покидает такое чувство, что рукопись данного учебного пособия они вообще не читали.
Добавим, что книга имеет гриф «Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 540300 - Филологическое образование».
И такое происходит сегодня, когда многие и многие учёные бьются над тем, чтобы приличную статью или книгу, в которых ни подобного уровня, ни тем более подобных ошибок просто быть не может, издать тиражом хотя бы 100 экземпляров. И хотя бы в мягкой обложке.
Полагаю, сказанного вполне достаточно, чтобы представить себе уровень пособия К.А. Войловой. Если же читатели пожелают ознакомиться с более детальным его разбором, могу их отослать к своей брошюре «Осторожно: появилось весьма недоброкачественное учебное пособие по старославянскому языку: О книге К.А. Войловой «Старославянский язык». М.: Дрофа, 2003» (Абакан, 2003. 44 е.). Брошюра издана Хакасским государственным университетом им. Н.Ф. Катанова.
Ю.Я. Бурмистрович, д-р филол. наук, профессор Хакасского государственного университета (Абакан)
Омск литературный и театральный
Таким предстает наш город в новой книге известного омского литератора, члена Союза писателей, журналистов, театральных деятелей Сергея Повар-цова «Омская стрелка». Книга вышла в издательстве Омского государственного педагогического университета и посвящена светлой памяти родителей Сергея Николаевича - Николая Константиновича и Валерии Даниловны Поварцовых.
Название книги имеет несколько значений: это и место в центре города на слиянии двух рек, и стрелки часов, отмеривающих наше время; стрелка указывает и наш общий путь в будущее. «Место встречи изменить нельзя». Все встречи, описанные в книге Поварцова, связаны так или иначе с Омском.
Два полюса обозначились, два противоположных мотива прозвучали в «Омской стрелке». С одной стороны, «Темница Омск» и все, что с ней связано. Давид Бурлюк в стихотворении «Омское» определил наш город довольно обидными словами и выражениями: «скукотундра», «баобаба российской власти». К. Бальмонт писал об Омске: «Публика там скучная и тяжеловесная». Но это только одна сторона медали. Другая связана с «озоном культуры», «сбережением души». «Темнице Омску» противопоставлены те, кем по праву могут гордиться жители нашего города. Их имена перечислены на с. 195-196. Это те мастера культуры, которые на протяжении многих лет «дарили омичам счастье соприкосновения с большим искусством». Таких людей надо беречь. «Они - родина, они - культура», - пишет Поварцов. «Омская стрелка» и посвящена тем, кто создает «озон культуры» в нашем городе. «Забвению не подлежит» - так сказа-
но о факте короткого пребывания Давида Бурлюка в Омске, так мы можем определить и каждый очерк в книге Поварцова.
В сборнике три раздела. Первый посвящен литературным портретам известных и малоизвестных писателей, чьи судьбы в той или иной степени связаны с Омском. Перед нами проходит галерея лиц: Сергей Дуров, Константин Бальмонт, Давид Бурлюк, Василий Каменский, Антон Сорокин, Игорь Слав-нин, Семен Кирсанов, Петр Драверт, Павел Васильев, Георгий Марков, Юрий Воробьев. Отдана дань в этом разделе и омскому краеведу Ивану Семеновичу Коровкину. Чем хороша документальная литература, так это тем, что только в ней можно найти такие сведения, которые либо нужно разыскивать с большими трудностями, либо вообще никогда не найдешь. Поэтому омские любители литературы и театра будут благодарны Сергею Николаевичу за его многолетний труд по сбору и художественной обработке архивных, редких и ценных материалов.
Вторая часть книги посвящена друзьям автора. Это Николай Кузнецов и Владимир Макаров, Тимофей Белозеров и Елена Миронова, Вильям Озолин и Эдмунд Генрихович Шик.
Все, что связано с омскими театрами, вошло в состав третьего раздела. Здесь разместились рецензии на спектакли «Последний срок», «Село Степанчико-во и его обитатели», «Последняя женщина сеньора Хуана», портреты Татьяны Ожиговой, Надежды На-деждиной. «Театральные арабески», вошедшие в эту часть, необыкновенно украсили книгу Поварцова. Здесь проявилось его остроумие, мастерство рассказчика, афористичность языка. Приведу лишь некоторые примеры: «Театр не умрет никогда, потому что он - сама жизнь», «Настоящий талант всегда прост», «Не так-то просто актера полюбить», «Классикам в Омске всегда не везло». Чиновники названы в «Омской стрелке» «кабинетными сидельцами», «главна-чпупсами». «Маленькие винтики в большом бюрократическом механизме», для них характерно «административное лукавство», «им все по барабану». Кажется, что весь имеющийся у Сергея Николаевича запас иронии и сарказма обрушился на чиновников от культуры в заключительной части книги, которая называется «Озон культуры».
Мне очень понравились строчки из стихотворения Тимофея Белозерова, приведенные на с. 140: Время может быть любым: Легким и тяжелым, Хлебосольным и скупым, Скучным и веселым. Все зависит от того, Что ты сделал для него!
Так вот Сергей Николаевич Поварцов сделал для своего времени и для своего города очень много. Новая книга Поварцова «Омская стрелка» - очередной его вклад в развитие омской культурной жизни, еще одно, и довольно существенное, добавление к «озону культуры» в нашем городе.
O.A. Кутмина,
доцент кафедры русской лиетратуры XX века и журналистики ОмГУ