Научная статья на тему 'Опыт и перспективы интеграции академической науки и образования в деятельности школы Конфуция на Урале'

Опыт и перспективы интеграции академической науки и образования в деятельности школы Конфуция на Урале Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
179
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
российско-китайское гуманитарное сотрудничество / институт Конфуция / школа (класс) Конфуция / интеграция академической науки и образования / изучение китайского языка в России / Russian-Chinese humanitarian cooperation / Confucius Institute / Confucius School (Class) / integration of academic science and education / study of the Chinese language in Russia

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Л М. Андрюхина, Л П. Аксенова, А И. Лыжин, Чэн Мо

Актуальность темы статьи обусловлена развитием российско-китайского сотрудничества в области культуры и образования, ростом интереса к изучению китайского языка, к знакомству с китайской культурой в России. Создание в России институтов Конфуция стало одной из признанных и успешно развивающихся форм российско-китайского сотрудничества в области культуры и образования. Вместе с тем в деятельности институтов и классов Конфуция встают новые задачи — повышение качества преподавания, научное обоснование педагогических условий развития межкультурной коммуникации. В этой связи особую значимость приобретает интеграция академической науки и образования. Цель статьи: раскрыть опыт интеграции академической науки и образования в деятельности одной из школ (классов) Конфуция на Урале, а также обсудить перспективы такой интеграции. Проведенный анализ более чем десятилетнего опыта деятельности школы (класса) Конфуция в г. Екатеринбурге, созданной на базе Российского государственного профессионально-педагогического университета, убеждает в том, что такая интеграция возможна и эффективна. На сегодняшний день задача интеграции академической науки и образования в развитии деятельности по продвижению китайского языка в России на базе институтов и классов Конфуция не может быть снята, напротив, ее актуальность и значимость только возрастают, и для этого открываются хорошие перспективы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EXPERIENCE AND PROSPECTS FOR THE INTEGRATION OF ACADEMIC SCIENCE AND EDUCATION IN THE ACTIVITIES OF THE CONFUCIUS SCHOOL IN THE URALS

The relevance of the topic of the article is caused by the development of Russian-Chinese cooperation in the field of culture and education, as well as by growing interest in learning the Chinese language, and getting to know Chinese culture in Russia. One of the successful and effective forms of Russian-Chinese cooperation in the field of culture and education is recognized by the activities of Confucius institutions. At the same time, in the activities of the institutions and classes of Confucius, new tasks arise — improving the quality of teaching, the scientific justification of pedagogical conditions for the development of intercultural communication. In this regard, the integration of academic science and education is of particular importance. The purpose of the article: to acquaint with the experience of the integration of academic science and education in the activities of one of the schools (classes) of Confucius in the Urals, and to discuss the prospects of such integration. The analysis of more than a decade of experience in the activities of the Confucius School (class) in Yekaterinburg (based on the Russian State Vocational Pedagogical University) confirms that such integration is possible and effective. Today, the task of integrating academic science and education in the development of activities to promote the Chinese language in Russia on the basis of Confucius institutes and classes cannot be removed, on the contrary, its relevance and significance are only increasing, and good prospects are opening up for this.

Текст научной работы на тему «Опыт и перспективы интеграции академической науки и образования в деятельности школы Конфуция на Урале»

ТЕОРИЯ И МЕТОДОЛОГИЯ ПЕДАГОГИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

УДК 371.398

Л. М. Андрюхина

Доктор философских наук, профессор, профессор кафедры профессиональной педагогики и психологии, институт психолого-педагогического образования, ФГАОУ ВО «Российский государственный профессионально-педагогический университет», г. Екатеринбург E-mail: [email protected]

Lyudmila M. Andryukhina

Dr. Sc. (Philosophy), Professor, Professor of the Chair of Professional Pedagogy and Psychology, Russian State Vocational Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia

Л. П. Аксенова

Кандидат педагогических наук, директор с российской стороны «Школы (класса) Конфуция РГППУ», г. Екатеринбург E-mail: [email protected]

Lyudmila P. Aksenova

PhD (Education), Director of the Confucius School (class) of the Russian State Vocational Pedagogical University (director from the Russian side), Ekaterinburg, Russia

ОПЫТ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИНТЕГРАЦИИ

АКАДЕМИЧЕСКОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЫ КОНФУЦИЯ НА УРАЛЕ

Актуальность темы статьи обусловлена развитием российско-китайского сотрудничества в области культуры и образования, ростом интереса к изучению китайского языка, к знакомству с китайской культурой в России. Создание в России институтов Конфуция стало одной из признанных и успешно развивающихся форм российско-китайского сотрудничества в области культуры и образования. Вместе с тем в деятельности институтов и классов Конфуция встают новые задачи — повышение качества преподавания, научное обоснование педагогических условий развития межкультурной коммуникации. В этой связи особую значимость приобретает интеграция академической науки и образования.

Цель статьи: раскрыть опыт интеграции академической науки и образования в деятельности одной из школ (классов) Конфуция на Урале, а также обсудить перспективы такой интеграции.

Проведенный анализ более чем десятилетнего опыта деятельности школы (класса) Конфуция в г. Екатеринбурге, созданной на базе Российского государственного профессионально-педагогического университета, убеждает в том, что такая интеграция возможна и эффективна. На сегодняшний день задача интеграции академической науки и образования в развитии деятельности по

Как цитировать статью: Андрюхина Л. М., Аксенова Л. П., Лыжин А. И., Чэн Мо. Опыт и перспективы интеграции академической науки и образования в деятельности школы Конфуция на Урале // Отечественная и зарубежная педагогика. 2019. Т. 2, № 2 (64). С. 64-82.

продвижению китайского языка в России на базе институтов и классов Конфуция не может быть снята, напротив, ее актуальность и значимость только возрастают, и для этого открываются хорошие перспективы.

Ключевые слова: российско-китайское гуманитарное сотрудничество, институт Конфуция, школа (класс) Конфуция, интеграция академической науки и образования, изучение китайского языка в России.

