Научная статья на тему 'Окказиональные слова и словари окказионализмов'

Окказиональные слова и словари окказионализмов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
7724
1961
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОККАЗИОНАЛИЗМ / ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОЕ НОВООБРАЗОВАНИЕ / НЕОЛОГИЯ / ЛЕКСИКОГРАФИЯ / СЛОВНИК / СЛОВОТВОРЧЕСТВО / INDIVIDUAL AUTHOR’S NEW FORMATION / OCCASIONALISM / NEOLOGY / LEXICOGRAPHY / VOCABULARY / WORD CREATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пахомова Марина Анатольевна

В статье представлена основная проблематика изучения поэтических окказионализмов в связи с их лексикографическим отражением в словарях разного типа – как общего назначения, так и специальных, содержится краткий обзор современных словарей поэтических окказионализмов с указанием типовых схем построения словарной статьи, общего объема словника.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

OCCASIONAL WORDS AND DICTIONARIES OF OCCASIONALISMS

In this article we can see the main problems of studying of poetic occasionalisms in connection with their lexicographical representation in different types of dictionaries, such as universal and special. The article contains a short review of modern dictionaries of poetic occasionalisms with denoting standard schemes of dictionary article and general vocabulary volume.

Текст научной работы на тему «Окказиональные слова и словари окказионализмов»

М.А. Пахомова

Окказиональные слова и словари окказионализмов

В статье представлена основная проблематика изучения поэтических окказионализмов в связи с их лексикографическим отражением в словарях разного типа - как общего назначения, так и специальных, содержится краткий обзор современных словарей поэтических окказионализмов с указанием типовых схем построения словарной статьи, общего объема словника.

Ключевые слова: окказионализм, индивидуально-авторское новообразование, неология, лексикография, словник, словотворчество.

Вопросы о месте новых слов в лексической системе языка, о принципах их классификации, о способах организации и функционирования всегда в той или иной мере привлекали внимание лингвистов. К середине XX в. в основном были созданы все необходимые условия для становления специальной лингвистической дисциплины - неологии, историю которой можно охарактеризовать как попытку дифференциации разных типов новых слов и их включение в состав специальных словарей.

Филологические

науки

Лингвистика

Следует отметить, что неологизмы как факты литературного языка становятся общепринятыми, узуальными, а индивидуально-авторские новообразования как факты речи обычно остаются случайными, окказиональными.

Поэты в поисках нового, яркого слова особенно часто приходят к словотворчеству. Авторские неологизмы - это речевые новообразования, впервые встреченные на страницах текста - художественного или научного - и не отмеченные в словарях национального языка, соответствующего данному автору по времени, как правило, живущие только в данном тексте и поэтому обладающие признаком необычности, новизны, но имеющие потенциальную возможность превратиться в факты языка при благоприятных условиях.

К «благоприятным» условиям перехода авторских новообразований в языковые факты следует отнести функциональную целесообразность новой номинации, структурное соответствие ее возможностям системы языка, способность к конкуренции с узуальными синонимами, а также действие тех или иных внелингвистических факторов. Хотя авторские новообразования редко переходят в неологизмы языка, можно составить некоторый список таких слов, вошедших в язык, поскольку они появились в исторически благоприятных условиях, отвечали общественным потребностям и были удачны по структуре и стилю. Можно назвать такие слова, как промышленность, будущность (Н.М. Карамзин), нигилист (И.С. Тургенев), злопыхательство, чумазый, головотяп (М.Е. Салтыков-Щедрин), стушеваться (Ф.М. Достоевский), отсебятина (К. Брюллов), самодур, самодурство (А.Н. Островский), хлыщ, приживалка (И. Панаев), бездарь (И. Северянин), неудачник (И.А. Гончаров), интеллигенция (П. Боборыкин), прозаседавшиеся (В. Маяковский), Мойдодыр, Айболит (К. Чуковский). Но такая участь «авторских» новообразований скорее исключение, чем правило, т.к. назначение их совсем другое: служить образным средством выражения художественной мысли, а не претендовать на вхождение в язык.

