Научная статья на тему 'Обучение языку специальности на подготовительном курсе: из опыта преподавания'

Обучение языку специальности на подготовительном курсе: из опыта преподавания Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
155
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / СИТУАЦИОННАЯ ЗАДАЧА / ЯЗЫК СПЕЦИАЛЬНОСТИ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Штехман Е.А., Мельник Ю.А.

Статья посвящена рассмотрению возможностей обучения языку специальности на подготовительном курсе военного вуза с использованием ситуационных задач, основанных на чтении текстов. Ситуационные задачи позволяют курсанту осваивать интеллектуальные операции последовательно, что помогает достичь основных целей освоения дисциплины путем погружения курсанта в проблемную ситуацию с выходом в неподготовленный акт речевой коммуникации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHING THE LANGUAGE OF SPECIALTY AT PREPARATORY COURSE: FROM EXPERIENCE OF TEACHING

The article is devoted to the consideration of the possibilities of teaching the language of the specialty on the preparatory course of a military university with the use of situational tasks based on reading texts. Situational tasks allow the cadet to master the intellectual operations consistently, which helps to achieve the main goals of the discipline by immersing the cadet with a problematic situation with access to an unprepared act of speech communication.

Текст научной работы на тему «Обучение языку специальности на подготовительном курсе: из опыта преподавания»

родным декоративным искусством позволяет студентам осознать, что историко-культурное наследие востребовано и в современной культуре повседневности.

1. Барадулин В. А. Уральский букет. Народная роспись горнозаводского Урала. Свердловск : Среднеурал. кн. изд-во, 1987. 127 с.

УДК 811.161.1

ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ КУРСЕ: ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ

Статья посвящена рассмотрению возможностей обучения языку специальности на подготовительном курсе военного вуза с использованием ситуационных задач, основанных на чтении текстов. Ситуационные задачи позволяют курсанту осваивать интеллектуальные операции последовательно, что помогает достичь основных целей освоения дисциплины путем погружения курсанта в проблемную ситуацию с выходом в неподготовленный акт речевой коммуникации.

Ключевые слова: русский язык как иностранный, ситуационная задача, язык специальности, коммуникативная компетенция.

2. Беляева Г. Г. Декоративные росписи по дереву. Традиционная культура Омского Прииртышья второй половины XIX - ХХ века. Омск : Издат. дом «Наука», 2007. 123 с.

3. Соколова М. С. Художественная роспись по дереву: технология народных художественных промыслов. М. : Вла-дос, 2002. 304 с.

© Сухарев А. И., Белоусова И. В., 2018

Е. А. Штехман, Ю. А. Мельник E. A. Shtechman, Ju. А. Melnik

TEACHING THE LANGUAGE OF SPECIALTY AT PREPARATORY COURSE: FROM EXPERIENCE OF TEACHING

The article is devoted to the consideration of the possibilities of teaching the language of the specialty on the preparatory course of a military university with the use of situational tasks based on reading texts. Situational tasks allow the cadet to master the intellectual operations consistently, which helps to achieve the main goals of the discipline by immersing the cadet with a problematic situation with access to an unprepared act of speech communication.

Keywords: Russian as a foreign language, situational task, language of specialty, communicative competence.

В Омском автобронетанковом инженерном институте на подготовительном курсе иностранные курсанты изучают дисциплину «Русский язык как иностранный». Целями освоения дисциплины являются:

1) достижение иностранными военнослужащими уровня владения русским языком, позволяющего удовлетворить основные коммуникативные потребности в сфере повседневного общения, социально-культурной и учебно-профессиональной сферах общения;

2) взаимосвязанное обучение аспектам языка и видам речевой деятельности для формирования у иностранных военнослужащих коммуникативной компетентности, основанной на тематико-ситуативном принципе организации учебного материала [1].