Введение

Приоритетным направлением в развитии российско-китайских связей в XXI веке становится сотрудничество в гуманитарной и культурной сферах. Роль гуманитарного сотрудничества возрастает в связи с тем, что Россия и Китай, основываясь на принципе многополярности современного мира, проводят политику поддержки разнообразия и тесного взаимодействия культур, а также «в связи с развитием культурного взаимодействия в рамках ШОС, организации, которая изначально позиционировала себя как структура, стремящаяся развивать все аспекты международного гуманитарного сотрудничества» [27, с. 147]. В ее основополагающем документе, Хартии ШОС, отмечено, что сотрудничество в гуманитарной области является одной из приоритетных задач Организации [26].

Начиная с 2010 года в России отмечается повышенный интерес к изучению китайского языка, к знакомству с китайской культурой [8; 11].

Создание и деятельность институтов Конфуция в России стало одной из признанных и успешно развивающихся форм российско-китайского сотрудничества в области культуры и образования. Вместе с тем, как считают авторы статьи, дальнейшее развитие гуманитарного сотрудничества в этой сфере будет определяться не столько ростом количества

А. И. Лыжин

Кандидат педагогических наук, проректор по научной, инновационной политике и внешним связям ФГАОУ ВО «Российский государственный профессионально-педагогический университет», г. Екатеринбург E-mail: [email protected]

Anton I. Lyzhin

PhD (Education), Vice-Rector for Scientific, Innovation Policy and External Relations, Russian State Vocational Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia

Чэн Мо

Ответственный с китайской стороны по проекту «Школа (класс) Конфуция РГППУ», г. Екатеринбург E-mail: [email protected]

Cheng Mo

Confucius School (class) of the Russian State Vocational Pedagogical University, Responsible person for the implementation of the project from the Chinese side, Ekaterinburg, Russia

вовлеченных в этот процесс россиян, сколько качеством подготовки педагогических кадров, поиском и разработкой эффективных педагогических технологий преподавания китайского языка и формированием современной образовательной среды, моделированием культурно-образовательного пространства развития межкультурной коммуникации, педагогических условий погружения в культуру Китая. В этой связи особую значимость приобретает интеграция науки и образования.

Цель предлагаемой статьи — раскрыть опыт интеграции академической науки и образования в деятельности одной из школ (классов) Конфуция на Урале, а также обсудить перспективы такой интеграции.

Обзор литературы

Китайский язык — один из самых распространенных языков мира. Это один из шести рабочих языков ООН. Вот уже несколько лет китайский язык по популярности не уступает английскому. «К причинам, вызвавшим такой рост интереса, стоит отнести значительно возросший за последние годы экономический потенциал Китая, прочно утвердившегося в сфере экономики на позициях одного из мировых лидеров. Данный фактор провоцирует интерес к изучению китайского языка со стороны бизнес-сообщества стран — партнеров КНР» [22, с. 258]. Рост популярности китайского языка в России вызван расширением отношений сотрудничества между Россией и Китаем, которые сегодня выходят на новый уровень. В июне 2019 года, в год 70-летия со дня установления китайско-российских дипломатических отношений председатель КНР Си Цзиньпин и президент РФ В.В. Путин объявили о повышении уровня связей двух стран до «всесторонних отношений стратегического взаимодействия и партнерства в новую эпоху» [20, с. 10].

Широкому распространению китайского языка в мире способствует также политика руководства Китайской Народной Республики по активному продвижению китайских образовательных программ в зарубежных странах.

С 2002 г. Министерство просвещения КНР и Государственная руководящая рабочая группа по преподаванию китайского языка для иностранцев начали реализацию проекта по созданию вне пределов Китая гуманитарных центров, которые в 2004 г. были официально названы институтами Конфуция. «К концу 2017 года общее число институтов Конфуция достигло 525, что вдвое больше, чем 10 лет назад; классов

Конфуция стало 1 113, что почти в 20 раз больше, чем в 2008 г. (56)» [20, с. 513]. На прошедшем в более чем 360 институтах Конфуция в 107 странах мира Дне института Конфуция состоялось более 3 500 различных культурных мероприятий, которые собрали свыше 1 млн человек [20].

С 2010 года обучение китайскому языку активно развивается и в России. На территории России сегодня существует 22 института, или кабинета, Конфуция [20, с. 513].

Институты Конфуция и изучение китайского языка пользуются все большей популярностью в России. Вместе с тем и китайские [13; 14; 20; 28; 29], и российские исследователи [9; 20, 21; 22; 23; 35] отмечают растущие проблемы как в деятельности институтов и классов Конфуция, так и в целом в изучении китайского языка в России. Так, Чжан Сюньли выделяет такие проблемы обучении китайскому языку в России, как «проблема оптимизации масштабов обучения китайскому языку, установление оптимальных соотношений масштабов обучения в системах общего и профессионального образования; проблема качества подготовки учащихся по китайскому языку. В учебном процессе используются многие десятки различных российских, а также китайских учебников и пособий, которые не всегда соответствуют современным требованиям (устаревшие методики, отсутствие аудио- и видео приложений и проч.)» [29]. Также «должна быть преодолена проблема подготовки и профессионального развития учителей китайского языка... Обучение китайскому языку страдает не только от недостатка учителей, но зачастую от недостаточного уровня их квалификации (слабое владение китайским языком — особенно фонетикой, методическая неподготовленность). У учителей — носителей языка (преподаватели и волонтеры из Ханьбань, китайские студенты и трудовые мигранты) не всегда имеется достаточная квалификация педагогов, они испытывают проблемы с межкультурным общением и адаптацией в российской системе образования» [29].

По результатам социологического исследования [22], проведенного в 2017 году, выявлены факторы, которые мешают сейчас или могут помешать в будущем росту популярности и качества преподавания китайского языка в России. «Среди них:

- недостаточная подготовленность учащихся;

- недостаточная подготовленность преподавателей;

- сиюминутный характер внимания властей к изучению китайского языка;

- отсутствие (незначительное использование) необходимых технических средств в учебных заведениях;

- неэффективность системы тьюторской подготовки преподавателей к использованию инновационных методов обучения китайскому языку;

- нехватка преподавателей китайского языка.