Словотворчество русских писателей (и особенно - поэтов) и отношение к нему в разные периоды историко-литературного процесса было неоднозначным. В периоды социального брожения и революционных потрясений начала ХХ в. наблюдается творческий подъем в русской поэзии, сопровождающийся активизацией словотворчества, активизацией, связанной с особой позицией модернистов в отношении к языку поэзии.

О.И. Александрова активизацию индивидуального словотворчества в русской поэзии в конце XIX - начале XX вв. связывает с особенностя-

ми общественно-политической ситуации в России того периода: «Выход на общественную арену широких народных масс, демократизация форм публичной речи, классовое отношение не только к явлениям действительности, но и к обозначающим их словам... поколебало уверенность в незыблемости норм литературного языка и вызвало представление о свершающемся языковом перевороте, языковой революции» [2, с. 11].

Оценка языкотворческой деятельности русских поэтов начала ХХ в. не потеряла своей значимости и сейчас. Поэтическая практика того времени, отражающая попытки новаторского переосмысления языка, несмотря на отдельные неудачи, сыграла свою роль в освобождении литературы от традиционных штампов, в активизации творческого потенциала поэтов и писателей.

В самой истории изучения русского словотворчества и авторских неологизмов, проделавшей, по мнению О.И. Александровой, «путь от чисто вкусовой оценки опытов в этой области до лингвистического анализа в целом» [Там же, с. 8], можно выделить три этапа.

Первый - литературоведческий. Это работы и статьи, связанные с анализом разных литературных течений начала XX в., с определением их художественной и общественной значимости (приблизительно 1910-1917, 1917-1935 гг.). На этом этапе словотворчество рассматривается как проблема, прежде всего, социальная, мировоззренческая, наконец, литературная - и только потом как лингвистическая.

Второй этап - лингвистический. Это работы и статьи, затрагивающие те или иные вопросы (скорее, факты) индивидуального словообразования в связи с решением лингвистических проблем, и прежде всего - лексикографических, лексикологических и особенно словообразовательных (приблизительно 1955-1970 гг.).

Третий период в изучении авторских неологизмов как продукта индивидуального словотворчества, формировавшийся в недрах предшествующих, поставил исследователей-лингвистов непосредственно перед вопросами:

1) что представляет собой словотворчество как стилеобразующее средство в системе поэтического языка;

2) каковы роль, функции авторских неологизмов в художественных текстах разных жанров и в поэтической системе отдельных художников слова;

3) каково место авторских неологизмов художественной речи среди других типов новых слов национального языка;

4) как влияют взаимоотношения между ними на развитие лексической и словообразовательной системы языка и на язык в целом.

Филологические

науки

Лингвистика

Для решения этих вопросов требуется теоретическое обобщение процессов индивидуального словотворчества, которое станет возможным в свою очередь лишь тогда, когда будет проведен анализ словотворчества не только отдельных поэтов и писателей, но и целых групп, объединенных одним литературным направлением. Среди модернистских направлений массовым словотворчеством отличались символисты, футуристы и имажинисты. Следует рассмотреть их словотворчество с точки зрения принципов литературного направления и выявить особенности семантики индивидуально-авторского новообразования.

В поэзии значительно чаще, чем в других сферах функционирования окказиональных слов, можно встретить новообразования с уникальной структурой, созданные специально с установкой на словесную игру, каламбур. Такие уникальные, специфические для художественной речи образования, тем не менее, можно типизировать по способу словообразования.

Не вызывает сомнений, что окказионализмы, созданные специфическими способами, - это резерв экспрессивности. Их экспрессивность - в незаданности и неожиданности, в эффекте рождения сложного художественного образа.

Собственно окказиональные образования является сознательным творением художников слова, и поэтому всегда несут на себе большую эмоционально-смысловую нагрузку. Иногда тот или иной способ специфического словообразования становится основой создания всего стихотворения.

