Научная статья на тему 'Ономастическая лексика в азербайджанской мифологии'

Ономастическая лексика в азербайджанской мифологии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
155
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТИМОЛОГИЯ / СЕМАНТИЧЕСКИЙ / ЛЕКСИЧЕСКИЙ / ОНОМАСТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА / ЛЕКСЕМА / ОНИМ / АНТРОПОНИМ / МИФОЛОГИЧЕСКИЙ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шабанова Шахназ Гилаловна, Махмудова Нелли Абдурахмановна, Оздеаджиева Тамара Мусаевна

Данная статья рассматривает мифологический аспект ономастической лексики азербайджанского языка. Конкретные вопросы связаны с изучением огузских лексических единиц, которые локализованы в основном в рамках мифологических текстов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шабанова Шахназ Гилаловна, Махмудова Нелли Абдурахмановна, Оздеаджиева Тамара Мусаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Ономастическая лексика в азербайджанской мифологии»

••• Известия ДГПУ. Т. 10. № 2. 2016

••• DSPU JOURNAL. Vol. 10. No. 2. 2016

AUTHOR INFORMATION Affiliations

Tellikhanum I. Muradkhanova, Ph. D. (Philology), professor, the chair of Romano-Germanic and Oriental Languages, DSPU, Makhachkala, Russia; e-mail: tellikhanum@mail.ru

Статья поступила в редакцию 25.02.2016 г.

Arthur K. Kazbekov, Ph. D. (Philology), assistant professor, the chair of Romano-Germanic and Oriental Languages, DSPU, Makhachkala, Russia; e-mail: Santex80@mail.ru

Sadiya S. Akavova, Ph. D. (Philology), assistant professor, the chair of Romano-Germanic and Oriental Languages, DSPU, Makhachkala, Russia; e-mail: nauka_dgpu@mail.ru

Article was received25.02.2016.

Филологические науки / Philological Sciences Оригинальная статья / Original Article УДК 811.351.12 / UDC 811.351.12

Ономастическая лексика в азербайджанской мифологии

© 2°i6 Шабанова Ш. Г., Махмудова Н. А., Оздеаджиева Т. М.

Дагестанский государственный педагогический университет Махачкала, Россия; e-mail: shakhnazs@bk.ru, neli1959@rambler.ru, GMO71971@mail.ru

Резюме. Данная статья рассматривает мифологический аспект ономастической лексики азербайджанского языка. Конкретные вопросы связаны с изучением огузских лексических единиц, которые локализованы в основном в рамках мифологических текстов.

Ключевые слова: этимология, семантический, лексический, ономастическая лексика, лексема, оним, антропоним, мифологический.

Формат цитирования: Шабанова Ш. Г., Махмудова Н. А., Оздеаджиева Т. М. Ономастическая лексика в азербайджанской мифологии // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. Т. 10. № 2. 2016. С. 94-98.

The Onomastic Vocabulary in the Azerbaijani Mythology

© 2016 Shakhnaz G. Shabanova, Nelli A. Makhmudova,

Tamara M. Ozdeadzhieva

Dagestan State Pedagogical University Makhachkala, Russia; e-mail: shakhnazs@bk.ru, neli1959@rambler.ru, GMO71971@mail.ru

Abstract. The authors of the article explore the mythological aspect of the Azerbaijani onomastic vocabulary. Specific problems are connected with studying the Oguz lexical units, which can be found mainly in mythological texts.

Keywords: etymology, semantic, lexical, onomastic vocabulary, lexeme, onym, anthroponym, mythological.

For citation: Shabanova Sh. G., Makhmudova N. A., Ozdeadzhieva T. M. The Onomastic Vocabulary in the Azerbaijani Mythology. Dagestan State Pedagogical University. Journal. Social and Humanitarian Sciences. Vol. 10. No. 2. 2016. Pp. 94-98. (In Russian)

Исследование ономастической лексики азербайджанской мифологии в сравнительно-типологическом освещении является актуальной задачей азербайджанского языкознания.

Азербайджанская ономастика прошла длительный путь исторического развития.

Она представляет собой как бы сочетание различных тюркских языковых пластов -огузских, кыпчакских и в какой-то степени древнетюркских. В то же время в составе указанных ономастических пластов представлен материал, который можно класси-

Общественные и гуманитарные науки

Social and Humanitarian Sciences •••

фицировать как собственно палеотюркский или палеотюркско-субстратный [4. С. 155].

