Научная статья на тему 'Особенности эпонимов в немецкой экономической терминологии'

Особенности эпонимов в немецкой экономической терминологии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
288
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИН / ЭПОНИМ / ЭПОНИМИЧЕСКИЕ НОМИНАЦИИ / ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОСИСТЕМА / НЕМЕЦКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ / TERM / EPONYM / EPONYMIC NOMINATIONS / ECONOMIC TERMINOLOGICAL SYSTEM / GERMAN TERMINOLOGY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кербер Елена Владимировна, Шуйцева Инга Альфредовна

Данное исследование посвящено рассмотрению семантических и структурных особенностей терминов-эпонимов в немецкой экономической терминологии. Проведённый анализ эпонимных терминов позволил выявить основные категории понятий, в номинации которых участвуют имена собственные, характерные для изучаемой терминологии. Также были проанализированы наиболее продуктивные словообразовательные модели изучаемых терминов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PECULIARITIES OF EPONYMS IN GERMAN ECONOMIC TERMINOLOGY

The research is devoted to the consideration of the semantic and structural peculiarities of terms-eponyms in German economic terminology. The conducted analysis of the eponymic terms has made it possible to identify the main categories of the notions in the nomination of which the proper names are involved, which are typical of the terminology under study. The most productive word-formative models of the considered terms have been analyzed as well.

Текст научной работы на тему «Особенности эпонимов в немецкой экономической терминологии»

Кербер Елена Владимировна, Шуйцева Инга Альфредовна

ОСОБЕННОСТИ ЭПОНИМОВ В НЕМЕЦКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Данное исследование посвящено рассмотрению семантических и структурных особенностей терминов-эпонимов в немецкой экономической терминологии. Проведенный анализ эпонимных терминов позволил выявить основные категории понятий, в номинации которых участвуют имена собственные, характерные для изучаемой терминологии. Также были проанализированы наиболее продуктивные словообразовательные модели изучаемых терминов.

Адрес статьи: \м№^.агато1а.пе1/та1епа18/2/2017/9-2/32.11^1

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2017. № 9(75): в 2-х ч. Ч. 2. C. 123-125. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/9-2/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.aramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]

LINGUO-CULTURAL PECULIARITIES OF LEXICAL STRUCTURE OF THE CUBAN NATIONAL VARIANT OF SPANISH

Ignashina Zoya Nikolaevna

Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration [email protected]

Popova Evgeniya Andreevna, Ph. D. in Philology Moscow State Linguistic University o-genia@yandex. ru

The article examines the basic peculiarities of culture specific vocabulary of the Cuban national variant of Spanish. The authors analyze the specificity of developing lexical originality of the mentioned national variant, including the problems of lexical borrowing, productive word-formative models. The interaction of elements within culturally valuable lexico-semantic groups is also under analysis.

Key words and phrases: national variant of Spanish; inter-variational dialectology; variability; lexico-semantic group; word formation; borrowing.

УДК 811.111

Данное исследование посвящено рассмотрению семантических и структурных особенностей терминов-эпонимов в немецкой экономической терминологии. Проведённый анализ эпонимных терминов позволил выявить основные категории понятий, в номинации которых участвуют имена собственные, характерные для изучаемой терминологии. Также были проанализированы наиболее продуктивные словообразовательные модели изучаемых терминов.

Ключевые слова и фразы: термин; эпоним; эпонимические номинации; экономическая терминосистема; немецкая терминология.

Кербер Елена Владимировна, к. филол. н. Шуйцева Инга Альфредовна

Омский государственный технический университет lkerber@mail. ru; oceansveta-64@mail. ru

ОСОБЕННОСТИ ЭПОНИМОВ В НЕМЕЦКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Динамичное развитие научного знания обуславливает актуальность детальных исследований специальных понятий. Среди разнообразных способов терминологической номинации в сфере специальной лексики особое внимание привлекает эпонимизация, то есть создание новых терминологических единиц на основе имён собственных. Согласно определению В. В. Вахрамеевой, под эпонимом понимается термин, образованный от имени учёного, внёсшего свой вклад в развитие той или иной области науки и техники [2, с. 13].