Знакомиться с языком специальности курсанты начинают с подготовительного курса. Отметим, что при изучении языка специальности в научной литературе принято использовать два термина «учебно-научный» и «профессиональный» язык. Такое использование терминов определено выделением двух аспектов коммуникации: академического и делового. Первый аспект представлен языком учебно-научной области. В такой коммуникативной ситуации участниками общения являются преподаватель и обучающийся, которые используют на занятии научный стиль речи.

Курсанты, получающие высшее образование на русском языке, изучают не просто научный стиль, а овладевают

научными терминами, языком специальности. А. Я. Багрова отмечает, что «язык специальности - это совокупность всех языковых средств, которые применяются в ограниченной специальностью сфере коммуникации в целях обеспечения взаимопонимания занятых в этой сфере людей [2, с. 45]. В связи с этим выделяются такие характеристики языка специальности: во-первых, необходимость первичной связи с другими специальностями, во-вторых, возможность как устного, так и письменного употребления в специальной и междисциплинарных сферах коммуникации, в-третьих, тенденция к нормированию терминологии и структуры текстов.

Данные характеристики определяют основные задачи обучения языку специальности:

- использовать изученный лексический и грамматический материал в соответствии с коммуникативными задачами и ситуацией общения, обеспечивая правильное языковое оформление высказываний из социально-бытовой, официально-деловой, социально-культурной/общественно-политической, учебно-профессиональной сфер;

- вербально реализовывать интенции, моделирующие собственно коммуникативный процесс, регулирующие поведение и взаимодействие коммуникантов в социально-бытовой, официально-деловой, социально-культурной/общественно-политической, учебно-профессиональной сферах;

- реализовать свои коммуникативные намерения адекватно своему социальному статусу в определенных ситу-

ациях общения из социально-бытовой, социально-культурной/общественно-политической, официально-деловой, учебно-профессиональной сфер;

- осуществлять речевую коммуникацию в устной и письменной формах в рамках актуальной тематики личностного, социально-культурного, общественно-политического, военного, общегуманистического характера;

- читать и понимать разные типы текстов из социально-бытовой, социально-культурной/общественно-политической, официально-деловой, учебно-профессиональной сфер общения;

- достигать определенных целей коммуникации в социально-бытовой, социально-культурной/общественно-политической, официально-деловой, учебно-профессиональной сферах общения с учетом социальных и поведенческих ролей в диалогической и монологической формах речи;

- порождать тексты актуальных жанров в устной и письменной формах в соответствии с нормами русского языка и ситуацией общения, используя разные функционально-семантические (смысловые) типы речи в различных пропорциях и комбинациях;

Для достижения поставленных целей и задач в процессе обучения целесообразно использовать тексты по специальности, так как «восприятие текста обеспечивается не только языковыми единицами, но и фоновыми знаниями, составляющими предметное содержание» [3, с. 142].

Следовательно, одним из условий для формирования у иностранных обучающихся профессиональной коммуникативной компетенции является работа с ситуационными задачами на основе текстов. Отметим, что ситуационные задачи активно применяются при изучении технических и военных дисциплин [4; 5; 6].

Ситуационные задачи - это задачи, позволяющие курсанту осваивать интеллектуальные операции последовательно в процессе работы с информацией: ознакомление - понимание - применение - анализ - синтез - оценка. Ситуационные задачи помогают интегрировать знания, полученные в процессе изучения разных тем, при этом они могут предусматривать расширение образовательного пространства курсанта. Решение ситуационных задач, воссоздающих реальные жизненные обстоятельства, позволяет курсанту овладеть умениями быстро ориентироваться в разнообразной информации, самостоятельно и быстро находить важные для решения проблемы сведения и, наконец, научиться активно, творчески пользоваться своими знаниями.

В силу своей интегративности ситуационные задачи способствуют систематизации предметных знаний на деятель-ностной практико-ориентированной основе, когда учащиеся, осваивая универсальные способы деятельности, решают личностно-значимые проблемы с использованием предметных знаний. Ситуационные задачи могут выступать в качестве ресурса развития мотивации курсантов к познавательной деятельности.

