Научная статья на тему 'Обстоятельства обособления (о некоторых спорных вопросах современного синтаксиса)'

Обстоятельства обособления (о некоторых спорных вопросах современного синтаксиса) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
739
106
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБОСОБЛЕНИЕ / ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ / SEPARATE PARTS OF THE SENTENCE / ДЕЕПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ / ISOLATION / PARTICIPIAL CONSTRUCTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кудрявцева Т. Ю.

Статья посвящена актуальным вопросам обособления явления, под которым объединяются нерядоположные понятия и которое представляет собой одну из наиболее проблемных областей современной русистики. Структурно-семантический подход к исследуемому синтаксическому явлению позволяет не только описать содержательные свойства обособления, но и выявить формальные показатели, позволяющие квалифицировать и классифицировать обособление в системе других синтаксических единиц.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CIRCUMSTANCES apart ( SOME CONTROVERSIAL ISSUES modern syntax )

Article is devoted to topical issues of isolation conditions under which are combined different notions and which represents one of the most problematic areas of modern Russian studies. Structuralsemantic approach to this syntactic phenomenon can not only describe important properties of isolation, but also to identify formal indicators to characterize and classify isolation in the system of other syntactic units.

Текст научной работы на тему «Обстоятельства обособления (о некоторых спорных вопросах современного синтаксиса)»

УДК 811.161.1

Воронежский государственный университет

асп. кафедры русского языка Кудрявцева Т.Ю.

Россия, г. Воронеж, тел. 8-906-670-12-51 e-mail: tatiana-k2304@yandex. ru

Voronezh State University Post-graduate Student of Department of Russian Language Kudriavtseva T. Y.

Russia, Voronezh, 8-906-670-12-51 e-mail:[email protected]

Т.Ю. Кудрявцева

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ОБОСОБЛЕНИЯ (О НЕКОТОРЫХ СПОРНЫХ ВОПРОСАХ СОВРЕМЕННОГО СИНТАКСИСА)

Статья посвящена актуальным вопросам обособления - явления, под которым объединяются не-рядоположные понятия и которое представляет собой одну из наиболее проблемных областей современной русистики. Структурно-семантический подход к исследуемому синтаксическому явлению позволяет не только описать содержательные свойства обособления, но и выявить формальные показатели, позволяющие квалифицировать и классифицировать обособление в системе других синтаксических единиц.

Ключевые слова: обособление, обособленные члены предложения, деепричастный оборот.

Article is devoted to topical issues of isolation - conditions under which are combined different notions and which represents one of the most problematic areas of modern Russian studies . Structural- semantic approach to this syntactic phenomenon can not only describe important properties of isolation , but also to identify formal indicators to characterize and classify isolation in the system of other syntactic units.

Key words: isolation, separate parts of the sentence, participial construction .

В настоящее время понятие «обособление» представляется довольно широким. Оно вбирает в себя явления нерядоположные, зачастую спорные и расплывчатые.

Понятие обособления было впервые осмыслено и введено в научный обиход в работах А.М. Пешковского. Обособленным он называет второстепенный член, «уподобившийся (один или вместе с другими, зависящими от него членами) в отношении мелодии и ритма и - параллельно - в отношении связей своих с окружающими членами отдельному придаточному предложению» [10; с. 416]. Определение А.М. Пешковского вобрало в себя два принципиально разных и при этом ключевых основания обособления - коммуникативную обусловленность (зависящую исключительно от намерений автора выделить либо не выделить какой-либо из членов предложения) и конструктивную обусловленность (обязательную и закрепленную языковой нормой) [8; с. 166]. В итоге в лингвистике сложились различные подходы к определению понятия обособления - интонационный, грамматический, семантико-грамматический, смысловой и т.д.

Вслед за А.М. Пешковским многие исследователи отводят интонации роль ведущего фактора при решении проблемы обособления. В.В. Виноградов, акцентируя внимание на значении интонации, отмечает, что «второстепенные члены посредством пауз, характерной интонации и более сильного ударения могут выделяться или обособляться» [3; с. 93]. Интонацией обусловленность постановки знаков препина-

© Кудрявцева Т.Ю., 2014

T.Y. Kudryavtseva

CIRCUMSTANCES APART ( SOME CONTROVERSIAL ISSUES MODERN SYNTAX )

ния определяют Л.В. Щерба и Л.А. Булаховский.

