ЯЗЫКОЗНАНИЕ
УДК 81.111
Корнилова мария Юрьевна
Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского
основные общеинформативные типы предложения в художественном дискурсе
(на материале английского языка)
Предметом рассмотрения данной статьи являются особенности построения английского простого предложения в соответствии с коммуникативной перспективой (актуальным членением), а также особенности формирования на его основе общеинформативных типов предложения.
Цель данной статьи - выявление и описание основных общеинформативных типов предложения на материале произведений английской художественной литературы, а также выявление языковых средств, характерных для определённого коммуникативно-синтаксического типа. Материалом для исследования явились оригинальные произведения А. Кристи.
Ключевые слова: актуальное членение предложения, тема, рема, общеинформативные типы, порядок слов, средства выражения, выделительные конструкции, артикль, коммуникативный вариант, нулевая тема, препозитивная тема, постпозитивная тема.
Понимание предложения как коммуникативной единицы невозможно без учета его актуального (коммуникативного) членения, которое, по мнению исследователей, определяет не только основное содержание, но и формальное построение предложения [1, 3, 6-8].
К общеинформативным типам относятся предложения, которые отвечают на общий вопрос и в которых подлежащее и сказуемое одновременно выступают в качестве ремы. Объектом исследования в данной статье являются простые повествовательные предложения, которые включают подлежащее (S), сказуемое (V), обстоятельство (D) (тема -T, рема - R).
Общеинформативный тип может образовывать три коммуникативных варианта: 1) с препозитивной темой; 2) с нулевой темой; 3) с постпозитивной темой.
1. Общеинформативный тип с препозитивной темой Данный тип является коммуникативно расчленённым высказыванием. В нем обстоятельство несёт функцию темы и занимает начальную позицию.
В качестве темы выступает второстепенный член предложения (дополнение или обстоятельство), а подлежащее и сказуемое образуют комплексную рему [5, с. 467].
Проанализированный фактический материал показал, что общеинформативный тип с препозитивной темой образует два варианта, которые отличаются друг от друга последовательностью подлежащего и сказуемого:
1. Коммуникативно-синтаксический тип D T- (S+V)R В данном варианте обстоятельство места, выполняющее функцию темы, занимает начальную позицию, а подлежащее и сказуемое, образующие комплексную рему, находятся во второй части предложения, при этом подлежащее предшествует сказуемому [5, с. 467].
Ср.: In this village a strange man appeared;
Some time after 12 a postman came;
In the city a robbery happened.
Так, в английском языке основным показателем комплексной ремы данного типа является неопределённый артикль перед существительным-подлежащим.
2. Коммуникативно-синтаксический тип DT - (V+S)R
Как и в предыдущем типе, обстоятельство места, находящееся в начале предложения, выполняет функцию темы, а комплексная рема, выраженная подлежащим и сказуемым, занимает конечную позицию. Однако, в отличие от предыдущего, данный тип имеет другую последовательность главных членов предложения: сказуемое предшествует подлежащему. Таким образом, главным показателем рематичности подлежащего выступает здесь порядок слов - конечная позиция подлежащего. Неопределённый артикль усиливает рематичность подлежащего и служит дополнительным средством выражения комплексной ремы [9].
Ср.: The next room occupied a pretty young lady;
In the day time came a maid;
In the hotel lived a foreign man;
In the street was a strange noise.
Следует отметить, что в данном типе дополнение выражает функцию темы и находится на начальной позиции. Оно не несёт важной информации, а связывает информацию с предыдущим контекстом и является исходной точкой данного высказывания. Основная же информация выражена подлежащим и сказуемым. Подлежащее и сказуемое представляют собой комплексную рему и несут в себе главную, актуальную информацию. 2. Общеинформативный тип с нулевой темой (S + V + D)R
Данный тип является коммуникативно нерас-членённым высказыванием. Для него характерно то, что ни один из его компонентов не указан предшествующим контекстом, и всё высказывание несёт новую, актуальную информацию [4]. Оно от-
210
Вестник КГУ № 4. 2017
© Корнилова М.Ю., 2017
Основные общеинформативные типы предложения в художественном дискурсе..
вечает на широкий вопрос «что случилось?», «что происходит?» и т. п.
Ср.: A man walked somewhere in the park;
An incident happened somewhere in the castle.
3. Общеинформативный тип с постпозитивной темой
Исследование показало, что данный тип также может иметь два варианта.
1. Коммуникативно-синтаксический тип
(S+V)R - DT
В данном типе высказывания подлежащее и сказуемое, находящиеся в первой части предложения, образуют комплексную рему, а обстоятельство места, занимающее конечную позицию, является постпозитивной темой. Как показал проанализированный материал, рематичность подлежащего в английском предложении подчёркивается неопределённым артиклем, а тематичность обстоятельства - определённым артиклем [2].
Ср.: A little dog went to him;
A beautiful lady came into the dinning room;
A policeman came to Poirot.
2. Коммуникативно-синтаксический тип
(V+S)R - DT
Тема высказывания в данном типе выражена обстоятельством места, находящимся в конце предложения, а комплексная рема, выраженная подлежащим и сказуемым, занимает начальную позицию. Тематичность обстоятельства подчёркивается определённым артиклем, а рематичность подлежащего - неопределённым [2].
Ср.: There was only one woman in the castle;
There is а note on the table;
There was only a dress in the wardrobe.
Итак, тема-рематический анализ предложений показал, что на основе данных предложений могут быть сформированы три общеинформативных типа: с препозитивной темой, с нулевой темой и с постпозитивной темой. Общеинформативные коммуникативно-синтаксические типы представляют собой наиболее характерные схемы реализации коммуникативного (актуального) членения предложения. Порядок слов, артикль и специальные ремовыделительные конструкции являются
коммуникативно однозначным показателем состава темы и состава ремы в английском языке, а следовательно, средством выделения того или иного коммуникативно-синтаксического типа.
Библиографический список
1. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. - Прага: Academia, 1966. - 96 с.
2. Егорова О.С. Коммуникативно-функциональная типология высказывания в современном французском языке: дис. ... д-ра филол. наук. - СПб., 1999. - 263 с.
3. Егорова О.С. Языковые средства актуализации ремы предложения (на материале французского языка) // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов / отв. ред. Н.Н. Болдырев. - Тамбов: ИД ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. - С. 377-379.
4. Егорова О.С. Структурно-функциональная типология предложения в русском и французском языках // Ярославский педагогический вестник: научный журнал. - Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2012. -№ 4. - Т. 1 (Гуманитарные науки).- С. 167-174.
5. Егорова О.С., Корнилова М.Ю. Типология высказывания в коммуникативно-синтаксическом аспекте // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов / отв. ред. Н.Н. Болдырев. - Тамбов: ИД ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. - С. 466-468.
6. Купцов А.Е. Лексические средства выделения темы в предложении (на материале испанского языка) // Когнитивные исследования языка. -2012. - Вып. 11. - С. 383-385.
7. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте. - М: Изд-во ЛКИ, 2007.
8. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. - М.: Наука, 1981.
9. Шевякова В.Е. Современный английский: Порядок слов, актуальное членение, интонация. -М.: Наука, 1980.
10. Agatha Christie. The Murder of Rojer Ackroyd. - Harper, 2011. - 230 s.
Вестник КГУ № 4. 2017
211