Научная статья на тему 'ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ЗДОРОВЬЯ ПО ЗРЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА'

ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ЗДОРОВЬЯ ПО ЗРЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
240
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ВУЗ / ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ / СТУДЕНТЫ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ПО ЗДОРОВЬЮ (ОВЗ) / СТУДЕНТЫ С ОВЗ ПО ЗРЕНИЮ / ИНКЛЮЗИВНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Романович М. Ю., Щербакова Н. В.

В статье описывается опыт преподавания английского языка (как второго иностранного) студентам с ограниченными возможностями здоровья, а именно, по зрению. Данный опыт был приобретен в результате обучения таких студентов иностранному языку на переводческом факультете Московского государственного лингвистического университета. Рассматриваются возможности инклюзивного обучения иностранному языку слабовидящих и слепых обучающихся в составе учебной группы студентов, не имеющих нарушений по зрению. Особое внимание обращается на организацию аудиторных занятий, техническое обеспечение учебного процесса, а также на социализацию и профессионализацию личности студента с ограниченными возможностями здоровья.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Романович М. Ю., Щербакова Н. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO VISUALLY IMPAIRED STUDENTS AT LINGUISTIC UNIVERSITY

The article dwells on the practical experience of teaching English (as a second foreign language) to disabled (blind and visually impaired) students at the Interpreters’ Department of Moscow State Linguistic University. The authors describe their work at inclusive education options for invalids in a conventional student group with no health restrictions. A special focus is made on organizing class activities, technical support, socialization of students and the final professional outcome of the academic process.

Текст научной работы на тему «ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ЗДОРОВЬЯ ПО ЗРЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА»

УДК 378.147, 378.172

DOI 10.52070/2500-3488_2021_2_839_160

М. Ю. Романович, Н. В. Щербакова

Романович М. Ю., доцент, кандидат филологических наук доцент кафедры английского языка как второго иностранного переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета margarita-romanovich@rambler.ru

Щербакова Н. В., старший преподаватель кафедры английского языка как второго иностранного переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета nat.v.sherbakova@gmail.com

ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ЗДОРОВЬЯ ПО ЗРЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА

В статье описывается опыт преподавания английского языка (как второго иностранного) студентам с ограниченными возможностями здоровья, а именно, по зрению. Данный опыт был приобретен в результате обучения таких студентов иностранному языку на переводческом факультете Московского государственного лингвистического университета. Рассматриваются возможности инклюзивного обучения иностранному языку слабовидящих и слепых обучающихся в составе учебной группы студентов, не имеющих нарушений по зрению. Особое внимание обращается на организацию аудиторных занятий, техническое обеспечение учебного процесса, а также на социализацию и профессионализацию личности студента с ограниченными возможностями здоровья.

Ключевые слова: лингвистический вуз; обучение английскому языку; студенты с ограниченными возможностями по здоровью (ОВЗ); студенты с ОВЗ по зрению; инклюзивное образование.

M. Yu. Romanovich, N. V. Sherbakova

Romanovich M. Yu., Associate Professor, PhD (Philology), Associate Professor of the English as Second Foreign Language Department at the Interpreter's Faculty, Moscow State Linguistic University margarita-romanovich@rambler.ru

Sherbakova N. V., Senior Teacher of the English as Second Foreign Language Department at the Interpreter's Faculty, Moscow State Linguistic University nat.v.sherbakova@gmail.com

TO VISUALLY IMPAIRED STUDENTS AT LINGUISTIC UNIVERSITY

The article dwells on the practical experience of teaching English (as a second foreign language) to disabled (blind and visually impaired) students at the Interpreters'

TEACHING FOREIGN LANGUAGES

Department of Moscow State Linguistic University. The authors describe their work at inclusive education options for invalids in a conventional student group with no health restrictions. A special focus is made on organizing class activities, technical support, socialization of students and the final professional outcome of the academic process. Key words: linguistic university; teaching English; disabled (blind and visually impaired) students; inclusive education.

Введение

Последнее десятилетие характеризуется ростом внимания педагогической общественности к проведению исследований с целью определения возможностей осуществления инклюзивного обучения лиц с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) на всех ступенях образования. Основополагающим принципом инклюзивного образования является исключение любой дискриминации школьников, студентов и одновременно создание особых условий для обучаемых, имеющих особые образовательные потребности. Сторонники инклюзивного обучения считают, что все имеют право на получение полноценного образования.