Большой вклад в исследование эпонимных номинаций внесли такие лингвисты, как С. Г. Казарина [3], Н. В. Васильева [1], А. В. Суперанская [8], Н. В. Новинская [7], В. М. Лейчик [6]. Эпонимизация как словообразовательный способ номинации в различных терминологиях явилась предметом изучения в работах В. В. Вахрамеевой [2], Е. В. Кербер [4], А. М. Клёстер [5], Т. Н. Шараповой [9].

Несмотря на достаточно большой интерес лингвистов к эпонимным терминам, остаётся ещё много спорных вопросов, требующих детального и тщательного изучения данного способа терминологической номинации. В силу того, что эпонимные термины семантически недостаточно мотивированы и не несут никакой информации о содержании понятия, они представляют определённые трудности в коммуникативном общении.

Эпонимные терминологические единицы являются неотъемлемой частью экономической терминологии, номинируя экономические понятия и реалии. Они представляют собой достаточно обширный пласт лексики, постоянно пополняясь новыми номинативными единицами.

Выборка терминов исследуемой терминосистемы, проводимая на основе сплошного просмотра словарей [10; 11] и специальной литературы [12], представлена 380 эпонимными терминами, что составляет 12% от рассматриваемой выборки общим объёмом 3200 единиц. Анализ функционирования имени собственного в составе термина позволяет выделить две основные группы.

К первой группе относятся эпонимные термины, в которых имя собственное является признаком принадлежности обозначаемого понятия данному лицу. Например: Mundel-Fleming-Model ~ модель Мунделя-Флеминга; Veblen-Effekt ~ эффект Веблена; Leontief Paradoxen ~ парадокс Леонтьева; Haavelmo- Theorem ~ теорема Хаавельмо; Peter-Prinzip ~ принцип Питера.

Имя собственное в таких терминах выполняет мемориальную функцию, то есть оно увековечивает имена учёных, внёсших значительный вклад в область экономического знания.

Ко второй группе относятся мифологические, литературные образы, а также имена известных политических деятелей или актёров: Lady Makbet Strategie ~ стратегия Леди Макбет; Harry Potter Aktienindex ~ индекс акций

124

ISSN 1997-2911. № 9 (75) 2017. Ч. 2

Гарри Поттера; Angelina Jolie Aktienindex ~ индекс акций Анджелины Джоли; Rembrandt bond ~ облигация Рембрадт; Murphy's Gesetz ~ закон Мёрфи; Eva Longoria Aktienindex ~ биржевой индекс Евы Лонгории.

Как правило, подобные лексемы подвергаются метафорическому переосмыслению.

С точки зрения категориальной соотнесённости среди эпонимых терминов оказалось возможным выделить следующие категории понятий: экономическая теория или элемент теории; экономические модели, методы и инструменты; экономическая политика и законодательные акты.

Категория экономическая теория или элемент теории представлена наибольшим количеством терминов, а именно 160 единицами, что составляет 42% от общего объёма выборки эпонимных терминов. Например: Linder Hypothese ~ гипотеза Линдера; Heckscher-Ohlin Theorem ~ теорема Хекшера-Олина; Hotelling-Regel ~ правило Хоттелинга; Schumpeters Theorie ~ теория Шумпетера; Paretto-Prinzip ~ принцип Паретто; Metzler-Paradoxen ~ парадокс Мецлера; Ricardo-Theorem ~ теорема Рикардо; Lerner-Samuelson-Theorem ~ теорема Лернера-Самуэльсона; Kitchin-Zyklus ~ циклы Китчина.

Категория экономические модели, методы и инструменты также достаточно многочисленная и насчитывает 130 эпонимных номинаций, то есть 34% от всех эпонимных терминов экономической терминологии. Например: Walras Model ~ модель Вальраса; Heckscher-Ohlin-Samuelson-Model ~ модель Хекшера-Олина-Самуэльсона; Hirschmann-Herfindahl-Index ~ индекс Хиршмана-Херфиндаля; Lorenzkurve ~ кривая Лоренца; Phillips-Kurve ~ кривая Филлипса; Klein-Rosenberger-Modell ~ модель Клайна-Розенбергера; Laffer-Kurve ~ кривая Лаффера; Mundel-Fleming-Model ~ модель Мунделя-Флеминга; Paasche-Index ~ индекс Пааше.