В области тюркской ономастики отсутствуют монографические исследования обобщающего характера по огузской, кып-чакской, карлукской и булгарской ономастике, региональные монографические исследования по общей тюркологии, а также нет сравнительно-сопоставительных исследований по ономастике тюркских и других урало-алтайских языков, например, тюркских и монгольских.

Следует отметить, что ономастическая лексика исследовалась по различным параметрам. В этом отношении наиболее интересным является рассмотрение мифологического аспекта данной категории лексики, так как здесь сохраняются древнейшие лексемы и различные мифологические структуры и понятия, проливающие определенный свет на возникновение и развитие различных мифологических и религиозно-философских понятий у того или иного народа, в данном случае азербайджанского.

Структурные особенности характеризуют исследуемые лексические единицы с точки зрения соотнесенности последних с семантическими и синтаксическими уровнями тюркских языков. Тематические особенности представляют ономастические единицы в определенных классах и группах у формирующихся общностью значения. С этой точки зрения все мифологические онимы обладают общими однотипными признаками (это синонимы, антропонимы), обозначающие местности (топонимы, ойконимы, асти-онимы, полисонимы, оронимы и т.д.). Эту группу слов можно обозначить термином лексико-мифологические онимы, так как они локализованы в основном в рамках мифологических текстов.

Антропонимы в мифологии:

- Авшар-бек - огузский бек, владевший Гянджой и Джаватом;

- Алп-Эрен - сын бека Эйлик-коджа, покинул пределы огузов, переплыл через реку Айгыр-Гезлер (один из притоков Аракса);

- Аман-бек (Эмен) - огузский бек, владевший поймой реки Могх-Бохтан;

- Аруз - дядя Салор-Казана. Его имя упоминается в четвертом огузнаме в ряде мест;

- Аршуи - отец Дирека, правителя крепости Дюзмюрд на берегу Черного моря;

- Бегилыг - беглербеги, предлагающий жене откочевать к гяурам (неверным) из-за недовольства делами в огузском иле. Дан-

ная основа, видимо, является производной от глагола беги - «укрепляться, усиливаться». Такие имена-обереги весьма часты в тюркской антропонимике;

- Бурла-хатун - жена Салор-Казана, мать Уруза. Бурла-хатун во главе сорока девушек-воительниц отправляется за плененным сыном. Она прибывает на поле брани в тот момент, когда враги ранят ее мужа Казана. В этой битве было уничтожено множество врагов, но победа осталась за огуза-ми;

- Бюкдюз-Эмен - виднейший бек Огузов;

- Докар-бек - огузский бек, владевший Урмией и Салмасом;

- Думрул-бек - сын Духа-ходжи из огузского иля. Он построил мост над безводным руслом реки и взимал по 33 маната с тех, кто проходил по мосту, и по 40 - с тех, кто не проходил по нему. Он похвалился, что в огузском иле нет и не было человека, равного ему по силе. Богу не понравилась дерзость Думрула, и он приказал Азраилу отнять у него жизнь. Когда побежденный Думрул просил сохранить ему жизнь, Азра-ил ответил, что его жизнь во власти всемогущего бога. Можно полагать, что здесь отразилось противоборство тенгрианской веры огузов и новой мусульманской идеологии. Победа Азраиля над Думрулом есть победа мусульманской веры над тенгриан-ством;

- Кам-Ган - отец Байындыр-хана, он под воздействием интриги сорока дружинников поднял руку на сына. Этот эпизод восходит к глубокой древности, когда власть беков не была столь заметной, как в последующее время. Его основа состоит из двух архаичных компонентов, уже не употребляющихся в современном азербайджанском языке. Первый компонент кам отмечен в древне-тюркском языке [5. С. 187] в значении «шаман». Второй термин хан является общетюркским и сохранился в составе современных азербайджанских антропонимов. Се-мантико-понятийная структура этого составного мифологического термина довольно сложна. Об этом свидетельствуют сохранившиеся данные по другим тюркским языкам, в частности, по башкирскому, где до настоящего времени употребляется в диалектах основа кам в значении «старый человек», т.е. «старший в роде, старший, главный, божественный»;