Смысловой подход к проблеме обособления обнаруживаем в работах Ф.И. Буслаева, С.И. Абакумова, А.Б. Шапиро, видящих главную роль пунктуации в обозначении смыслов высказывания, важных для понимания текста.

По мнению О.Б. Сиротининой, обособление - это прежде всего «речевое осложнение структуры предложения, являющееся одним из способов (иногда единственным) передачи смысла [14; с. 107]. В результате, как замечает О.М. Чупашева, обособление было перенесено из сферы языка в сферу речи [15]. Ошибочность такой позиции очевидна: думается, «речевое осложнение» следует трактовать как способность посредством обособления осуществлять тема-рематическое членение высказывания, выделяя наиболее значимые в коммуникативном плане блоки. Это не отрицает обособления как грамматического явления, что вновь отсылает к противоречию в определении А.М. Пешковского.

Интонация и пунктуация начинают осмысляться в качестве самостоятельных, но при этом взаимосвязанных средств выражения семантических и грамматических отношений, однако закрепляются за определенной сферой речи - интонация за устной, а пунктуация за письменной.

В «Краткой русской грамматике», вышедшей под редакцией Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина в 2002 году, обособленными называются члены предложения, «которые обладают относительной смысловой самостоятельностью и выделяются интонационно и при помощи пунктуации» [6; с. 553]. Однако не всегда интонация и пунктуация оказываются понятиями соотносимыми. Довольно часто интонационный контур высказывания расходится с графическим обликом предложения. Это отмечал еще А.М. Пешковский, указывая на несовпадение интонационных средств и «грамматической поверхности языка» в статье «Интонация и грамматика» [9; с. 191].

Наряду с представленными формируется семантико-грамматический подход к определению сущности обособления. Обособление трактуется как «осложнение структуры и содержания предложения, это второе добавочное сообщение внутри основного предложения» [1; с. 121]; «смысловое и интонационное выделение второстепенных членов с целью придать им некоторую самостоятельность в предложении» [13; с. 347-348]. В соответствии с этими определениями самостоятельность, смысловая и грамматическая, рассматривается не как свойство обособленных членов, изначально присущее им, а как следствие графического выделения, как реализация авторского целеполагания. Следовательно, обособление носит субъективный характер и определяется желанием автора. Однако такое определение не только не разъясняет сущности обособления, но, напротив, еще в большей степени расширяет круг явлений, подводимых под одно понятие и при этом качественно отличающихся друг от друга.

Современная лингвистическая наука придерживается точки зрения на обособление как на «ритмико-интонационное выделение какого-либо неглавного члена предложения в целях сообщения ему самостоятельной коммуникативной значимости» [2].

Обобщая сказанное, выделим те признаки, на основании которых какой-либо из членов предложения можно отнести к разряду обособленных.

Во-первых, обособленным может быть только второстепенный член предложения, в этом отношении противопоставленный главным (А.М. Пешковский, В.В. Виноградов, Н.С. Валгина, В.Н. Светлышева).

Во-вторых, этот второстепенный член должен, хотя и не всегда, иметь при себе зависимые компоненты, что позволило бы говорить о его структурной сложности и, следовательно, уподобить придаточному предложению (А.М. Пешковский, Н.С. Вал-гина, В.В. Бабайцева).

В-третьих, непременным атрибутом обособленного члена признается его семантическая нагруженность, способность выражать «добавочное сообщение», вступая в отношения полупредикативности с другими элементами предложения.

И наконец, особая «выделяющая» интонация и ритмико-мелодическое построение фразы в совокупности с логическим ударением (А.М. Пешковский).

В том или ином соотношении вышеперечисленные «качества» обособленных членов содержатся в каждом из приведенных определений. Однако не все языковые явления, подводимые под понятие «обособление», в равной степени отвечают представленным характеристикам.