В то же время могли бы способствовать росту популярности и улучшению качества преподавания китайского языка в России:

- использование качественно новых подходов к преподаванию и контролю за эффективностью преподавания китайского языка;

- увеличение количества часов на изучение китайского языка в тех образовательных учреждениях, где он преподается;

- увеличения количества ставок преподавателей китайского языка в учебных заведениях;

- повышенная оплата преподавателей китайского языка в учебных заведениях;

- поддержка изучения китайского языка как иностранного не только в специализированных средних учебных заведениях;

- внедрение системы аттестации преподавателей китайского языка;

- поддержка изучения китайского языка как первого (второго) иностранного в высших учебных заведениях;

- внедрение современных методик преподавания китайского языка;

- разработка и издание новых учебников китайского языка;

- использование современного технического оборудования, средств коммуникации и программ при изучении китайского языка» [22, с. 273].

Отмеченные проблемы связаны, как правило, с необходимостью развития дидактики преподавания китайского языка в условиях России, разработки новых подходов и современных методик преподавания, моделирования культурно-образовательного пространства развития межкультурной коммуникации, что требует комплексных научных исследований в этой области.

Материалы и методы

Непосредственным материалом для подготовки статьи стало обобщение более чем десятилетнего опыта работы школы (класса) Конфуция

в г. Екатеринбурге, открытой в 2008 году на базе Российского государственного профессионально-педагогического университета. Были проанализированы документы, отражающие результаты образовательного процесса и культурно-просветительской деятельности школы, публикации о деятельности школы [7; 2; 3], научные отчеты лаборатории исследования проблем межкультурной коммуникации Уральского отделения Российской академии образования (УрО РАО), научные отчеты о результатах реализации проектов Комплексной программы научно-исследовательских работ УрО РАО «Образование в Уральском регионе: научные основы развития и инноваций» [16; 17; 18], публикации сотрудников лаборатории и школы Конфуция [1; 2; 3; 4; 6; 10; 12; 24; 30; 31; 32], материалы сайта УрО РАО.

Проанализированы научные исследования российских и китайских специалистов, посвященные вопросам развития российско-китайских отношений в гуманитарной сфере, публикации об опыте институтов и классов Конфуция в России и за рубежом.

Использованы методы теоретического анализа, сравнения и обобщения различных позиций, представленных в литературе, а также метод интервьюирования.

Результаты исследования

Опыт интеграции академической науки и образования в школе Конфуция В 2008 году в Екатеринбурге при Российском государственном профессионально-педагогическом университете (РГППУ) была открыта школа (класс) Конфуция [7]. Уникальность опыта этой школы заключается в том, что как ее создание, так и постоянное сопровождение ее деятельности осуществлялось по инициативе и при непосредственном участии Уральского отделения Российской академии образования (УрО РАО), функционировавшего в то время в Екатеринбурге.

В рамках УрО РАО в 2004 году была создана научная лаборатория исследования проблем межкультурных коммуникаций (первоначально называвшаяся лабораторией исследования проблем межэтнических коммуникаций) с целью организации и осуществления одного из наиболее актуальных направлений научно-практической деятельности — научно-практического обеспечения развития межкультурных коммуникаций.

Возглавила лабораторию кандидат педагогических наук Л. П. Аксенова.

«Основными задачами лаборатории были заявлены:

- разработка и научное обоснование педагогических практико-ориентированных средств для решения проблем, связанных с развитием межкультурных коммуникаций;

- обобщение и распространение научно-педагогического опыта в образовательных, научных учреждениях и в различных общественных организациях Урало-Сибирского региона;

- повышение квалификации специалистов на основе внедрения новых образовательных технологий» [18, с. 106].

Школа Конфуция была открыта по инициативе и при непосредственном участии коллектива лаборатории. Лаборатория на протяжении ряда лет работала над проблемой выявления и обоснования педагогических условий формирования межкультурной коммуникации у слушателей школы Конфуция. Поэтому в рамках Комплексной программы НИР УрО РАО «Образование в Уральском регионе: научные основы развития и инноваций» был сформирован комплексный проект «Школа Конфуция РГППУ: моделирование культурно-образовательного пространства развития межкультурной коммуникации» [16; 17; 18].

Методологическими ориентирами проекта стали коммуникатив-но-деятельностный, культурологический, текстоцентрический подходы.

В ходе работы по проекту были проанализированы и систематизированы прецеденты инновационной образовательной деятельности, связанные с преподаванием китайского языка для разных категорий обучающихся, разработаны и апробированы авторские методики преподавания спецкурсов, направленных на изучение традиций и культуры КНР. Первым результатом работы явилась успешная сдача слушателями экзамена ШК (международный тест на знание китайского языка) в июне 2010 года [17; 18].

Лаборатория УрО РАО совместно со школой Конфуция принимала активное участие в научной деятельности, в том числе в работе научно-практических конференций. Так, в 2009 году на Первом Евро-Азиатском форуме институтов Конфуция России и стран СНГ, который проходил во Владивостоке, был представлен доклад о дополнительных образовательных программах центра (учебная программа «Школа чайного мастерства», «Школа китайской акварели»). В 2010 году в рамках мероприятий, посвященных Году китайского языка в России в Новосибирске, прошел

Второй форум институтов Конфуция Евро-Азиатского региона. От школы Конфуция РГППУ с докладом «Особенности методики преподавания китайского языка в группах школьников» выступил преподаватель Ли Цзюньсян[18]. Преподаватели школы Конфуция принимали постоянное участие в ежегодно проводимых в Казани международных конференциях «Россия-Китай: история и культура» (2014, 2015, 2016 гг.). Дистанционные методы обучения и возможности их применения в практике институтов Конфуция были проанализированы в докладе и опубликованы в статье Чэн Мо [30]. Материалы, представляющие опыт школы Конфуция РГППУ регулярно публикуются в журнале «Институт Конфуция» [5; 10; 12]. В публикациях разных лет отражены различные аспекты преподавания китайского языка и вопросы межкультурной коммуникации. В статье преподавателя школы Конфуция Шаньшань Сюй рассматриваются педагогические приемы обучения фонетике, лексике, грамматике и иероглифике [24]. Статья Чэн Мо и А. К. Вагнера посвящена проблеме толерантности в процессах межкультурной коммуникации [31].

В тесном содружестве ученых УрО РАО и преподавателей-практиков школы Конфуция шла постоянная работа по развитию научных оснований преподавания китайского языка и внедрению полученных результатов в практику. Продолжается научно-педагогический поиск и сегодня. В 2019 году доклад Л. П. Аксеновой и Чэн Мо о деятельности школы Конфуция был представлен на международной конференции институтов Конфуция в Норвегии (г. Берген) [32].

