Научная статья на тему 'Обучение иностранному языку студентов технического вуза в условиях реформы высшего профессионального образования'

Обучение иностранному языку студентов технического вуза в условиях реформы высшего профессионального образования Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
155
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЫСШЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / HIGHER PROFESSIONAL EDUCATION / СТУДЕНТЫ ИНЖЕНЕРНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ / STUDENTS OF ENGINEERING SPECIALITIES / ОБЩЕКУЛЬТУРНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / GENERAL CULTURAL COMPETENCE / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / FOREIGN LANGUAGE / КЕМБРИДЖСКИЕ ЭКЗАМЕНЫ / CAMBRIDGE EXAMS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Патяева Наталья Викторовна, Михайлова Екатерина Борисовна

В статье рассматриваются актуальные вопросы совершенствования подготовки студентов инженерных специальностей по иностранному языку. Обсуждается необходимость внедрения программ дополнительного образования в условиях планомерного сокращения количества часов, выделяемых на изучение дисциплины «Иностранный язык». Для решения поставленных проблем авторами предлагается использовать подготовку студентов к сдаче Кембриджских экзаменов, способствующую формированию и развитию у студентов как коммуникативной компетенции, так и других общекультурных компетенций, установленных федеральными государственными образовательными стандартами. Эффективность данной методики подтвердилась в процессе эксперимента.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Патяева Наталья Викторовна, Михайлова Екатерина Борисовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TRAINING ENGINEERING STUDENTS IN A FOREIGN LANGUAGE IN THE CONDITIONS OF REFORMING HIGHER PROFESSIONAL EDUCATION

The article considers the issues of improvement of training engineering students in a foreign language. The need for extra training in response to the planned reduction in the number of hours allocated to discipline Foreign Language is discussed. To solve the problems, the authors propose to use preparation for Cambridge Exams that allows to develop communicative competence and other general cultural competences established by the federal state educational standards. The effectiveness of this method was confirmed in the process of experiment.

Текст научной работы на тему «Обучение иностранному языку студентов технического вуза в условиях реформы высшего профессионального образования»

Патяева Н.В., Михайлова Е.Б.

ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ

ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА В УСЛОВИЯХ РЕФОРМЫ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Как известно, реформы в системе высшего профессионального образования, связанные с переходом на двухступенчатую модель подготовки студентов (бакалавр, магистр) и направленные на интеграцию в общеевропейское образовательное пространство, призваны облегчить российским выпускникам возможность продолжить образование и повысить квалификацию за рубежом, что в конечном итоге должно положительно сказаться на кадровом потенциале России. Поставленные задачи предполагают наряду с формированием профессиональных и общекультурных компетенций достижение студентами достаточно высокого уровня владения иностранным языком.

Однако на практике изменения в учебных планах подготовки выпускников по большинству технических специальностей привели к постепенному сокращению часов, выделяемых студентам на изучение дисциплины «Иностранный язык». Если в учебных планах 2010-2011 учебного года студентам инженерных специальностей на изучение иностранного языка на первом курсе выделялось 240 академических часов, из которых порядка 60% отводилось на аудиторную работу и ~ 40% - на самостоятельную, то в 2015-2016 учебном году мы имеем всего лишь 180 часов, причем аудиторная и самостоятельная работы занимают примерно одинаковое количество часов (~50% на ~50%).

Если учесть достаточно невысокий уровень владения иностранным языком (в среднем А1-А2, редко В1 по Общеевропейской шкале оценок), с которым в вуз приходят студенты-первокурсники, то неизбежно возникает вопрос, каким образом организовать учебный процесс, чтобы студенты, желающие реально повысить свой уровень владения иностранным языком для личного и профессионального общения, могли этого достичь.

Как показывает опыт, в такой ситуации могут помочь различные языковые курсы, а также программа дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». В нашем вузе как в рамках курсов, так и в рамках вышеозначенной программы мы предлагаем студентам подготовиться к сдаче Кембриджских экзаменов.

Долгое время Кембриджские экзамены сохраняют лидирующее положение в

сфере обучения иностранным языкам, т.к. сочетают в себе уникальные подходы к преподаванию английского языка, его изучению и оцениванию уровня его владения. Экзамены коррелируют с Общеевропейской шкалой оценок, которая является международным стандартом в описании уровней языковых умений. Согласно этой шкале, выделяются шесть уровней владения иностранным языком: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Уровень A1 подтверждает умения понимать простые предложения и отвечать на простые вопросы, а уровень C2 означает владение иностранным языком на уровне носителя языка. Сертификаты, подтверждающие сдачу Кембриджских экзаменов, соответствующих определенным уровням владения языком, принимаются работодателями, учебными заведениями, иммиграционными властями во многих странах мира.

