкесии.

Следует отметить, что помимо традиционных трудностей в исследовании топонимии (недостаток исторического и этнографического материала, утрата многих данных о населении) приходится сталкиваться и с чисто лингвистической проблемой - проблемой перевода. Дело в том, что многие военные топографы, путешественники, искатели приключений, исследовавшие эти территории во второй половине XIX века, в связи с трудностями черкесского языка искажали названия географических объектов на территории Адыгеи (Черкесии), что затрудняет их анализ.

Территория Кавказа достаточно обширна и привлекательна благодаря прекрасным природным условиям и богатым ресурсам. Для многих народов регион стал родным или сыграл роль временного пристанища, причем о многих из них сведений не сохранилось или сохранилось ничтожно мало. Благодаря интенсивному заселению южный регион исключительно богат топонимическими названиями. Первый и наидревнейший слой этих названий принадлежит предкам адыгов и их потомкам. Второй - менее древний оставлен киммерийцами, скифами, сарматами и аланами. Третий - наиболее поздний топонимический пласт отложился благодаря появлению готов, булгар, команов и русских. Вместе с уходом этносов нередко исчезали и названия или адаптировались к особенностям языка нового населения (татары, армяне, курды). Из-за этого значение многих географических названий остается неизвест-

ным. В частности, неясным остается происхождение и смысл таких лексем, как Панахес, Псейтук, Хаштук, Четук, Гузерипль, Хамышки, Хомуты, Даховская, Гавердовский, Афипсип, Козет и др. На современном этапе развития этнографии и истории Адыгеи раскрыть их суть не представляется возможным.

Среди ойконимов с прозрачной этимологией подавляющее большинство (70-80% всех названий аулов, хуторов, поселений РА) имеют антропологическое происхождение: названия населенных пунктов образованы от фамилий, имен, отчасти прозвищ. К этому ряду относятся, например, Тлюстенхабль, Пчегатлукай, Чабанов, Кочкин, Чернышов, Соколов, Дон-дуковский, Ассоколай, Апостолиди и др.

Значительную часть составляют ойконимы, происходящие от названия водного объекта (реки или озера), вблизи которого расположено селение. В качестве примера можно привести следующие именования: Афипсип по реке Афипс, Красный Фарс - по реке Фарс, Гиагин-ская - по реке Гиага, Уляп - по реке Улька, Су^овский - по реке Супс, Чехрак - по реке Чехрак и др. Очень интересно в этом плане проследить этимологию названия аула Блечеп-син. Он был основан «беглыми кабардинцами» в 1868 г., расположен на правом берегу р. Чехрак. По преданию аул расположился возле прекрасного родника - псына Блащэ. Название закрепилось за источником, затем за местностью и впоследствии за аулом, который поселился здесь. Есть и другая версия: аул на правом берегу р. Щэхъурадж, Блащэ - бланчэ -«клен», псы - «родник». «Кленовый родник», или «родник, вытекающий из-под клена».

В данном случае мы имеем дело с приемом метонимии: объекты соотнесены по принципу смежности, а именно пространственно-географической близости.

Отдельной страницей в истории Северного Кавказа, а значит, и истории топонимики Адыгеи стало тесное взаимодействие с Россией. Оно принимало формы противостояния, что переросло в вооруженное столкновение, и сотрудничества после установления имперской власти. Взаимоотношения складывались очень трудно: налаживанию контактов мешали прямо противоположные политические интересы сторон, различия в культуре и языке. Тем не менее Черкесия стала частью Российской Империи, что определило дальнейшую судьбу республики. И для правильного понимания исторического процесса в Адыгее и его отражения в топонимике следует осветить основные этапы освоения Кавказа русскими.

Первый период интенсивного освоения южного региона относится к XVIII веку: именно в это время Екатерина II начала переселять безземельных крестьян с центральных губерний, сюда же были отправлены Яицкие и другие мятежные казаки, сформировавшие военные поселения для защиты южных границ. Вторая мощная волна пришлась на вторую половину XIX: после реформы 1861 года (отмена крепостного права) переселенцам разрешили занять свободные земли Юга России, особенно Кубани, вместе с Адыгеей.