Работа в международном проекте предполагает выход на разные образовательные площадки. На сегодняшний день к ним относятся городские средние школы, а также центральная библиотека им. В. Г. Белинского и областная библиотека для детей и молодежи им. В. П. Крапивина г. Екатеринбурга. Школа Конфуция постоянно ведет поиск новых форм организации культурно-образовательного пространства межкультурной коммуникации.

Китайская культура является одной из древнейших в мире. Традиционные культурные практики Поднебесной (живопись, каллиграфия, чайная церемония, оригами, плетение узлов, роспись китайской маски и т.д.) имеют древнюю историю, и, следует подчеркнуть, к настоящему времени они не стали «изваяниями» и артефактами истории, а продолжают нести в мир живительный источник мудрости, самобытности, эстетического наслаждения, творчества, гармонично вписываясь

в современный ритм жизни не только Китая. Кому-то из известных личностей принадлежит мысль, что Китай — это колодец, в котором не видно дна. А в образовательной деятельности культурные практики Китая — это неиссякаемый источник для создания условий межкультурной коммуникации.

Эффективное общение представителей разных культур в процессе образования (с одной стороны — китайский преподаватель или волонтер, с другой — ученик российской школы) предполагает принятие «иного», «чужого» в свой собственный мир ценностей. Традиционные китайские практики, способствуя эмоциональному, эстетическому погружению в мир китайской культурной традиции, позволяют преодолеть многие барьеры межкультурной коммуникации. Их уникальность, необычность, красочность создают атмосферу праздника, удивления и восхищения искусством китайских мастеров, что в педагогическом смысле становится естественным мотивирующим фактором обучения.

Традиционные культурные практики предпочтительны с дидактической точки зрения еще и тем, что на их основе становится возможным проведение занятий в различных интерактивных формах, включая социо-игровые, драмогерменевтические техники и технологии. Интегративной формой таких занятий стали интерактивные мастер-классы, которые имеют ряд преимуществ в развитии межкультурной коммуникации, таких как:

- работа в малых группах;

- включение в совместную активную деятельность всех участников процесса;

- постановка задачи и совместное ее решение;

- наличие четкого алгоритма действия;

- отсутствие назидательности в обучении;

- сотрудничество,сотворчество;

- интерактивный характер обучения;

- анализ полученных результатов.

А самое главное — это не передача информации, а передача способов деятельности, процесс выстраивания взаимопонимания.

Научной лабораторией школы Конфуция для детей с 6 до 9 лет разработана культурно-образовательная программа по организации и проведению цикла интерактивных мастер-классов «Как поймать дракона? Китайская культура через традиционные культурные практики Китая»,

а также методические рекомендации по проведению мастер-классов. В тематический план программы включены занятия: «Ушу. Как двигается дракон?», «Чайная церемония. Как думает дракон?», «Живопись и каллиграфия. Где живет дракон?», «Китайская музыка. Зовем дракона» и другие.

Методической опорой для успешного проведения занятий является понимание психоэмоционального портрета детей данного возраста, который характеризуется:

1. Высокой эмоциональностью и яркостью воспринимаемых образов. Приоритетом в использовании наглядного материала.

2. Развитием моделирования явлений и отношений как центральной умственной способности.

3. Хорошей способностью к переключению, что объясняется подвижностью нервных процессов.

4. Приоритетом механической памяти и необходимостью развивать опосредованную, логическую память.

5. Особенностями абстрактного мышления (младшие школьники учатся сравнивать, обобщать, делать выводы. Чаще дети находят различие, реже — сходство. Обобщение в этом возрасте дети чаще всего делают, опираясь на конкретные ситуации, детальные описания).

6. Развитием потребности в самостоятельности.

Все эти и другие особенности детского возраста в значительной степени могут быть учтены в интерактивном обучении. Общение в ситуации игры или активной совместной деятельности повышает мотивацию и способствует большей продуктивности обучения.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

При таком подходе, как показывает практика, у школьников, участников мастер-классов, возникает неподдельный живой интерес не только к самой культурной практике, но и к культуре Китая, уважение к ее представителям, восхищение их мастерством. Кроме того, необходимо отметить и то, что такой подход в обучении пробуждает интерес ученика и к собственной родной культуре, так как появляется возможность ее сравнения с культурой Китая.

В результате постоянной организационной работы школы Конфуция включение китайской темы в образовательный процесс средних школ города приобрело актуальный характер. Весной 2019 года по инициативе директоров школ и при поддержке Генерального консульства КНР

в г. Екатеринбурге, Департамента образования города создан ресурсный центр «Россия -Китай — движение навстречу». Ведущей задачей центра является объединение и использование имеющегося потенциала образовательных учреждений города (вузов) в целях создания и поддержки образовательной развивающей среды межкультурной коммуникации. В ноябре 2019 года по инициативе центра на одной из центральных площадок города была проведена китайская Ассамблея, делегатами которой стали более 500 человек, среди которых школьники из 30 школ, их родители, учителя. На 16 площадках города были развернуты и активно работали мастер-классы.

Продолжая политику расширения культурного диалога между Россией и Китаем, Школа Конфуция РГППУ открыла новую площадку в Ельцин Центре, на базе которого также проводятся мастер-классы, которые знакомят российскую аудиторию с китайской культурой. Прежде всего это традиционные виды искусства, такие как каллиграфия, живопись, вырезание, плетение узлов, искусство чайной церемонии. В программу включены открытые лекции, посвященные культуре, истории, экономике Китая. Для желающих приступить к изучению китайского языка проводится ознакомительный мастер-класс «Я открываю китайский».

За годы совместной деятельности научной лаборатории УрО РАО и школы Конфуция удалось выстроить стройную систему функционирования школы, все необходимые каналы взаимодействия и сотрудничества с партнерскими организациями Китая: штаб-квартира Ханьбань (КНР), Международное радио Китая, консульство КНР в Екатеринбурге [18].

И хотя вследствие реорганизации структур Российской академии образования Уральское отделение РАО было упразднено, заложенные им научные основы деятельности школы Конфуция во многом сказались в успешных результатах ее деятельности.