В нашей практике преподавания английского языка как второго иностранного студентам первого и второго курсов переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета неоднократно возникала потребность в изучении проблем организации инклюзивного обучения отдельных лиц с ОВЗ по зрению (слабовидящих и слепых) с целью поиска возможностей подготовки их по иностранному языку в составе учебной группы студентов, не имеющих ограничений по здоровью.

При рассмотрении в настоящей статье приобретенного нами опыта в осуществлении инклюзивного обучения мы ограничимся описанием организации аудиторных занятий по иностранному языку, учитывающей участие в них студентов с ОВЗ по зрению.

Необходимость научно обоснованного подхода к организации инклюзивного обучения

Тема инклюзивного обучения зазвучала в полный голос сравнительно недавно и стала актуальной. Следует отметить сравнительно небольшое число публикаций на данную тему, их авторы делятся собственным опытом в первую очередь в организации аудиторных занятий.

Вместе с тем необходимо отметить актуальность данной проблемы. О. Г. Минина, Н. И. Рочева, Е. В. Коневская высказывают мнение о том, что по интеллектуальному развитию слепые и слабовидящие ничем не отличаются и ни в чем не уступают людям с обычным зрением, но тем не менее ограниченность их мировосприятия с точки зрения органов чувств, несомненно, сказывается на восприятии ими картины мира в целом [Минина, Рочева, Коневская 2011].

Российское общество в последние годы в значительной степени развернулось лицом к людям с ОВЗ, стало к ним значительно терпимее и толерантнее, однако одного сочувственного отношения мало, необходимы конкретные действия, притом в образовании действия научно обоснованные. Внимательное и чуткое отношение преподавателя к учащимся с дефектами зрения, безусловно, является важным условием успешности учебного процесса. Такое отношение раскрепощает обучаемого, позволяет лучше раскрыться его личному потенциалу. Однако не следует забывать, что учащийся с ОВЗ находится в одной аудитории с обычными студентами и оказывается вовлечен в традиционный учебный процесс, предъявляющий к студентам свои требования. Преподавателю необходимо планировать каждое занятие и учебный семестр, а также практическую реализацию задач вузовской программы обучения в целом. Преподаватель должен уделить внимание каждому студенту во время аудиторной работы.

Следует заметить, что проблемы инклюзивного обучения лиц с ОВЗ по зрению в вузе мало изучены и мало разработаны как в теоретическом, так и практическом плане. Университеты готовы принять на обучение таких студентов, но нет конкретных методик по их интеграции в учебный процесс. Полноценный и структурированный анализ преподавательской деятельности в связи с инклюзивным обучением студентов данного типа ограничений по здоровью не проводился. Преподаватели вынуждены идти буквально на ощупь, так как каждый конкретный случай трудный, ситуации в ходе обучения могут быть особыми и требующими индивидуального подхода. Требуется проведение еще многих детальных исследований.

В рамках данной статьи перечислим ряд публикаций последнего десятилетия, который содержит результаты некоторых исследований, связанных с проблемами инклюзивного образования, и который способствовал осмыслению нами этих проблем и приобретению

собственного практического опыта в организации аудиторных занятий, учитывающих лиц с ОВЗ по зрению.

Инклюзивное образование предполагает как организацию процесса обучения, так и продуманность форм контроля, а также наличие простого человеческого подхода к обучаемым с ОВЗ в ходе учебного процесса. Этот процесс затрагивает как отношения в плоскости «преподаватель - студент», так и взаимодействие обучающегося с ОВЗ со студентами. Преподаватель планирует полноценное участие «особенных» студентов в учебной работе на аудиторном занятии, выполнение ими наравне со зрячими студентами контрольных работ, сдачу зачетов и экзаменов.

Инклюзивное обучение должно обеспечить студенту с ОВЗ вхождение (интеграцию) в общество и полноценное участие в социальной и профессиональной жизни, что означает предоставление ему прав и реальных шансов участвовать во всех видах и формах не только академической деятельности, но и в профессиональной и социальной жизни наравне и во взаимодействии с другими людьми [Назарова 2012].