В ходе интенсивного переселения крестьян из России, Украины, Белоруссии и Западной Сибири в Республике Адыгея стали бытовать привнесенные наименования: два хутора Новомогилевский и Старомогилевский Тахтамукайского района; поселок Тульский, хутор Гавердовский, станица Севастопольская Майкопского района; хутор Тамбовский, село Сергиевское Гиагинского района; хутора Шевченко, Чабанов, Казазов Теучежского района; села Преображенское, Большесидоровское, Еленовское, Новосевастопольское, Штурби-на, хутора: Чумаков, Саратовское, Пустоселов, Папеньков, Дагужиев, Богурсоков Красногвардейского района и другие населенные пункты Республики Адыгея. Называние переселенцами мест их нового местожительства в память о своей родине - явление, распространенное во всем мире. Получило оно дальнейшее распространение в дореволюционной России, в том числе и в Адыгее. Жители стремились сохранить связь со своей прежней родиной хотя бы в таком виде. Сыграл свою роль и тот факт, что земляки обычно селились вместе, т.е. имели общее прошлое, общие ценности.

Новый этап жизни страны - события ХХ века: становление советского строя, революция, гражданская война, Великая Отечественная и др. Все это нашло свое отражение в новых названиях. Так, например, в городе Адыгейске появился проспект Ленина, в ауле Вочепший - улица им. Героя Советского союза Н. Даута, в ауле Хакуринохабль - улица Х. Андрухаева, в Панахесе - школа им. Героя Советского Союза Чуца Абубачира и др. После революции, в

период коллективизации и после Великой Отечественной войны населенные пункты получили официальные названия: Комсомольский в честь Ленинского комсомола, Дружба в честь дружбы народов, Красноармейский в честь Красной армии и др.

Классифицируя ойконимы, следует выделить следующие типы:

- ойконимы, образованные от личного имени или прозвища, фамилии, например, Егеру-хай, Габукай, Ассоколай или Кочкин, Казазово, Чабанов, Хакуринохабль, Мамацев и др.;

- ойконимы, образованные от фамилии владельца населенного пункта, например, Джам-бечий, Кунчукохабль, Пчегатлукай, Гатлукай, Тлюстенхабль;

- ойконимы, образованные от сложения 2 слов новых и существовавших ранее названий, например, Новый Бжегокай - Старый Бжегокай, Новый Могилев - Старый Могилев.

Проследив, как в названиях отражались исторические события и сохранялась память о выдающихся людях, мы можем с уверенностью сказать, что главный фактор формирования топонимии Адыгеи - исторический и социально-экономический. То есть номинация географических объектов Адыгеи обусловлена первоначальным заселением ее территории этносами татарского, армянского, украинского, белорусского, греческого народов, а позже и курдов, а все события, происходившие в XIV - XX веке, социально-экономические условия существования людей, их трудовая жизнь отразились в названиях населенных пунктов (поселки: Цветочная, Табачный, Хомуты, Лесной, Безводная и др.).

Не менее важен и этнический фактор: процессы заселения Кавказа различными народами, как в зеркале, отразились в наименованиях населенных пунктов. Многие топонимы происходят от названия этноса: Адамий (от племени адамийцев), Бжедугхабль (бжеду-ги), Хатукай - (хатукайцы), Абадзехская (абадзехи), Мамхег (мамхеги), Натухай (натухай-цы), Шенджий (синды - Шинджив, Шинджир).

Природный фактор также сыграл свою роль: это группа названий, отражающая специфику ландшафта, застройки населенных мест. Это было важно, так как ландшафт менялся, а население сохранялось: Панахес - живущие в терновниках, Афипсип - устье Афипса, Псейтук - с адыгейского «урочище черноклена», где псей - «черноклен»; тыку - «кут», «урочище». Красный Фарс «река красная», окрашенная; Блечепсин - аул у клена, «кленовый родник», где блачъэ - «клен», псын - «родник» колодец; Каменномостский - поселок в Майкопском районе Республики Адыгея, где имеется знаменитый Хаджохский каньон; Кур-джипс - левый приток реки Бело. В основе гидронима лежит адыгские «къужъ» - груша-дичка, «пс» - вода, река. В нижнем течении Курджипса находится станица Курджипская, основанная в 1863 г.; Келермесская - в основе два адыгских элемента: къэлар - «черемша», мэз -«лес» и т. д.

Наконец, топонимию республики определяет и лингвистический фактор (язык, словообразовательные особенности). Наименования населенных пунктов имеют в своей основе адыгские, тюркские, русские звучания, которые формировали топонимию на разных этапах истории. Основными способами образования являются суффиксы -ий, -яй, -ай, -ск-, околотки -«хабль», «къуаджэ», «чылэ» прибавляется на ранней принадлежности отдельных аулов: Адамий, Хатукай, Джанбечий, Вочепший, Егерухай, Понежукай, Пчегатлукай, Тэуйхабль, Кошехабль, Кабехабль, Пшикуйхабль и др.