В целом за период с 2008-го по 2019 год, то есть более, чем за десять лет существования школы Конфуция, получили развитие:

1. Образовательная деятельность

• обучение по модульной дополнительной образовательной программе «Китайский язык». Широкий охват населения города и области (школьники, студенты, взрослые различных профессий) численностью более 2 000 человек. При этом необходимо отметить прирост школьников младших и средних классов, желающих обучаться китайскому языку;

• прием международных квалификационных экзаменов на знание китайского языка (УСТ, ИБК, ИБКК, ВСТ). Школа Конфуция РГППУ является сертифицированным центром тестирования по китайскому языку. Более тысячи учащихся получили сертификаты. Необходимо отметить, что 90% учеников школы Конфуция получают международный сертификат после окончания первого курса;

• участие в языковых конкурсах регионального и международного уровней. Два человека являются победителями регионального конкурса на знание китайского языка;

• языковые стажировки учеников в КНР (38 человек);

• языковые стажировки российских преподавателей в университетах КНР по программам преподавания китайского языка как иностранного (15 человек);

• обучение российских преподавателей в магистратуре, докторантуре КНР;

• разработка факультативной программы «Я открываю китайский...» и обучение студентов университета РГППУ

2. Культурно-просветительская деятельность

• проведение дней культуры КНР в университетах, средних школах, библиотеках города;

• разработка и внедрение учебных программ «Школа чайного мастерства», «Искусство кисти», «Каллиграфия» для широких слоев населения. Мастер-классы по традиционным культурным китайским практикам;

• киноклуб — просмотр китайских фильмов с последующим их обсуждением;

• клуб общения выходного дня с носителями языка;

• встречи с деятелями культуры образования.

3. Методическая и научно-практическая деятельность

• создание библиотечного фонда (более 1 000 экземпляров учебной и дополнительной литературы);

• регулярное участие в научно-практических конференциях и методических семинарах (КНР, Россия, Армения);

• организация и проведение методических семинаров для преподавателей китайского языка (российских и китайских) с целью улучшения качества преподавания.

Подводя итоги, можно отметить, что начатый в 2008 году проект (40

учеников) вырос в солидную организацию, институт международного российско-китайского сотрудничества, который продолжает развиваться в различных направлениях: образовательном, социокультурном, научно-методическом.

Стоит отметить, что школа Конфуция РГППУ в 2015 году на десятом съезде институтов Конфуция была признана лучшей школой года среди 1 000 претендентов.

Думается, что на сегодняшний день школа Конфуция стала не просто языковым центром, но и культурно-просветительским проектом, продвигающим культуру Поднебесной на Урале.

Перспективы интеграции академической науки и образования в деятельности школы Конфуция

На сегодняшний день задача интеграции академической науки и образования как ресурса в развитии деятельности по продвижению китайского языка в России на базе институтов и классов Конфуция не может быть снята, напротив, ее актуальность и значимость только возрастают.

Представляется, что складываются положительные условия для ее решения.

На первое место можно поставить проводимую сегодня Российской академией образования (РАО) политику по возвращению ее присутствия в регионах через практику создания научных центров РАО на базе ведущих российских вузов. На сегодняшний день таких центров уже около сорока. Это позволяет уже на базе центров РАО восстановить сотрудничество с институтами и школами Конфуция. Со стороны Российской академии образования открывается возможность непосредственного курирования этого процесса, поддержки создания и функционирования при центрах научных лабораторий по вопросам межкультурной коммуникации.

Особенно важное значение в развитии интеграции академической науки и образования имеет активизация международного сотрудничества РАО с научными и образовательными институтами Китая. Новый стимул развитию сотрудничества придал организованный Российской академией образования Международный научно-образовательный форум «Россия — Китай: новые грани и перспективы гуманитарного сотрудничества», посвященный 70-летию Китайской Народной Республики и 70-летию установления дипломатических отношений между Россией и Китаем, а также 20-летию деятельности Российско-Китайской комиссии

по гуманитарному сотрудничеству. В Резолюции форума подчеркивается, что, «.сверяя шаги по развитию национальных стратегий, мы сможем достичь синергетического эффекта в развитии образования и науки России и Китая» [15].

Необходимо отметить и возросший научный потенциал в области дидактики, изучения средств и форм межкультурной коммуникации, накопленный на основе научного обобщения практики преподавания китайского языка в России, и, одновременно, растущее осознание потребности в научном обеспечении процесса продвижения китайского языка в системе российского образования. Значимость научных оснований преподавания китайского языка особенно возрастает в связи с идущей по всему миру цифровой трансформацией образования. Это, с одной стороны, открывает новые ресурсы и возможности языковой подготовки, а с другой, становится необходимой научная разработка дидактики обучения в цифровой образовательной среде [6; 19]. Так, Международный научно-образовательный форум, организованный РАО, как отмечается в его резолюции, «дал старт новым научно-образовательным проектам между двумя странами: дидактика XXI века — исследование в области развития искусственного интеллекта и, прежде всего, в части повышения качества образования за счет внедрения адаптивных технологий обучения на теоретических основаниях цифровой дидактики; совместные исследования путей и механизмов социально-педагогической безопасности личности в условиях информационного общества.» [15]

Совершенствованию деятельности институтов и классов Конфуция в России и во всем мире особое значение придается китайской стороной. Как заявляется китайскими партнерами, развитие института Конфуция переходит от ускоренного распространения к улучшению и усовершенствованию [20]. «Чтобы лучше служить продвижению инициативы „Один пояс, один путь", численность институтов Конфуция во всем мире будет увеличиваться, но акцент в будущей работе должен быть поставлен на укреплении внутреннего управления и повышении качества образования» [20, с. 516]. Планируется осуществить ряд приоритетных проектов Института Конфуция: создать базы для подготовки и переподготовки преподавателей; в сотрудничестве с зарубежными вузами открыть обучение по педагогическим специальностям, связанным с китайским языком, создать во всех странах базы для подготовки и повышения квалификации, ориентированные главным образом на местных препо-

давателей китайского языка, и ряд других значимых проектов.

С китайской стороны будет уделяться все больше внимания приоритетам развития, повышению качества и уровня обучения. Ставится задача «поддерживать институты Конфуция, обладающие соответствующими условиями, вводить преподавание китайского языка на более высоком уровне, а также изучение современного Китая и таким образом превращаться в основную научную платформу для углубленного понимания Китая» [20, с. 517].