Таким образом, интегрированное образование - это итог многоэтапной кропотливой преподавательской работы по адаптации к реальной жизни человека с ограничениями по здоровью, включая такую непростую задачу, как умение сделать такого «особенного» студента конкурентоспособным на профессиональном поприще в жестких условиях рынка, ведь реальный рынок труда и профессиональных услуг, как известно, послаблений никому не дает. Важно не просто вселить в обучаемого с ОВЗ уверенность в себе, но и сформировать у него или нее необходимые профессиональные навыки и умения.

28 апреля 2010 года в Москве был принят Закон «Об образовании лиц с ограниченными возможностями здоровья в городе Москве»1, который впервые точно определил инклюзивное образование как совместное обучение лиц с ограничениями по здоровью с учащимися без каких-либо отклонений от физической нормы. Данный закон дает правовые основания для такого смешанного обучения.

В 2011 году в Иркутске прошла международная научно-практическая конференция с говорящим названием «Инклюзивное

1 Закон города Москвы от 28 апреля 2010 г. № 16 «Об образовании лиц с ограниченными возможностями здоровья в городе Москве» (в ред. Закона г. Москвы от 25.06.2014 №37).

образование: проблемы, поиски, решения», на которой обсуждались зарубежный опыт в области инклюзивного образования, а также имеющиеся в нашей стране условия, особенности и возможности инклюзивного обучения в рамках начального и среднего образования с учетом их российской специфики (Д. Бубякина Эхо столицы. 23 сентября 2011). Решение задач инклюзивного среднего образования позволит в дальнейшем осуществлять преемственность его относительно школа - вуз.

Вопросы разработки инклюзивного обучения обсуждались и на других научно-практических конференциях, констатировавших необходимость изменения общественного сознания по отношению к людям с ОВЗ. На конференциях затрагивались вопросы технического оснащения учебных заведений, где обучаются лица с ОВЗ, проблемы разработки специальных методик и программ обучения для инклюзивной школы [Инклюзивное образование - доступное образование ... 2014]. Учителя школ обменивались результатами исследований, практическим опытом и наработками в области инклюзивного образования. Разрабатываются первые учебные пособия для реализации этого вида обучения, наблюдаются попытки решения его проблем и др. в современных российских высших учебных заведениях [Инклюзивное образование. Настольная книга педагога ... 2011].

Практический опыт инклюзивного обучения английскому языку в МГЛУ

В 2017 году на первый курс переводческого факультета МГЛУ были приняты две студентки с ОВЗ по зрению (с полной потерей зрения). В целях организации обучения этих студентов по дисциплине «Практический курс II ИЯ, английский язык, нулевое звено» преподаватели английского языка (авторы настоящей статьи) приступили к изучению проблем инклюзивного обучения, участвовали в их обсуждении на заседаниях кафедры английского языка как второго иностранного и выполнили большую подготовительную работу по обеспечению учебного процесса. В связи с организацией инклюзивного обучения преподавателями были определены и выполнены следующие задачи:

- подобрать учебные материалы, соответствующие академической программе, но тем не менее адаптированные для чтения вслепую;

- разработать систему домашних заданий и способов их проверки;

- разработать удобную форму финального контроля приобретенных знаний;

- найти оптимальные электронные ресурсы для решения всех вышеперечисленных задач;

- оказать максимальную помощь студентам в процессе их адаптации к учебным условиям и к социальной жизни университета.

Освоение студентами указанной выше дисциплины осуществлялось на протяжении первого и второго курсов. Студенты с ОВЗ по зрению принимали участие в аудиторных занятиях совместно с другими (зрячими) студентами их учебной группы. На этих занятиях студенты с ОВЗ по зрению применяли специализированные технические средства приема-передачи информации в доступной для них форме, a также электронные образовательные ресурсы.

Самым распространенным способом чтения и письма для незрячих является шрифт Брайля, изобретенный французом Луи Брайлем (Louis Braille) в 1824 году. Это система тактильного чтения для слепых, состоящая из шеститочечных знаков, называемых ячейками или клетками.