Категория экономическая политика и законодательные акты в количественном отношении менее репрезентативна и объединяет в себе 90 единиц, то есть 24% от всех эпонимных терминов изучаемой терминологии. Например: Wernerplan ~ план Вернера; Marschallplan ~ план Маршалла; Skanlonplan ~ план Сканлона; Okunsches Gesetz ~ закон Оукена; Gossensches Gesetz ~ закон Госсена; Engelsches Gesetz ~ закон Энгеля; Parkinsonsches Gesetz ~ закон Паркинсона; Bretton-Woods-System ~ система Бреттона-Вудса; Robinson-Patmen-Gestez ~ закон Робинсона-Патмана.

Как показало исследование, в состав экономических эпонимных терминов входят не только имена известных учёных, связанных с экономической наукой. Экономика, являясь междисциплинарной наукой, использует знания и других наук. Так, были выявлены термины, в состав которых вошли имена учёных, внёсших значительный вклад в области математики. Например: Bernoulli-Verteilung ~ распределение Бернулли (включающий в свой состав имя математика Я. Бернулли); Hurwicz-Kriterium ~ критерий Гурвица (обоснованный немецким математиком А. Гурвицем); Euler-Theorem ~ теорема Эйлера (в честь швейцарского математика).

Обращение к национальной принадлежности имён собственных позволило выявить ещё одну особенность рассматриваемой терминологии. Наибольшее количество эпонимных терминов восходит к американским экономистам, например: Fischersche Gleichung ~ равенство Фишера; Vebleneffekt ~ эффект Веблена; Hotelling-Regel ~ правило Хотеллинга; Kitchin-Zyklus ~ цикл Китчина; Keynes-Effekt ~ эффект Кейнса; Lernersches Symmetrietheorem ~ теорема симметрии Лернера; Samuelson-Kriterium ~ критерий Самуэльсона; Dow Jones Index ~ индекс Доу Джонса.

Объяснение этому можно найти, обратившись к истории становления экономической области знания. Дело в том, что существенный вклад в становление экономики как науки внесли именно американские экономисты. Ряд учёных, например С. Кузнец, В. Леонтьев, несмотря на российское происхождение, относятся к американским, поскольку реализовали себя как учёные именно в Америке.

Обращение к формальной структуре эпонимов показывает, что они соответствуют общепринятым моделям слов и словосочетаний. Преимущественно это сложные термины и терминологические сочетания с местоположением антропонима в препозиции. Анализ структурных характеристик эпонимических номинаций, представленных терминологическими сочетаниями, позволил выявить следующие закономерности:

• среди терминосочетаний встречаются модели прилагательное + существительное, где антропоним обычно выступает в виде прилагательного притяжательного типа, например: Wagnersches Gesetz ~ закон Вагнера; Fischersche Gleichung ~ равенство Фишера;

• разновидностью подобной модели выступает модель числительное + прилагательное (притяжательного типа, образованного от имени собственного) + существительное, например: das erste Gossensche Gesetz ~ первый закон Госсена.

Среди моделей сложных терминов встречаются главным образом термины с написанием через дефис, например: Durbin-Watson-Kriterium ~ критерий Дарбина-Уотсона; Kaldor-Modell ~ модель Калдора; Pigou-Effekt ~ эффект Пигу.

Вариантами этой модели являются термины с двойным, а нередко и тройным именем: Hirschmann-Herfindahl-Index ~ индекс Хиршмана-Херфиндаля; Marschall-Lerner-Bedingung ~ условие Маршалла-Лернера; Stolper-Samuelson-Theorem ~ теорема Столпера-Самуэльсона; Mundel-Flemming-Modell ~ модель Манделла-Флеминга.

В качестве компонентов термина выступают фамилии учёных, совместно исследовавших какой-либо аспект знания. В качестве примеров приведём следующие термины: Heckscher-Ohlin-Theorem ~ теорема Хекшера-Улина; Lohmann-Ruchti-Effekt ~ эффект Ломана-Рухти; Wicksteed-Euler-Theorem ~ теорема Уикстида-Эйлера.

Нередко учёные одновременно работают над какой-либо проблемой независимо друг от друга, и в термине увековечена заслуга всех учёных. Например: Edward-Bell-Ohlson-Modell ~ модель Эдварда-Белла-Ольсона; Heckscher-Ohlin-Chamberlin-Modell ~ модель Хекшера-Олина-Чамберлена; Marshall-LernerRobinson-Bedingung ~ условие Маршалла-Лернера-Робинсон.