Обсуждение и заключения

Нужно согласиться с мнением российских ученых, что «китайский язык скоро перестанет быть экзотическим увлечением и станет вполне „прикладным" иностранным языком, наравне с английским и немецким» [20, с. 258].

В статье раскрыто значение интеграции академической науки и образования как ресурса развития и совершенствования деятельности Института Конфуция по продвижению китайского языка и китайской культуры в России.

Более чем десятилетний опыт деятельности школы (класса) Конфуция в г. Екатеринбурге на базе Российского государственного профессионально-педагогического университета убеждает в том, что такая интеграция возможна и эффективна. Как создание, так и постоянное сопровождение деятельности этой школы осуществлялось по инициативе и при непосредственном участии Уральского отделения Российской академии образования, функционировавшего в то время в Екатеринбурге. Созданная в рамках УрО РАО научная лаборатория по изучению межкультурного взаимодействия обеспечивала постоянное научное сопровождение деятельности школы Конфуция, работая совместно с китайскими партнерами. В рамках Комплексной программы НИР УрО РАО «Образование в Уральском регионе: научные основы развития и инноваций» был сформирован и реализовывался комплексный проект «Школа Конфуция РГППУ: моделирование культурно-образовательного пространства развития межкультурной коммуникации». Одним из результатов такой совместной деятельности стало то, что школа Конфуция РГППУ в 2015 году на десятом съезде Институтов Конфуция была признана лучшей школой года.

На сегодняшний день задача интеграции академической науки и об-

разования в развитии деятельности по продвижению китайского языка в России на базе институтов и классов Конфуция не может быть снята, напротив, ее актуальность и значимость только возрастают, и для этого открываются хорошие перспективы.

Литература

1. Аксенова Л. П. Роль риторической культуры в воспитании толерантности // Вестник Института развития образования и воспитания подрастающего поколения при ЧГПУ. Сер. 3: Развитие и становление личности школьника в образовательном процессе. 2002. № 9. С. 293-300.

2. Аксенова Л. П., Фань Б. К вопросу об обосновании педагогических условий формирования готовности к межкультурной коммуникации у слушателей школы Конфуция // Эксперимент и инновации в школе. 2010. № 6. С. 34-37.

3. Андрюхина Л. М. Развитие научного потенциала системы образования на Урале // Образование и наука. 2011. № 1. С. 112-128.

4. Андрюхина Л. М., Фадеева Н. Ю. Креативные практики формирования межкультурной коммуникативной компетентности // Интеграция образования. 2016. Т. 20, № 3. С. 320-330.

5. Бетчер Т. И. Путешествие преподавателей средних школ в Китай для ознакомления с системой образования КНР // Институт Конфуция. 2010. № 3. С. 33-35.

6. Блинов В. И., Дулинов М. В., Есенина Е. Ю. и др. Дидактическая концепция цифрового профессионального образования и обучения. М.: Перо, 2019. 98 с.

7. В екатеринбургских классах Конфуция начались занятия: интервью с директором школы Конфуция Аксеновой Л. П. // Дыхание Китая. 2008. № 4. С. 33-34.

8. В России бум изучения китайского языка // Newsland.com. 18.10.2010 [Электронный ресурс]. URL: newsland.com/user/4297647714/content/v-rossii-bum-izucheniia-kitaiskogo-iazy-ka/4092203 (дата обращения: 11.12.2019).

9. Гревцева Г. Я. Сотрудничество России и Китая в сфере образования // Вестник ЮжноУральского государственного университета. Серия «Образование. Педагогические науки». 2017. Т. 9, № 2. С. 43-52.

10. Капитонова И. Моя стажировка в Гуанчжоу // Институт Конфуция. 2011. № 6 (9). С. 59-63.

11. Китайский язык становится популярным в России // Russian.china.org.cn. 29.07.2017 [Электронный ресурс]. URL: http://russian.china.org.cn/exclusive/txt/2017-07/29/content_41309901. htm (дата обращения: 11.12.2019).

12. Красноселова Л. Школа Конфуция проводит занятия, посвященные китайской акварели // Институт Конфуция. 2012. № 3 (12). С. 14-15.

13. ЛюЯ. Совместная работа для устойчивого развития институтов Конфуция: программная речь на V съезде институтов Конфуция // Институт Конфуция (русско-китайская версия). 2011. № 1. С. 10.

14. Лянь Х. Трудности китайского языка // Epoch Times. 10.06.2016 [Электронный ресурс]. URL: www.epochtimes.ru/trudnosti-kitajskogo-yazyka-99025011 (дата обращения: 11.12.2019).

15. Россия — Китай: новые грани и перспективы гуманитарного сотрудничества: меж-дунар. науч.-образ. форум. Резолюция. Москва, 17.10.2019 [Электронный ресурс]. URL: http://rusacademedu.ru/news/nauchno-obrazovatelnyj-forum-rossiya-kitaj-novye-grani-i-perspektivy-gumanitarnogo-sotrudnichestva (дата обращения: 11.12.2019).

16. Образование в Уральском регионе: научные основы развития и инноваций: Комплексная программа научно-исследовательских работ УрО РАО на 2009-2010 гг. Екатеринбург: УрО РАО, 2009. 129 с.

17. Образование в Уральском регионе: научные основы развития и инноваций: Комплексная программа научно-исследовательских работ УрО РАО на 2011-2013 гг. Екатеринбург: УрО РАО, 2011. 258 с.

18. Образование в Уральском регионе: научные основы развития и инноваций (2000-2010 гг.) / отв. за вып. В. А. Федоров; сост. Л. М. Андрюхина. Екатеринбург, 2010. 434 с.

19. Роберт И. В. Дидактика эпохи цифровых информационных технологий // Профессиональное образование. Столица. 2019. № 3. С. 16-26.

20. Россия — Китай: тенденции развития образования в XXI в.: сравнительный анализ. М.: Наука, 2019. 662 с.

21. Смоляков Д. А. Перспективы российско-китайского гуманитарного сотрудничества в рамках реализации инициативы «Один пояс, один путь» // Образование и наука. 2018. Т. 20, № 7. С. 68-87.