Готовясь к сдаче экзаменов, студенты обучаются использованию реального английского языка в ситуациях реального общения, у них формируются и развиваются навыки, необходимые для применения в различных ситуациях на работе, во время учебы, в повседневной жизни. К изучению предлагается большое количество ресурсов, включая ролевые и деловые игры, видео, проекты и пробные тесты, позволяющее определить уровень обучаемых в рамках Общеевропейской шкалы и степень их готовности к экзамену. Для повышения эффективности подготовки студентов к сдаче международных экзаменов используются также современные Интернет-технологии, такие как Padlet, Quizlet, Tagxedo, Google Docs, Write&Improve [3].

Занятия по подготовке к международным экзаменам направлены на развитие всех 4-х видов речевой деятельности: чтения, аудирования, письма и говорения на английском языке. Четкие цели, поставленные перед студентами - достичь языкового уровня, необходимого для успешной сдачи экзамена и получения международного сертификата, существенно повышают мотивацию к изучению английского языка. А эффективные методики, применяемые преподавателями в процессе обучения, способствуют формированию у студентов значительно более высокого уровня владения коммуникативной компетенцией.

Для преподавателей основной целью подготовки студентов к сдаче международных экзаменов является формирование лингвокультурной компетенции, включающей расширение кругозора и эрудиции студентов; развитие представлений студентов о многоязычном и поликультурном мире; овладение нормами речевой культуры в англоязычном коммуникативном поведении; овладение навыками современного языкового тестирования в его устной и письменной формах. В то же время, знакомясь со стратегиями подготовки студентов к языковым экзаменам, требованиями к каждому экзамену, критериями оценки всех аспектов языковой подготовки, а также с учебными материалами, позволяющими добиться оптимальных результатов при сдаче студентами языковых экзаменов, преподаватели получают возможность повысить свою профессиональную компетентность в обучении студентов английскому языку [2].

Кроме лингвистических компетенций, в процессе подготовки к сдаче Кембриджских экзаменов у студентов формируются такие общекультурные компе-

тенции, установленные федеральными государственными образовательными стандартами, как: владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации; умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь; готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе; способность самостоятельно приобретать и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе с помощью информационных технологий [1].

Кафедра иностранных языков ННГАСУ на протяжении более чем 10 лет осуществляет подготовку студентов к сдаче Кембриджских экзаменов и сотрудничает с экзаменационными центрами, сертифицированными на прием Кембриджских экзаменов. За эти годы несколько десятков студентов успешно сдали экзамены и получили соответствующие сертификаты.

Чтобы узнать мнение студентов об экзаменах и их отношение к проводимым занятиям, нами был проведен опрос студентов на тему целесообразности подготовки к сдаче экзаменов на международный сертификат в рамках программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Были опрошены 2 группы студентов, в экспериментальной группе - студенты, прошедшие подготовку к сдаче экзамена FCE. Контрольную группу составили студенты, также обучающиеся по программе в разных группах 1 и 2 курсов.

Первым вопросом анкеты был «С какими международными экзаменами по английскому языку вы знакомы?» и были предложены различные варианты экзаменов на выбор: TOEFL, IELTS, FCE, CAE, PET, BEC. Результаты представлены на рисунках 1 и 2.

Рис. 1. Результаты ответов экспериментальной группы на вопрос «С какими международными экзаменами по английскому языку вы знакомы?»

Знакомство с форматом экзаменов, контрольная группа

0

■ 11

О 5 10 15 20 25 30 35 10

Рис. 2. Результаты ответов контрольной группы на вопрос «С какими международными экзаменами по английскому языку вы знакомы?»

Для студентов экспериментальной группы наиболее знакомым был FCE - 86% ответивших выбрали вариант ответа «знаком с форматом». Среди студентов контрольной группы такой ответ выбрали 36% по отношению к экзамену PET. Наименее знакомым оказался экзамен BEC, что позволяет сделать вывод, что деловой язык не вызывает большой интерес со стороны студентов. Прослеживается определенная ознакомленность студентов с форматами экзаменов TOEFL, IELTS.

Вторым вопросом был «Какой из международных экзаменов вы бы хотели сдать?», ответы на него представлены в таблице 1.

Таблица 1.