- Бамсы-Бейрек - сын Кам-Бура, бека, в пятнадцать лет стал богатырем. Во время охоты Бамсы-Бейрек встречается с помолвленной с ним сверстницей. Сыграли свадьбу,

••• Известия ДГПУ. Т. 10. № 2. 2016

••• йЭРиЮийЫАи Уо!. 10. N0. 2. 2016

но в ту же ночь правитель крепости Байбурд напал на него и увел юношу в плен. Он бежал из крепости и, переодевшись в озана (певца), пришел на свадьбу. В состязаниях из лука он выигрывает, и Казан назначает его беком свадьбы.

- Коркут - это имя встречается в девятой огузнаме, в эпизоде, когда Байындырхан опечален, так как никто из беков не хочет служить на границе с Грузией. Только Коркут сумел уговорить одного из беков по имени Бегиль, сам опоясал его мечом, вложил в руку палицу, приказал подвести боевого коня, снял его юрту и отправил бека в район Барды и Гянджы на поселение, чтобы он охранял огузский иль. Коркут - мудрец и советник огузских беков. В среднеазиатских мифах он выступает как шаман. Это имя упоминается во многих источниках и у многих тюркских народов;

- Салор-Казан - огузский бек, который, находясь на охоте, заснул богатырским сном. Его враги воспользовались этим и напали на него. Первый компонент Салор, имеющий более распространенную параллель Салар, связывается некоторыми исследователями с иранским социальным термином сардар, который вполне мог дать фонетический вариант салар.

По нашему мнению, огузская основа са-лар является производной от глагола сам -«определяться», сохранившегося в древне-тюркском языке [5.С.482].

Топонимическая лексика в азербайджанской мифологии

Оронимы. Казылык: в первой огузнаме встречается единственный топоним, точнее ороним Казылык. Такой же ороним отмечается в киргизском эпосе «Манас», что свидетельствует о значительной древности данной лексемы. Об этом может свидетельствовать то, что в тюркских языках встречается глагол кода - «торчать, возвышаться», откуда происходит и древнетюркская основа каза.11 ка-да//кадза - «скала, гора», кадрах «складка гор» [5.С 403]. В плане фонетического чередования конечных гласных -а-Ц-ы- можно отметить наличие такого явления в ряде тюркских языков, ср. азерб. гая «скала» = каз, кыя [3. С. 47].

Ойконимы. Акча-кала Сюрмелю - крепость, которая упоминается в одиннадцатой огузнаме; Акхисар - название крепости в одиннадцатой огузнаме; Алынджа -название крепости, ныне небольшое село на реке Алынджа-су при впадении ее в Аракс; Байбурд - название крепости, где сын Салор-Казана находился в плену; Барда - название населенного пункта, упоми-

нается в девятой огузнаме в связи с поселением здесь бека Бегиль; Дере-Шам - пограничный пост, расположенный между Джульфой и Нахичеванью; Дюзмюрд -название крепости. По согласию Байынды-ра бек Казылык отобрал опытных старцев и отправился в путь, чтобы совершить набег. Проехав немало дорог, преодолев немало гор, они достигли крепости Дюзмюрд на берегу Черного моря; Гянджа - название городка, упоминаемого в девятой огузнаме в связи с поселением здесь бека Бегиля, посланного сюда Коркутом для охраны огузского иля; Дербент -название города, который упоминается в «Деде Кор- кут» и вокруг которого часто происходили столкновения огузов с врагами.

Гидронимы. Амит - название мифической реки, встречается в составе эпитета Байындыр-хана «лев с берегов реки Амит». По мнению X. Короглы, название Амит связано с завоеваниями племени ак-коюнлу малоазиатского города Амид (ныне Диярба-кыр).

Топонимы. Аг-мейдан - название места или площадки, где, видимо, происходили казни и официальные церемонии перед главным шатром хана; Караджук - название древней мифической местности, упоминается в составе эпитета Байындыр-хана (иногда и Казана) в форме «тигр Караджука». Возможно, связано и с именем пастуха огузских беков Карачук. М. Кашгарский упоминает город Карачик//Укараджик (город Фараб) на берегу Сыр-Дарьи и гору Ка-рачук на востоке.