Во время решения ситуационной задачи всегда происходит «выход» курсанта за рамки учебного процесса - в социальное пространство, и именно это позволяет ситуационной задаче стать инструментом организации социальной практики учащихся. Важно, что элементы языка специаль-

ности начинают вводиться на начальном этапе обучения, в том числе на базе ситуационных задач, основанных на чтении текстов. Например:

текст 1. Обмундирование

Ахмед приехал в Россию, чтобы учиться в военном институте. Ахмед родился в Африке и никогда не видел зимы, поэтому не знал, что в России существует летняя и зимняя форма. Летнюю форму военные носят в теплые месяцы, а зимнюю - в холодные. Зимой в России курсанты надевают бушлат, шапку и теплые ботинки или сапоги.

Также российским военным (и иностранным курсантам) выдается повседневная и парадная форма. Повседневную форму носят каждый день, а парадную надевают по особым случаям. Например, по праздникам. А какая форма существует в вашей стране?

После чтения текста курсанты повторяют ранее изученную лексику, затем переходят к решению ситуационных задач.

Лексика к заданию:

Форма: повседневная, парадная, зимняя, летняя; военное обмундирование; шинель; бушлат; мундир; китель; куртка; тужурка; брюки; рубашка; галстук; перчатки; пояс, поясной ремень; обувь: сапоги, ботинки, полуботинки; головной убор: папаха, шапка, пилотка, берет, фуражка, фуражка-бескозырка.

ситуационные задачи:

1. Расскажите своему другу из другой страны, какая форма одежды есть в вашей стране.

2. Вы русский преподаватель в военном институте. Назовите курсантам, какие предметы одежды входят в вашу военную форму (повседневную и парадную).

3. Спросите у вашего соседа по парте о том, какая форма у него в стране. Расскажите преподавателю, чем она отличается от формы, принятой в вашей стране.

текст 2. мой друг-сержант

Я курсант-танкист. Сейчас я учусь на втором курсе. У меня есть русский друг, сержант Евгений. Он является заместителем командира второго взвода третьей роты курсантов. Во время прохождения службы Евгений никогда не нарушает требования уставов. Он своевременно, точно и четко выполняет приказы командиров и начальников. Евгений хорошо учится, имеет отличные оценки по боевой и строевой подготовке. Когда я учился на подготовительном курсе, Андрей рассказал мне, как нужно обращаться к командиру взвода, чтобы получить разрешение на увольнение на сутки:

- Товарищ лейтенант, разрешите обратиться! Курсант Бруса.

- Обращайтесь!

- Товарищ лейтенант, прошу вашего разрешения о предоставлении мне увольнения до завтра, до 23.00 в связи с семейными обстоятельствами.

- Что случилось?

- Товарищ лейтенант, ко мне приехал брат.

- Разрешаю!

- Товарищ лейтенант, разрешите идти!

- Идите!

- Есть!

Я очень уважаю своего друга и благодарен ему.

Гуманитарные исследования • 2018 • № 1 (18)

155

После проверки понимания текста курсантам предлагается решить такие ситуационные задачи:

1. Разыграйте описанную в тексте ситуацию.

2. Вы офицер. Ознакомьте вновь прибывших курсантов с правилами обращения к вышестоящему по званию.

3. Позвоните в родную страну дяде, который 20 лет назад тоже учился в России и обсудите с ним прочитанный текст.

4. Дайте приказ нижестоящему по званию.

5. Выполните приказ вышестоящего по званию.