Н.И. Фельдман в статье «Окказиональные слова и лексикография», напечатанной в «Вопросах языкознания» еще в 1957 г., поднимала проблему вхождения индивидуально-авторского новообразования в словари: «Должны ли окказиональные слова входить в словари? Вопрос этот законен, потому что такие слова попадают в словари, но попадают несистематично, без соответствующих помет, без подачи их в качестве слов особой категории...» [12, с. 67]. Для Н.И. Фельдман кажется очевидным, что нормативный словарь должен отражать словарный состав литературного языка, поэтому «.лексикографам надо строго отличать окказиональные слова от неологизмов и первые в словарь не включать» [Там же, с. 72]. Тогда возникает вопрос: где и как учитывать индивидуально-авторские новообразования? Н.И. Фельдман ставит перед лингвистами две актуальные на тот момент задачи: выпуск ежегодного словарика-бюллетеня новых слов и создание словаря окказиональных слов русских писателей.

Какова же ситуация в современной неологии?

Признание авторских неологизмов является давно установленным фактом, отмеченным во многих исследованиях по словообразованию и нео-

логии. Новым является комплексный подход к авторскому неологизму как к особому типу новых слов и как единице лексической, словообразовательной и поэтической системы национального языка.

В.П. Григорьев во главе группы сотрудников Института русского языка АН СССР составил словарь языка русской советской поэзии, включив в него исследование словарного состава 28 стихотворных произведений двенадцати разных поэтов. «Поэт и слово. Опыт словаря» появился в 1973 г., среди различных художественных средств в нем были представлены и окказиональные слова с пометой «нов.». Но это было только начало. В настоящее время вышли 4 тома словаря и работа над ним продолжается. «Словарь языка русской поэзии ХХ века» - это сводный (по 10 поэтам) контекстный поэтический словарь тезаурусного типа, иначе говоря - словарь поэтического языка конкретной эпохи, который характеризуется исчерпывающей полнотой словника, соединяет в себе элементы регистрирующего и объяснительного справочников. Каждая из статей словаря представляет собой собрание стихотворных строк из произведений выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского,

A. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама,

B. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Но окказиональные слова составляют лишь небольшую часть всей представленной лексики. А ведь именно эти слова вызывают наибольшие проблемы для истолкования.

0.И. Александрова в статье «Окказиональные безаффиксные существительные женского рода в поэтических произведениях начала ХХ века: Краткий анализ и материалы для словаря» сформулировала следующие принципы создания словаря окказионализмов.

1. Словарь должен быть не только толковым, но и словообразовательным.

2. В словаре в первую очередь должны найти отражение наиболее продуктивные типы индивидуального словообразования.

3. В словаре должен быть выяснен вопрос о месте окказионализмов в языковой системе.

4. В словаре по возможности должны быть отражены общие принципы функционирования окказионализмов в художественной речи.

5. Словарь должен отражать историю окказионализма (авторство, время создания, случаи его заимствования и пр.).

Филологические

науки

Лингвистика

Эти принципы нашли свое отражение в работах современных лингвистов.

Н.Н. Перцова в 1995 г. представила «Словарь неологизмов Велимира Хлебникова». Осветить абсолютно все группы индивидуально-авторских новообразований, созданных этим поэтом, практически невозможно. По разным оценкам, их от 10 до 16 тысяч. Словарная статья строится по схеме: слово, варианты, ударение, адреса в публикациях, адреса комментариев в работах Григорьева, Вроона и других исследователей, грамматический класс, мотивирующее слово, ассоциации, примеры употребления. В словаре Н.Н. Перцовой содержится более 5 тысяч неологизмов из опубликованных произведений Хлебникова, среди них 4 415 морфологически интерпретируемых слов, 72 слова «звездного языка» (звуки наделены определенными обобщенными смыслами) и 812 заумных, звукоподражательных слов. Продолжая исследовать творчество поэта, Перцова смогла вдвое увеличить этот список, на что указала в книге «Словотворчество Велимира Хлебникова», изданной в 2012 г.