Не хочу Может быть, когда-нибудь в будущем Планирую сдавать

ЭГ, % КГ, % ЭГ, % КГ, %

TOEFL 56 21 11

IELTS 63 14 11

FCE 14 70

CAE 28 7

PET 32 36

Судя по результатам, мы констатируем наличие у студентов экспериментальной группы планов по сдаче FCE, и интерес к экзаменам TOEFL, IELTS. Студенты контрольной группы проявили некоторый интерес к сдаче PET. Одним из самых важных вопросов для нас являлся третий вопрос о

значимости сертификата для студентов. Мы предложили на выбор следующие варианты: наличие сертификата о сдаче международных экзаменов подтверждает знание иностранного языка, поднимает самооценку, помогает в дальнейшей учебе, повышает шансы при трудоустройстве. Результаты представлены на рисунке 1. Интересно отметить, что помимо вполне очевидного согласия с первым пунктом, студенты высоко оценили значимость сертификата для дальнейшей профессиональной деятельности.

100% Э1К4 $0%

50% 4 ОН 10% 20%

Наличие сертификата о сдзче экзаменов

8£Н

42% 43%

I I

|||'А1*-'||1ЧН»,1 ГИЩННЫЛ1?! II ОМ« ,1 Ь>1 Р ИиГРШЬ'МиЧЧ N

114,IIIIII' ИЛ ГЛИОМ^НКу П .1 И.Н I ¡1 V ЧИП1 Л|1И

ФУАтвйси • не| ш ш'ч 1.1 'I |.ч 141 и1, ц| | .1 Нй(1))Нк11М1|)у1М

Рис. 3. Значимость сертификата о сдаче экзамена для студентов

Четвертый вопрос звучал следующим образом: «Как вам кажется, занятия по программе «Переводчик» должны готовить к сдаче экзамена на сертификат; не должны, для этого есть языковые центры; должны предлагать разные варианты». В экспериментальной группе 43% студентов выбрали первый вариант, «должны» и 63% - «должны предлагать разные варианты». В контрольной группе результаты похожие - 47% и 58%.

Таким образом, можно сделать промежуточные выводы о том, что студенты поддерживают идею о подготовке к сдаче экзаменов и высоко оценивают наличие сертификата.

Далее были опрошены только студенты экспериментальной группы, обучающиеся на курсе по подготовке к сдаче FCE в течение 2 лет. На вопрос, помогает ли подготовка к сдаче международных экзаменов улучшить знания иностранного языка, абсолютно все студенты выбрали варианты «помогает» и «возможно помогает», особенно по аспектам грамматики, аудирования, письма и говорения.

В последнем пункте мы поинтересовались у студентов, как можно улучшить наши занятия. В своих ответах студенты высказали пожелания об усилении внимания к разговорному аспекту речи и о желании почаще проходить пробные тестирования.

Основываясь на результатах проведенного нами эксперимента и принимая во внимание многолетний опыт работы в неязыковом вузе, мы пришли к выводу

о том, что даже в условиях значительного сокращения академических часов, отведенных на дисциплину «Иностранный язык», можно помочь студентам овладеть иностранным языком на достаточно высоком уровне, если предложить им интересные программы, основанные на современных методах обучения, которые удовлетворяют личные и профессиональные потребности выпускников и в итоге позволяют им получить конкурентное преимущество на российском и международном рынках труда.

ЛИТЕРАТУРА

1. Кручинина, Г.А. Формирование профессионально-иноязычной компетентности студентов инженерных специальностей в условиях информатизации высшего профессионального образования: монография / Г.А. Кручинина, Е.Б. Михайлова // Нижегород. гос. архит.-строит. ун-т. Н. Новгород: ННГАСУ, 2012. 270 с.

2. Патяева, Н.В. Участие в международном проекте «Cambridge English» / Н.В. Патяева, Е.Б. Михайлова // Труды конгресса 15-ого Международного научно-промышленного форума Великие реки' 2013. В 3-х томах. Т.2. 2014. С. 318-320.

3. Use of digital resources to support exam success [Электронный ресурс] Режим доступа: http://assets.cambridgeenglish.org/webmars/digital-resources-webinar.pdf.

Дружинина А.В.

ЮРИДИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ВЧЕРА И СЕГОДНЯ

Юридическое образование, юридическая профессия в целом, начинают складываться в России в середине XIX века - в эпоху реформирования всей системы государственной и общественной жизни, включая и сферу образования [6].

18 июня 1863 году появился Университетский устав, вводивший выборность ректора, деканов факультетов, профессоров. С.А. Муромцев считал, что Устав содержал «в себе условия для правильного развития высшего образования

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.