Проведенный анализ эпонимных терминов на материале немецкой экономической терминологии позволяет сделать следующие выводы. Эпонимные термины широко представлены в исследуемой терминологии. Как правило, они образованы от имён самих создателей теории, модели, принципа и т.д. Термины с именем собственным являются достаточно информативными для специалистов в области экономики. Однако высокая закодированность данных терминов затрудняет их использование за рамками профессиональной деятельности.

Список источников

1. Васильева Н. В. Терминологическая ономастика // Терминоведение. 1997. № 1-3. С. 185-188.

2. Вахрамеева В. В. Эпонимные термины в английских подъязыках науки и техники: дисс. ... к. филол. н. Омск, 2003. 143 с.

3. Казарина С. Г. Эпонимические термины: достоинства и недостатки // Научно-техническая терминология. 1998. Вып. 1. С. 33-42.

4. Кербер Е. В. Лингвистические особенности немецкоязычной экономической терминологии: монография / науч. ред. Л. К. Кондратюкова; Минобрнауки России, ОмГТУ. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2013. 148 с.

5. Клёстер А. М. Особенности эпонимов в немецкой терминологии инженерной психологии // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2014. Т. 16. № 2 (2). С. 416-419.

6. Лейчик В. М. Обоснование структуры термина как языкового знака понятия // Терминоведение. 1994. № 2. С. 5-16.

7. Новинская Н. В. Эпонимические названия в составе современной русской терминологии: автореф. дисс. ... к. филол. н. М., 1989. 20 с.

8. Суперанская А. В. Общая терминология. Терминологическая деятельность._М.: Изд-во УРСС, 1993. 288 с.

9. Шарапова Т. Н. Особенности эпонимных терминов в немецкой терминологии бионики // Lingua mobilis. 2013. № 1 (40). С. 159-165.

10. Duden Wirtschaft von A bis Z. Grundlagenwissen für Beruf, Ausbildung und tägliches Leben. 2. Auflage. Mannheim -Leipzig - Wien - Zürich: Dudenverlag, 2004. 512 S.

11. Gabler Kompakt-Lexikon Volkswirtschaft / bearb. von Prof. Dr. Dirk Piekenbrock. Wiesbaden, 2002. 490 S.

12. Putnoki H., Hilgers B. Grosse Ökonomen und ihre Theorie: ein chronologischer Überblick. Weinheim: VCH Verlag, 2006. 275 S.

THE PECULIARITIES OF EPONYMS IN GERMAN ECONOMIC TERMINOLOGY

Kerber Elena Vladimirovna, Ph. D. in Philology Shuitseva Inga Al'fredovna

Omsk State Technical University lkerber@mail. ru; oceansveta-64@mail. ru

The research is devoted to the consideration of the semantic and structural peculiarities of terms-eponyms in German economic terminology. The conducted analysis of the eponymic terms has made it possible to identify the main categories of the notions in the nomination of which the proper names are involved, which are typical of the terminology under study. The most productive word-formative models of the considered terms have been analyzed as well.

Key words and phrases: term; eponym; eponymic nominations; economic terminological system; German terminology.

УДК 811.161.1

В статье анализируются конструкции, строящиеся на базе отыменного релятива на фоне. В работе выявляются специфические признаки, позволяющие говорить о формировании в этих конструкциях сопоставительных отношений. Устанавливается, что релятив на фоне может функционировать и в конструкциях с другими типами отношений. Определяется, что ведущим признаком сопоставительных конструкций с данным релятивом является лексико-семантический признак.

Ключевые слова и фразы: служебные слова; производный предлог; отыменный релятив; сопоставительные отношения; синтаксис; типы контекстов.

Ли Жэньчжэ

Дальневосточный федеральный университет, г. Владивосток skyrenzhe@mail. гы

СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ СОПОСТАВИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ: ОТЫМЕННЫЙ РЕЛЯТИВ НА ФОНЕ

Объектом описания в данной статье является словоформа на фоне, которая может считаться одним из средств оформления отношений сопоставления. Цель работы - установить, действительно ли данную словоформу можно считать показателем сопоставительных отношений. В связи с этим в исследовании ставится задача: выявить структурно-синтаксические и лексико-семантические признаки, позволяющие говорить о сопоставительных отношениях в предложениях с названной словоформой.

Как словоформа данная единица характеризуется в [3], однако в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой на фоне сопровождается пометой «в значении предлога» [9, с. 834].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.