Шрифт Брайля существует на разных языках и используется незрячими во всем мире. Из-за ограниченной скорости письма по Брай-лю в настоящее время в аудитории в основном используют компьютер, а также специализированные технологии, созданные на базе шрифта Брайля.

Компьютерные тифлотехнологии - общее название комплекса средств, обеспечивающих незрячим и слабовидящим людям возможность самостоятельного использования персонального компьютера и программ технических устройств (ПТУ).

Возможность самостоятельного применения компьютерных тиф-лотехнологий лицами с ОВЗ по зрению является одним из важных направлений в процессе инклюзивной профессионально ориентированной подготовки студентов.

На компьютере у студентов с ОВЗ по зрению (слепые) установлены следующие ПТУ:

- программа экранного доступа, считывающая всё происходящее на мониторе пользователя (например, Jaws for Windows, NVDA);

- программа, преобразующая цифровую информацию в устную речь, которую считывает screen reader (например, Jaws, NVDA).

Для программы NVDA существуют также специализированные синтезаторы речи (дополнительные голоса, позволяющие работать с иностранными языками). Они устанавливаются отдельно.

В процессе работы на уроке техническое устройство речевого доступа воспроизводит всё, что написано на экране компьютера. При наличии специальных синтезаторов данное техническое устройство распознает язык, на котором написан текст и произносит его с соблюдением правил чтения данного языка (русский, английский, немецкий и др.). Студенты с ОВЗ по зрению (слепые) воспринимают информацию на слух посредством наушника, что позволяет им читать книги, работать с учебниками, пользоваться Интернетом.

Тем не менее даже при использовании современных электронных средств студенты с ОВЗ испытывают иногда некоторые трудности. Например, этим студентам бывает достаточно трудно одновременно сконцентрироваться на тексте, который воспроизводит специализированная компьютерная программа, и на объяснениях преподавателя, которые также воспринимаются ими на слух. Преподаватель обязан это учитывать, тем более что работа происходит в группе, где находятся и другие студенты.

Таким образом на аудиторном занятии может использоваться тактильный дисплей Брайля - специализированное устройство, которое подсоединяется к компьютеру при помощи USB-подключения или посредством Bluetooth. Данное устройство, при наличии установленной на компьютере специализированной программы JAWS или NVDA, выводит отображаемую на экране компьютера информацию на дисплей Брайля. Таким образом, появляется возможность читать информацию пальцами (тактильно), и в этом случае потребность в применении наушника отпадает (наушник можно использовать просто для подстраховки). Следовательно, у незрячего появляется возможность как читать, так и писать при помощи дисплея Брайля, используя буквенные комбинации точек (по шрифту Брайля). Это в значительной степени облегчает работу студентов с ОВЗ по зрению, так как они могут читать брайчевские буквы руками (тактильно) и им в этом случае не нужно одновременно слушать и преподавателя, и программу речевого доступа, реализуемую техническим средством.

В ходе учебного процесса на аудиторных занятиях осуществлялось обеспечение студентов с ОВЗ по зрению отобранными преподавателем учебными материалами в аудиоформате:

- материалы учебника / учебного пособия в формате PDF;

- контрольные работы, тесты, экзаменационные материалы в формате Word.

Во время аудиторных занятий студенты с нарушениями по зрению отвечают на вопросы преподавателя, участвуют в диалогах с ним и другими студентами учебной группы, а также в выполнении всех заданий и упражнений, способствующих формированию и развитию умений говорения на английском языке.

Проверка преподавателем письменных домашних заданий, контрольных работ студентов с ОВЗ по зрению осуществлялась с помощью компьютера. Студенты сдавали работу на USB флэш-носителе. При обнаружении ошибки преподаватель выносил ее за рамки предложения-высказывания в скобках (в целях тактильного прочтения ее слепым студентом), при необходимости преподаватель давал комментарий, который помогал студенту с ОВЗ по зрению осмыслить и исправить свою ошибку.

К вопросу социализации и профессионализации студентов с оВЗ

В процессе обучения иностранному языку следует обязательно обратить внимание на социальную адаптацию студентов с ОВЗ. Она может осуществляться не только в рамках переводческого факультета МГЛУ, но и в различных мероприятиях университета.