22. Соловьев С. С. Социологический анализ вызовов роста популярности китайского языка в России // Вестник МГЛУ Общественные науки. 2018. Вып. 1 (794). С. 255-275.

23. Столярова И. Н. Межкультурный подход в обучении лексике китайского языка // Язык — культура, мышление — познание. Интегративные исследования: мат-лы междунар. науч.-практ. конф. Улан-Удэ: Бурятский государственный университет им. Д. Банзарова, 2018 С. 348-352.

24. Сюй Ш. Основные приемы работы преподавателя в институте Конфуция // Педагогическое обозрение. 2017. № 3. С. 42-47.

25. Ханько М. В. Российско-китайское гуманитарное и культурное сотрудничество в начале XXI в. // Вестник РУДН. 2016. № 4. С. 98-103.

26. Хартия ШОС [Электронный ресурс]. URL: http://infoshos.ru/ru/?id=33 (дата обращения: 14.12.2019).

27. ЦвыкГ. И. Российско-китайское гуманитарное сотрудничество в рамках ШОС // Вестник РУДН. Серия: Международные отношения. 2018. Т. 18, № . 2. С. 415-428.

28. ЦзеяЛ. Развитие российско-китайских отношений в области образования // Образование и наука. РГППУ. 2013. № 10 (109). С. 91-104.

29. Чжан С. Обучение китайскому языку в России: актуальность и проблемы // Проблемы современного образования. 2016. № 52-1. С. 361-367.

30. Чэн М. О необходимости использования дистанционных методов обучения в учебной практике международных институтов Конфуция // Россия — Китай: история и культура: сб. ст. и докл. уч-ков VIII Междунар. науч.-практ. конф. (Казань, 8-11.10.2015). Казань, 2015. С. 268-270.

31. Чэн М., Вагнер А. К. Проблема толерантности в процессах межкультурной коммуникации // Философия и наука: мат-лы XV Всерос. науч.-практ. конф. (с междунар. уч.). Екатеринбург, 21.04.2016 / под ред. Л. А. Беляевой и О. А. Блиновой. Екатеринбург: Вектор-Плюс, 2016. С. 346-353.

32. Aksenova L. P., ChengM. How do we improve the quality of Confucius Institutes Radio Confucius Class at RSVPU // European Confucius Institutes Joint Conference Manual. Bergen, 2019. P. 7-8.

EXPERIENCE AND PROSPECTS FOR THE INTEGRATION OF ACADEMIC SCIENCE AND EDUCATION IN THE ACTIVITIES OF THE CONFUCIUS SCHOOL

IN THE URALS

The relevance of the topic of the article is caused by the development of Russian-Chinese cooperation in the field of culture and education, as well as by growing interest in learning the Chinese language, and getting to know Chinese culture in Russia. One of the successful and effective forms of Russian-Chinese cooperation in the field of culture and education is recognized by the activities of Confucius institutions. At the same time, in the activities of the institutions and classes of Confucius, new tasks arise — improving the quality of teaching, the scientific justification of pedagogical conditions for the development of intercultural communication. In this regard, the integration of academic science and education is of particular importance.

The purpose of the article: to acquaint with the experience of the integration of academic science and education in the activities of one of the schools (classes) of Confucius in the Urals, and to discuss the prospects of such integration.

The analysis of more than a decade of experience in the activities of the Confucius School (class) in Yekaterinburg (based on the Russian State Vocational Pedagogical University) confirms that such integration is possible and effective. Today, the task of integrating academic science and education in the development of activities to promote the Chinese language in

Russia on the basis of Confucius institutes and classes cannot be removed, on the contrary,

its relevance and significance are only increasing, and good prospects are opening up for this.

Keywords: Russian-Chinese humanitarian cooperation, Confucius Institute, Confucius

School (Class), integration of academic science and education, study of the Chinese language

in Russia.

References

• Aksenova L. P Rol' ritoricheskoj kul'tury v vospitanii tolerantnosti // Vestnik Instituta razvitiya ob-razovaniya i vospitaniya podrastayushchego pokoleniya pri ChGPU. Ser. 3: Razvitie i stanovlenie li-chnosti shkol'nika v obrazovatel'nom processe. 2002. № 9. S. 293-300. [In Rus].

• Aksenova L. P., Cheng M. How do we improve the quality of Confucius Institutes Radio Confucius Class at RSVPU // European Confucius Institutes Joint Conference Manual. Bergen, 2019. P. 7-8.

• Aksenova L. P., Fan B. K voprosu ob obosnovanii pedagogicheskih uslovij formirovaniya gotovnosti k mezhkul'turnoj kommunikacii u slushatelej shkoly Konfuciya // Eksperiment i innovacii v shkole. 2010. № 6. S. 34-37. [In Rus].

• Andryuhina L. M. Razvitie nauchnogo potenciala sistemy obrazovaniya na Urale // Obrazovanie i nau-ka. 2011. № 1. S. 112-128. [In Rus].

• Andryuhina L. M., Fadeeva N. Yu. Kreativnye praktiki formirovaniya mezhkul'turnoj kommunika-tivnoj kompetentnosti // Integraciya obrazovaniya. 2016. T. 20, № 3. S. 320-330. [In Rus].

• Betcher T. I. Puteshestvie prepodavatelej srednih shkol v Kitaj dlya oznakomleniya s sistemoj obrazovaniya KNR // Institut Konfuciya. 2010. № 3. S. 33-35. [In Rus].

• Blinov V. I., Dulinov M. V., Esenina E. Yu. i dr. Didakticheskaya koncepciya cifrovogo professional'nogo obrazovaniya i obucheniya. M.: Pero, 2019. 98 s. [In Rus].

• Chen M. O neobhodimosti ispol'zovaniya distancionnyh metodov obucheniya v uchebnoj praktike mezhdunarodnyh institutov Konfuciya // Rossiya — Kitaj: istoriya i kul'tura: sb. st. i dokl. uch-kov VIII Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. (Kazan', 8-11.10.2015). Kazan', 2015. S. 268-270. [In Rus].