Этнонимы. Огуз - основной этноним. Встречается в составе многих тюркских преданий и легенд. Огузы появились в Азербайджане в первой четверти XI в. Наиболее достоверными древними источниками, содержащими сведения об огузах, являются труды Махмуда Кашгари (XI в.) и Рашидаддина (ХШ-ХГУ вв.). Из упоминаемых в них двадцати четырех огузских этнонимов восемнадцать с некоторыми фонетическими отклонениями закрепились в топонимии Закавказья и дошли до наших дней, одиннадцать из них - на территории Азербайджана. Эти эт-нотопонимы, по нашему мнению, проливают определенный свет на этногенез азербайджанского народа [2. С. 50]; Афшар (аушар) -данный этноним состоит из компонентов: аф + шар, каждый из которых представляет собой самостоятельный оним и подтверждается ономастическим материалом по другим тюркским языкам. Так, например, первый

Общественные и гуманитарные науки

Social and Humanitarian Sciences •••

компонент представлен в составе булгарско-го этнонима абдал. Это название известно по сирийским источникам и, по мнению Н. А. Баскакова, восходит к древнебулгарскому корню апат - «копать» + аффикс орудия (лица) действия -а, -е и термина эл «страна, народ» [1. С. 120]; Байат - этноним, неоднократно отмеченный в текстах огузской мифологии; Байандур (байундур) - данный этноним находит отражение в азербайджанской мифологии также в качестве этнотопо-нима. Можно предварительно выдвинуть гипотезу о родстве первых компонентов этнонимов болот, байандур. Древность данного корня подтверждается материалом алтайских, хакасских и киргизских текстов (ср. хак. этноним пай); Баджанак (баджана) -этот этноним широко представлен и за пределами огузских языков (ср. хазарские и кыпчакские параллели): печенег, пацинак, баджанак, баджынак, баджнак, бааджнак, пачынак, пачнак, бесенно, бесенеу и т. д. Здесь следует обратить внимание на туркменский вариант бааджнак [1. С. 125], первый компонент которого содержит долгий гласный -аа-. Эта долгота позволяет восстановить пра-форму этнонима в виде багаджанак, так как долгота в тюркских языках чаще всего возникает вследствие утраты интервокального -г- (-гъ). В этом аспекте структура этнонима представляется двухчленной: бага + джанак, где первый компонент - название масти коня, а второй - титула или сана; Бекдили (бек-тили) - двукомпонентность данного огузского этнонима в некоторой степени может быть подтверждена алтайскими и древнетюркскими этнонимами теле, тили. Следовательно, первый компонент может

о полку Игореве». М.: Наука, 1985. 211 с.

2. Гурбанов З. Г. Лексика азербайджанского языка XVII века. Баку, 1972. 142 с.

3. Джафаров С. А. Словообразование в азербайджанском языке. Баку, 1980. 120 с.

polku Igoreve" [Turkish vocabulary in "A word about Igor's regiment"]. Moscow, Nauka Publ., 1985. 211 p. (In Russian)

2. Gurbanov Z. G. Leksika azerbaijanskogo yazyka XVII veka [Azerbaijani vocabulary of the 17th century]. Baku, 1972. 142 p. (In Russian)

3. Dzhafarov S. A. Slovoobrazovanie v azerba-yjanskom yazyke [Azerbaijani word-building]. Baku,

выступать в качестве определения: бек «крепкий, сильный, могущественный, властный». Данный компонент мог быть и именем собственным. Например, такое имя носили древнетюркские и булгарскис правители и князь, так как бек «князь, правитель» являлся у древних тюрок и хазар титулом со значением «господин». Происхождение этого термина связывается Г. Рамстедтом с китайским прилагательным панк «белый» в его переносном значении «благородный». Однако такая этимология неубедительна. По мнению К. С. Кадыраджиева, китайский зву-кокомплекс -ай- при заимствовании должен сохраняться в таком же виде и не может перейти в тюркский -е- [4. С. 160].

Таким образом, рассмотрев различные стороны ономастической лексики азербайджанской мифологии, следует отметить, что лексика азербайджанской мифологии содержит в своем составе архаизмы и историзмы, имеющие определенные параллели в древнетюркском языке. Сравнительное и сравнительно-историческое изучение древней мифологической лексики азербайджанского языка способствует выявлению словообразовательных моделей, установлению закономерностей лексико-семантического развития этой группы терминов.