Не менее интересна работа в этой области В.Н. Валавина - «Словотворчество Маяковского. Опыт словаря окказионализмов» (2010), который содержит около 3 500 слов. Этот словарь является попыткой создать исчерпывающий свод окказиональной лексики В.В. Маяковского, для чего лингвист провел обследование всех изданных произведений поэта, включая стихотворные тексты, драматургию, прозу, статьи, речи и т.д. Некоторые слова были представлены в виде словоформ, в которых проявилась их окказиональность. Словарная статья включает указание на принадлежность к той или иной части речи, грамматическую характеристику, толкование, цитаты-иллюстрации, название произведения, частотность употребления окказионализма, словообразовательную справку с примерами узуальных слов подобной структуры, энциклопедическую справку [3].

Авторский неологизм в поэтическом тексте - специально созданное средство художественной выразительности, экспрессии - обладает различными стилистическими функциями. Необходим комплексный подход к проблемам образования и функционирования окказионализмов в поэтической речи. Он позволит рассмотреть образование и структуру слова с позиции кодирующего (поэта), а осознание и семантизацию его - с позиции декодирующего (читателя) и установить взаимосвязь между степенью сложности структуры окказионализма и его семантизацией. Необходимо выяснить цели создания окказионализмов и, по возможности, их обусловленность с точки зрения соответствующего литературного направления. Для такого анализа особенно интересно рассмотреть твор-

чество таких ярких поэтов-новаторов, как К. Бальмонт (представитель символизма) и И. Северянин (представитель эгофутуризма).

Большой вклад в исследование их творчества внесла С.А. Хромова в работе «Индивидуально-авторское словотворчество в его отношении к языковому образовательному стандарту». Она рассмотрела окказионализмы с точки зрения их строения, способа словообразования и идеостиля. Словарные статьи у С.А. Хромовой сгруппированы по двум разделам: «Индивидуально-авторские новообразования, созданные на базе узуальных моделей» и «Индивидуально-авторские новообразования, созданные по окказиональным моделям». Далее следует деление по частям речи и по способам словообразования, например, «суффиксальные существительные - носители отвлеченного признака с суффиксами -ость, -есть, -ность». Первым компонентом словарной статьи является заголовочное слово, вторым - иллюстративный отрывок с указанием на источник цитаты, третьим - мотивирующее слово со словообразовательным компонентом:

озёрность: ...женщин с этою озёрностью в глазах...

Соблазны влаги.

Озёрный + -ость.

С.А. Хромова сопоставляет новообразования Бальмонта и И. Северянина, т.к. оба поэта были активными творцами слова, склонными к экспериментам над языком произведений. Как соотносятся созданные ими слова со словообразовательным узусом? Оказалось, что большинство индивидуально-авторских новообразований как Бальмонта, так и И. Северянина полностью соответствуют языковому стандарту, что свидетельствует о том, что узус довлеет даже над яркой самобытной личностью. Новообразований, созданных по собственно окказиональным моделям, у Бальмонта всего 5, а у И. Северянина чуть больше - 43.

Наиболее полно представлено словотворчество И. Северянина в работе В.В. Никульцевой, которая создала словарь лексических неологизмов поэта, но включила в него только наиболее частотные, суффиксальные, неологизмы, что составляет примерно 46% созданных им слов. Важнейшим достоинством словаря В.В. Никульцевой можно считать использование 37 книг, в том числе рукописных, неопубликованных стихотворений. Словарь составлен методом сплошной выборки - 3 300 единиц. Словарная статья включает следующие компоненты: заголовочное слово, мотивирующее слово, иллюстративный отрывок с указанием на источник цитаты, семантическая характеристика, стилистические пометы. То же самое индивидуально-авторское новообразование озёрность в словарной статье В.В. Никульцевой выглядит таким образом:

Филологические

науки

Лингвистика

Озёрность ^ озёрный: И глядя на друзей, взволнованных и влажных, / Я вспомнил девушек в домах многоэтажных / И женщин с этою озерно-стью в глазах... («Соблазны влаги», 1928; КР, с. 55) - «свойство озёрной воды; бездонность, глубина».