Суффиксальным способом чаще образуются названия русских поселений, например, -ск-: Игнатьевский, Гиагинский, Даховский, Фарсовский, Дондуковский, Саратовский, Ульский, Яблоновский, Суповский - более 32 населенных пунктов; суффикс -н-: Вольный, Мирный, Свободный, Спокойный, Грозный, Перекатный, Дружный и др., всего 24.

Итак, топонимия Адыгеи - важная часть истории и культуры республики. Анализ ой-конимов позволил выявить такие факторы ее формирования, как исторический, этнический, природный, лингвистический. Названия культурно-исторического характера показали, что в них отражается судьба народа и особенности его существования и развития. Такие наименования, преломляясь через сознание людей, приобретают не только новую номинативную функцию, но и характерологический или оценочный признак.

Однако в топонимике еще остаются белые пятна. Этот огромный топонимический материал до сих пор не исследован. Его изучение даст важные дополнительные сведения

о древнем расселении и миграции этнических племен по территории Краснодарского края, о характере их материальной и духовной жизни в прошлом, а самое главное - поможет установить взаимоотношения этноса и природы.

При изучении семантики географических названий большое значение имеет возраст исследуемой территории. К.Х. Меретуков при составлении топонимического словаря учел эти обстоятельства, тем не менее топонимические исследования по ойконимам Республики Адыгея еще не завершены. Существует большое количество микротопонимов, происхождение которых требует отдельного исследования.

Литература

1. Татищев В.Н. Географическая энциклопедия // История Российская. 1768-1774.

2. Никонов В.А. Введение в топонимику. М., 1965.

3. Лавров Л.И. Топонимические заметки// Кавказский этнографический сборник. Т. 7. М.,1980.

4. Твердый А.В. Кавказ в именах, названиях, легендах (Опыт топонимического словаря). Краснодар, 2008.

5. Туова Т.Г. Топонимика Северного Кавказа. Майкоп, 2007. 38 с.

6. Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. Майкоп, 2003.

7. Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Майкоп, 1974.

8. Трехбратов Б.А. Энциклопедический словарь по истории Кубани. Краснодар, 1997.

References

1. Tatishchev V.N. Geograficheskaya entsiklopediya [Geographical encyclopedia]. In the book: The history of Russia. 1768-1774.

2. Nikonov V.A. Vvedenie v toponimiku [Introduction to the toponymy]. M.,1965.

3. Lavrov L.I. Toponymic notes// Caucasian ethnographic collection. V. 7. M., 1980.

4. Tverdy A.B. Kavkaz v imenakh, nazvaniyakh, legendakh (Opyt toponimicheskogo slovarya) [Caucasus in the names, titles, legends (Experience toponymic dictionary)]. Krasnodar, 2008.

5. Tuova T.G. Toponimika Severnogo Kavkaza [Place names of the North Caucasus]. Maikop,

2007.

6. Meretukov K.H. Adygeiskii toponimicheskii slovar' [Adyghe toponymic dictionary]. Maikop, 2003.

7. Kokov J.N. Adygskaya (cherkesskaya) toponimiya [The Adyghe (Circassian) toponymy]. Maikop, 1974.

8. Trechbratov B.A. Entsiklopedicheskii slovar' po istorii Kubani [Encyclopedic dictionary of the history of Kuban]. Krasnodar, 1997.

УДК 391.2(-19)

И.Ф. ЛЕОНОВА, А.Г. БИКТАГИРОВ

СОВРЕМЕННЫЙ ЖЕНСКИЙ КОСТЮМ: ДИЗАЙН, ТРАДИЦИЯ, НОВАЦИЯ

И СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ

Леонова Ирина Федоровна, кандидат педагогических наук, доцент, член Союза художников России, Анапский филиал Московского государственного педагогического университета (Анапа, Астраханская, 88), [email protected]

Биктагиров Арслан Габтуллаевич, доцент кафедры дизайна и изобразительного искусства Анапского филиала МПГУ, член Союза художников России, Анапский филиал Московского государственного педагогического университета (Анапа, ул. Астраханская, 88), [email protected]

Аннотация. Статья посвящена актуальной развивающейся области современной художественной практики. Рассматривается проблема преемственности и новаций в области дизайна женского костюма. Основной аспект - новации и традиции в области фольклорного стиля женского костюма. Ключевые слова: мода, дизайн, коммуникация, стиль, традиция, новации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.