• Chen M., Vagner A. K. Problema tolerantnosti v processah mezhkul'turnoj kommunikacii // Filosofiya i nauka: mat-ly XV Vseros. nauch.-prakt. konf. (s mezhdunar. uch.). Ekaterinburg, 21.04.2016 / pod red. L. A. Belyaevoj i O. A. Blinovoj. Ekaterinburg: Vektor-Plyus, 2016. S. 346-353. [In Rus].

• Chzhan S. Obuchenie kitajskomu yazyku v Rossii: aktual'nost' i problemy // Problemy sovremennogo obrazovaniya. 2016. № 52-1. S. 361-367. [In Rus].

• Cvyk G. I. Rossijsko-kitajskoe gumanitarnoe sotrudnichestvo v ramkah ShOS // Vestnik RUDN. Seriya: Mezhdunarodnye otnosheniya. 2018. T. 18, № . 2. S. 415-428. [In Rus].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

• Czeya L. Razvitie rossijsko-kitajskih otnoshenij v oblasti obrazovaniya // Obrazovanie i nauka. RGPPU. 2013. № 10 (109). S. 91-104. [In Rus].

• Grevceva G. Ya. Sotrudnichestvo Rossii i Kitaya v sfere obrazovaniya // Vestnik Yuzhno-Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya «Obrazovanie. Pedagogicheskie nauki». 2017. T. 9, № 2. S. 4352. [In Rus].

• Han'ko M. V. Rossijsko-kitajskoe gumanitarnoe i kul'turnoe sotrudnichestvo v nachale XXI v. // Vestnik RUDN. 2016. № 4. S. 98-103. [In Rus].

• Hartiya ShOS [Elektronnyj resurs]. URL: http://infoshos.ru/ru/?id=33 (data obrashcheniya: 14.12.2019). [In Rus].

• Kapitonova I. Moya stazhirovka v Guanchzhou // Institut Konfuciya. 2011. № 6 (9). S. 59-63. [In Rus].

• Kitajskij yazyk stanovitsya populyarnym v Rossii // Russian.china.org.cn. 29.07.2017 [Elektronnyj resurs]. URL: http://russian.china.org.cn/exclusive/txt/2017-07/29/content_41309901.htm (data obrashcheniya: 11.12.2019). [In Rus].

• Krasnoselova L. Shkola Konfuciya provodit zanyatiya, posvyashchennye kitajskoj akvareli // Institut Konfuciya. 2012. № 3 (12). S. 14-15. [In Rus].

• Lyu Ya. Sovmestnaya rabota dlya ustojchivogo razvitiya institutov Konfuciya: programmnaya rech' na V s"ezde institutov Konfuciya // Institut Konfuciya (russko-kitajskaya versiya). 2011. № 1. S. 10. [In Rus].

• Lyan H. Trudnosti kitajskogo yazyka // Epoch Times. 10.06.2016 [Elektronnyj resurs]. URL: www. epochtimes.ru/trudnosti-kitajskogo-yazyka-99025011 (data obrashcheniya: 11.12.2019). [In Rus].

• Obrazovanie v Ural'skom regione: nauchnye osnovy razvitiya i innovacij: Kompleksnaya programma

nauchno-issledovatel'skih rabot UrO RAO na 2009-2010 gg. Ekaterinburg: UrO RAO, 2009. 129 s. [In Rus].

• Obrazovanie v Ural'skom regione: nauchnye osnovy razvitiya i innovacij: Kompleksnaya programma nauchno-issledovatel'skih rabot UrO RAO na 2011-2013 gg. Ekaterinburg: UrO RAO, 2011. 258 s. [In Rus].

• Obrazovanie v Ural'skom regione: nauchnye osnovy razvitiya i innovacij (2000-2010 gg.) / otv. za vyp. V. A. Fedorov; sost. L. M. Andryuhina. Ekaterinburg, 2010. 434 s. [In Rus].

• Robert I. V. Didaktika epohi cifrovyh informacionnyh tekhnologij // Professional'noe obrazovanie. Stolica. 2019. № 3. S. 16-26. [In Rus].

• Rossiya — Kitaj: novye grani i perspektivy gumanitarnogo sotrudnichestva: mezhdunar. nauch.-obraz. forum. Rezolyuciya. Moskva, 17.10.2019 [Elektronnyj resurs]. URL: http://rusacademedu.ru/news/ nauchno-obrazovatelnyj-forum-rossiya-kitaj-novye-grani-i-perspektivy-gumanitarnogo-sotrudnich-estva (data obrashcheniya: 11.12.2019). [In Rus].

• Rossiya — Kitaj: tendencii razvitiya obrazovaniya v XXI v.: sravnitel'nyj analiz. M.: Nauka, 2019. 662 s. [In Rus].

• Smolyakov D. A. Perspektivy rossijsko-kitajskogo gumanitarnogo sotrudnichestva v ramkah realizacii iniciativy «Odin poyas, odin put'» // Obrazovanie i nauka. 2018. T. 20, № 7. S. 68-87. [In Rus].

• Solov'ev S. S. Sociologicheskij analiz vyzovov rosta populyarnosti kitajskogo yazyka v Rossii // Vestnik MGLU. Obshchestvennye nauki. 2018. Vyp. 1 (794). S. 255-275. [In Rus].

• Stolyarova I. N. Mezhkul'turnyj podhod v obuchenii leksike kitajskogo yazyka // Yazyk — kul'tura, myshlenie — poznanie. Integrativnye issledovaniya: mat-ly mezhdunar. nauch.-prakt. konf. Ulan-Ude: Buryatskij gosudarstvennyj universitet im. D. Banzarova, 2018 S. 348-352. [In Rus].

• Syuj Sh. Osnovnye priemy raboty prepodavatelya v institute Konfuciya // Pedagogicheskoe obozrenie. 2017. № 3. S. 42-47. [In Rus].

• V ekaterinburgskih klassah Konfuciya nachalis' zanyatiya: interv'yu s direktorom shkoly Konfuciya Aksenovoj L. P. // Dyhanie Kitaya. 2008. № 4. S. 33-34. [In Rus].

• V Rossii bum izucheniya kitajskogo yazyka // Newsland.com. 18.10.2010 [Elektronnyj resurs]. URL: newsland.com/user/4297647714/content/v-rossii-bum-izucheniia-kitaiskogo-iazyka/4092203 (data obrashcheniya: 11.12.2019). [In Rus].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.