Студентки Валерия Артемова и Виктория Артемова с ОВЗ по зрению в 2019 году приняли к участию в работе конференций МГЛУ, на которых они выступали с докладами1. Они были участницами в театральной постановки на английском языке в рамках проекта МГЛУ «Викторианская эпоха» 12 апреля 2019 года. Кроме того, Артемовы работали в качестве переводчиков на Международной молодежной

1 Артемова В., Артемова В. Современные технологии и специализированные материалы, помогающие лицам с ОВЗ по зрению обучаться в группах инклюзивного образования // COLLEGIUM LINGUISTICUM - 2019: тезисы докладов Ежегодной конференции Студенческого научного общества МГЛУ 2019. С. 4.

научно-практической конференции по проблемам слепоглухоты «Получение новых знаний и совершенствование практики» (Москва, 9-10 октября 2018 г.) и на IX Международном кинофестивале о жизни людей с инвалидностью «Кино без барьеров» (Москва, 23-26 ноября 2018 г.). Выступления студенток и работа их в роли переводчиков на перечисленных мероприятиях были высоко оценены университетской общественностью. Данные виды деятельности Артемовых способствовали также социализации студентов с ОВЗ и приобретению ими некоторого опыта в переводческой деятельности.

Заключение

В статье кратко описан наш двухгодичный опыт в проведении аудиторных занятий в ходе обучения английскому языку отдельных лиц с ОВЗ по зрению одновременно с другими студентами группы, не имеющими нарушений по зрению. Данный опыт подтвердил возможность такой формы инклюзивного обучения при подготовке по иностранному языку в вузе.

Надеемся, что наш опыт представит интерес и будет полезен для преподавателей иностранных языков, занимающихся организацией инклюзивного образования в вузе. Авторы настоящей статьи готовы к дальнейшему обмену опытом в решении теоретических и практических вопросов обучения лиц с ограниченными возможностями здоровья, в частности по зрению. Мы отнесемся с огромным интересом к любой информации, касающейся разработки этой сложной и актуальной проблемы.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ / REFERENCES

Инклюзивное образование - доступное образование - безбарьерная среда / отв. ред. Е. И. Михайлова: материалы Второй международной научно-практической конференции. Якутск: Издательский дом СВФУ 2014. [Mihajlova, E. I. (2014). Inklyuzivnoe obrazovanie - dostupnoe obrazovanie -bezbar'ernaya sreda (Inclusive education boundless and available for all): materials of the 2nd International scientific and practical conference. Yakutsk: Izdatel'skii dom SVFU. (In Russ.)]. Инклюзивное образование. Настольная книга педагога, работающего с детьми с ОВЗ / Староверова М. С. и др.: учебно-методическое пособие. М.: ВЛАДОС, 2011. [Staroverova, M. S. [et al.] (2011). Inklyuzivnoe

obrazovanie. Nastol'naya kniga pedagoga, rabotayushchego s det'mi s OVZ (Inclusive education. Table book for teacher of disabled children). Moscow: VLADOS. (In Russ.)].

Минина О. Г., Рочева Н. И., Коневская Е. В. Методика индивидуального обучения слабовидящих студентов английскому языку // Инклюзивное образование: методология, практика, технология: материалы Международной научно-практической конференции (20-22 июня 2011 г., Москва). М.: МГППУ Гуманитарные науки. 2011. С. 203-204. [Minina, O. G., Rocheva, N. I., Konevskaya, E. V. (2011). Metodika individual'nogo obucheniya slabovidyashchikh studentov angliiskomu yazyku (Methods of teaching English to the blind individually). In Inklyuzivnoe obrazovanie: metodologiya, praktika, tekhnologiya (pp. 203-204): materials of International scientific and practical conference. 2011, June 20-22. (In Russ.)].

Назарова Н. М. Системные риски развития инклюзивного и специального образования в современных условиях // Специальное образование. 2012. Вып. 3. С. 6-12. [Nazarova, N. M. (2012). Sistemnye riski razvitiya inklyuz-ivnogo i spetsial'nogo obrazovaniya v sovremennykh usloviyakh (Systematic risks in development of inclusive and professional education). Spetsial'noe obrazovanie, 3, 6-12. (In Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.