Необходимо отметить, что, анализируя собственно окказиональные слова, С.А. Хромова и В.В. Никульцева в отдельных случаях расходятся в определении мотивирующего слова и способа словообразования. Например, грустыня в словаре Никульцевой рассматривается как суффиксальный дериват от глагола грустить и истолковано как «грусть; состояние грустящего человека», а в словаре С.А. Хромовой - как результат контаминации от существительных грусть и пустыня. Интересно сравнить толкование, данное лингвистами, с восприятием этого же слова старшеклассниками, которые знакомятся с творчеством Игоря Северянина. Учащиеся истолковали слово грустыня, взятое вне контекста, как стойкую тяжелую грусть, как слово, образованное суффиксальным способом от прилагательного грустный (по аналогии с существительным твердыня). Но, рассматривая слово в контексте стихотворения «Озеро Лийв»: Ищу, / Куда бы укрыться мне в этой грустыне, отметили сему места: Это место, где грустно лирическому герою.

Другим примером расхождений может послужить слово курсиса.

В.В. Никульцева рассматривает его как результат суффиксального образования от существительного курсы и истолковывает как «слушательница учебных женских курсов», а С.А. Хромова - как результат контаминации (курсистка + актриса) и даже дает примечание: «Речь идет о молодой девушке, курсистке, которая на сцене читала стихотворения И. Северянина и, таким образом, стала актрисой». А с точки зрения старшеклассников, слово имеет разговорный оттенок и по образованию напоминает такое слово, как директриса.

Безусловно, такие расхождения обусловлены самой природой индивидуально-авторских новообразований, их зачастую запрограммированной «неправильностью» или множественностью мотиваций, а контекст стихотворения иногда не упрощает понимание слова, а, напротив, создает полисемантичность и полимотивированность окказионализма.

Таким образом, несмотря на то, что накоплен большой материал в данной области неологии, остается обширное поле для исследовательской деятельности, особенно в плане сопоставления поэтического словотворчества разных художников слова.

Библиографический список

1. Александрова О.И. Окказиональные безаффиксные существительные женского рода в поэтических произведениях начала ХХ века: Краткий анализ и материалы для словаря // Ученые записки Арзамасского пед. ин-та. Сер. «Филологические науки». Горький, 1969. Вып. 95. С. 193-227.

2. Александрова О.И. Русское поэтическое словотворчество // Традиции и новаторство в поэтическом языке. Научные тр. Куйбышевского пед. ин-та. Куйбышев, 1978. Т. 281. С. 3-73.

3. Валавин В.Н. Словотворчество Маяковского. Опыт словаря окказионализмов. М., 2010 г.

4. Григорьев В.П. Поэт и слово. Опыт словаря. М., 1973.

5. Григорьев В.П. Поэтика слова. М., 1979.

6. Лыков А.Г. Современная русская лексикология. Русское окказиональное слово. М., 1976.

7. Никульцева В.В. Лексические неологизмы Игоря Северянина: деривация, значение, употребление. М., 2004.

8. Перцова Н.Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова. М., 1995.

9. Перцова Н.Н. Словотворчество Велимира Хлебникова. М., 2012.

10. Словарь языка русской советской поэзии ХХ века / Под ред. В.П. Григорьева. М., 2010.

11. Улуханов И.С. Узуальные и окказиональные единицы словообразовательной системы // Вопросы языкознания. 1984. № 1. С. 44-54.

12. Фельдман Н.Н. Окказиональные слова и лексикография // Вопросы языкознания. 1957. № 4. С. 64-73.

13. Хромова С.А. Индивидуально-авторское словотворчество в его отношении к языковому образовательному стандарту. Саратов, 2007.

14. Чиркова Е.К. О критериях отграничения окказиональных слов от новых слов литературного языка // Совр. рус. лексикография / Отв. ред. А.М. Бабкин. Л., 1975.

Филологические

науки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.