Дальнейшее обучение предполагает введение усложненных, неадаптированных или частично адаптированных текстов по языку специальности, например:

Текст 3. Инженерное обеспечение боевых действий

Инженерное обеспечение - комплекс мер, направленных для успешного преодоления препятствий на пути наступления собственных войск (установка мостов, разминирование минных заграждений), меры по усложнению продвижения наступающего противника (установка минных полей, установка противотанковых заграждений, установка противопехотных заграждений и т. п.), защита личного состава и броневой техники (окопы и траншеи, блиндажи).

Цель инженерного обеспечения - создать подразделениям необходимые условия для своевременного и скрытного их выдвижения, развертывания и маневра, повышения защиты личного состава, вооружения и техники от всех средств поражения, а также для нанесения противнику потерь и затруднения его действий.

Инженерное обеспечение организует командир подразделения.

После чтения текста и перевода незнакомых слов, курсанты решают коммуникативные ситуационные задачи, которые сопровождают текст по специальности:

1. Ваш друг хочет стать военным инженером. Расскажите ему, что такое военное инженерное обеспечение войск.

2. Вы командир танка. Только что вернулись из инженерной разведки. Расскажите о расположении противника, его инженерных заграждениях, о местности.

3. Вы командир батальона. Готовитесь к отражению атаки. Поставьте задачу подчиненным: расставить инженерные заграждения (минные поля, группы мин, фугасы и другие).

Текст 4. Боевые свойства танков

Боевыми свойствами танков являются:

- высокая подвижность и проходимость;

- большая мощь ближнего артиллерийского и пулеметного огня;

- способность оказывать сильное моральное воздействие на противника;

- броневая защита.

Ситуационные задачи:

1. Вас попросили начать занятие в группе курсантов подготовительного курса. Ознакомьтесь с информацией и расскажите курсантам о боевых свойствах танков.

2. Ваш друг считает, что главное боевое свойство танка - это способность оказывать сильное моральное воздействие на противника. Выскажите свое мнение.

Текст 5. Основные этапы разборки пистолета Макарова

Если вы хотите разобрать ПМ, сначала извлеките магазин из основания рукоятки. Затем проверьте, нет ли патрона в патроннике. Отделите затвор от рамки. Снимите со ствола возвратную пружину. Пистолет разобран.

Сборка пневматического пистолета Макарова осуществляется в обратном порядке.

ситуационные задачи:

1. Вас попросили провести занятие по теме «Пистолет Макарова». Подготовьтесь к занятию, используя информацию по разборке пистолета.

2. Ваш друг находился в госпитале и пропустил занятие. Расскажите ему, что было на занятии.

3. Создайте презентацию по тексту и представьте ее аудитории.

Итак, при обучении языку специальности на подготовительном курсе военного вуза целесообразным представляется применение ситуационных задач, основанных на предварительном чтении текста. Использование данного метода позволяет достичь основных целей освоения дисциплины путем погружения курсанта в реальную проблемную ситуацию с выходом в неподготовленный акт речевой коммуникации.

1. Имитационные методы в преподавании русского языка как иностранного в военном вузе: ситуационные задачи и кейсы : моногр. / Фесенко О. П. и др. Омск : Изд-во Иппо-литова ; ОАБИИ, 2017. 140 с.

2. Багрова А. Я. Формирование коммуникативных умений в чтении // Коммуникативная ориентированность обучения иностранным языкам в неязыковом вузе. М. : МГЛУ, 1998. С. 44-50.

3. Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. М. : Высш. шк., 2003. 334 с.

4. Бударин Е. А. Использование метода решений конкретных ситуационных профессиональных задач в подготовке курсантов военно-морских институтов // Психология и педагогика методика и проблемы практического применения.

2010. № 11-2. С. 176-180.

5. Веревкина Л. Е. Организация работы учащихся при решении ситуационных задач // Обучение и воспитание методики и практика. 2014. № 13. С. 141-145.

6. Вишнякова И. В. Подготовка инженеров с использованием новых технологий // Высшее образование сегодня.

2011. № 5. С. 17-19.

© Штехман Е. А., Мельник Ю. А., 2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.