Выбор таких лексико-семантических разрядов ономастической лексики огузских языков, как топонимы, этнонимы, антропонимы, не случаен, так как именно эти лексико-семантические разряды относятся большинством лексикологов к древнейшей исторической ономастической лексике тюркских языков.

ним Хорс // Вестник КНКО, № 8-10, 2002-2003. С. 150-157.

5. Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. М., 1997. 395 с.

4. Kadyradzhiev K. S. Khors, the ancient kumyc theonym. Vestnik KNKO [Bulletin of KECS], no. 810, 2002-2003, pp. 150-157. (In Russian).

5. Sevortyan E. V. Etimologichesky slovar' tyurkskikh yasykov [Etymological dictionary of the Turkic languages]. Moscow, 1997. 395 p.

Литература

1. Баскаков Н. А. Тюркская лексика в «Слове 4. Кадыраджиев К.С. Древнекумыкский тео-

References

1. Baskakov N. A. Tyurkskaya leksika v "Slove o 1980. 120 p. (In Russian)

••• Известия ДГПУ. Т. 10. № 2. 2016

••• DSPU JOURNAL. Vol. 10. No. 2. 2016

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ Принадлежность к организации

Шабанова Шахназ Гилаловна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка, ДГПУ, г. Махачкала, Россия; e-mail: shakhnazs@bk.ru

Махмудова Нелли Абдурахмановна, кандидат филологических наук, доцент кафедры романо-германских и восточных языков, ДГПУ, г. Махачкала, Россия; e-mail: neli1959@rambler.ru

Оздеаджиева Тамара Мусаевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры романо-германских и восточных языков, ДГПУ, г. Махачкала, Россия; e-mail: GMO1971@mail.ru

Статья поступила в редакцию 22.01.2016 г.

AUTHOR INFORMATION Affiliations

Shakhnaz G. Shabanova, Ph. D. (Philology), assistant professor, the chair of English, DSPU, Makhachkala, Russia; e-mail: shakh-nazs@bk.ru

Nelli A. Makhmudova, Ph. D. (Philology), assistant professor, the chair of Romano-Germanic and Oriental Languages, DSPU, Makhachkala, Russia; e-mail: neli1959@rambler.ru Tamara M. Ozdeadzhieva, Ph. D. (Philology), assistant professor, the chair of Romano-Germanic and Oriental Languages, DSPU, Makhachkala, Russia; e-mail: GMO1971@mail.ru

Article was received 22.01.2016.

Филологические науки / Philological Sciences Оригинальная статья / Original Article УДК 82.09 / UDC 82.09

Проблематика романа M. Брэгга «Хрустальные покои»

© 2°i6 Юсупова П. Д.

Дагестанский государственный педагогический университет Махачкала, Россия; e-mail: nauka_dgpu@mail.ru

Резюме. В статье анализируется роман современного английского писателя М. Брэгга «Хрустальные покои», который, по мнению национальной критики, представляет собой портрет современной жизни Англии в разных аспектах.

Ключевые слова: тематика, проблематика, масс-медиа, композиция, Диккенс, сюжет, судьба, война, Ольстер, телевидение, журналистика, бизнес.

Формат цитирования: Юсупова П. Д. Проблематика романа М. Брэгга «Хрустальные покои» // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. Т. 10. № 2. 2016. С. 98-102.

The Subject Matter of "The Crystal Rooms"

novel by M. Bragg

© 2016 Patimat D.Yusupova

Dagestan State Pedagogical University Makhachkala, Russia; e-mail: nauka_dgpu@mail.ru

Abstract. The author of the article analyzes "The Crystal Rooms" novel by M. Bragg, the modern English writer. According to the national criticism, it is a portrait of modern life in England in different aspects.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Keywords: issues, subject matter, mass media, composition, Dickens, story, fate, war, Ulster, television, journalism, business

For citation: Yusupova P. D. The subject matter of "The Crystal Rooms" novel by M. Bragg. Dagestan State Pedagogical University. Journal. Social and Humanitarian Sciences. Vol. 10. No. 2. 2016. Pp. 98-102. (In Russian)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.