К обособленным, как правило, относят согласованные и несогласованные определения, приложения, обстоятельства, дополнения, уточняющие и пояснительные члены предложения, а также присоединительные конструкции (В.В. Бабайцева, Д.Э. Розенталь). Однако очевидно, что при интонационно-смысловом выделении уточняющих и пояснительных членов не возникает структур, подобных придаточным: Вдруг на повороте реки, впереди, под темными горами, мелькнул огонек (В. Короленко); Шагах в шести от него, у тротуара, на мостовой, прислонясь спиной к тумбочке, сидел молодой парень в синей пестрядинной рубахе, в таких же штанах, в лаптях и в оборванном рыжем картузе (М. Горький); Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую-то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору (Л. Толстой); И вот осенью, а именно первого октября одна тысяча девятьсот девяносто четвёртого года, в субботу, он созвал всех, кого знал, на новоселье (А. Слаповский). Они не вступают в отношения полупредикативности с остальным составом предложения. Более того, обособляются при уточнении и пояснении не только собственно второстепенные члены, но и их части, а также главные члены предложения - тоже полностью или частично: Виновник происшествия, а именно первый муж, человек высокого роста, с напряженным лицом исхудавшего патриция, сидел за столом и курил (А. Волос); Боялся..., или, точнее, стеснялся..., в общем, не хотел, чтобы меня застали в тот момент, когда я разглядываю эту картинку (Е. Гришковец). Не говоря уже о присоединительных конструкциях, которые являют собой дополнительные замечания и разъяснения, включаемые в предложение, и вступают с основным составом предложения в отношения присоединения, а не полупредикативности: Способ действия: тайные розыски, или шпионство, есть надёжнейшее и почти, можно сказать, единственное средство (Ю. Давыдов); Шимкевич, да и власть, относились к этому спокойно, и до самой смерти он добросовестно руководил университетом (Д. Гранин).

До конца не определенным в современной русистике остается статус конструкций, репрезентированных существительными с предлогом и предложно-падежными сочетаниями, которые в школьных учебниках по традиции рассматриваются как обособленные дополнения [8; с. 168]: Потом приходил отец, и от него тоже, вместо прежней крепости и власти, несло старением и упадком... (Л. Улицкая); Наверно, кроме силы, надобна ещё и голова, а с головой у кузнеца давно имелись проблемы, вспомнил учитель (В. Быков). Однако обособление здесь определяется главным образом желанием автора придать дополнительные смыслы подобным структурам, повысить их значимость в предложении, а следовательно, имеет субъективный характер -за исключением существительных с предлогами, производными от деепричастий: Из других телеграмм с одной четвертой земного шара (тогдашние размеры СССР) не явствовало, чтобы Земля потерпела что -либо существенное от звездных катастроф, исключая петитную информацию с Камчатки (А. Платонов).

Внутренне неоднородными по функциям, составу средств выражения и семантике предстают обособленные определения, согласованные и несогласованные: Пока камень решал эту проблему, никто в жилищах, расположенных по улице ниже, не мог спать спокойно, озабоченный вопросом: лежит или катится? (В. Быков); Но почему бы не сказать, что это именно эпизод, неужели вы принимаете меня за человека, убогого умом, не способного понять это? (А. Слаповский); Анна Фёдоровна,

с засученными рукавами, в грязных разбитых мужских ботинках, тут же и появляется на огороде с радостными кликами: пусть, пусть ещё и с грядками ей помогут!.. (В. Маканин). Их интонационное и графическое выделение обусловлено совокупностью факторов и часто носит факультативный характер.

Неоднозначным представляется состав обособленных обстоятельств, которые могут быть репрезентированы существительными с предлогом, наречиями и деепричастными оборотами: Потом «вечера» все-таки возобновились, в основном, благодаря настырности визитеров, но возобновились в каком -то странном виде (В. Бело-усова); Хотел бы, вопреки традиции, поздравить гостей с честью находиться здесь и присутствовать при событии, которого никогда не было и не будет (В. Распутин); Время смягчило резкость черт, сделав лицо женственней (Б. Екимов). Однако степень их семантической нагруженности и характер связи с грамматической основой существенно различаются.

Выяснение объема и специфики понятия обособления как сложного структурно-семантического явления потребовало от лингвистов выявления и разграничения условий и причин обособления.

Ища новые, более веские, основания для квалификации изучаемого явления, И.П. Распопов выделил три основные причины обособления, что позволило ему разграничить три специфичных явления: обособление, осуществляемое в специальных коммуникативных целях; обособление, сопровождающее и поддерживающее связь обособленных членов с другими компонентами состава предложения; и наконец, обособление, создающее особый тип связи между выделенными членами и другими компонентами предложения [12; с. 257]. В первом случае значительно увеличивается смысловой вес обособленных членов при неизменности их семантико-синтаксических функций, что, по мнению И.П. Распопова, характерно для обособленных определений. Второй тип обособления свойствен деепричастиям и деепричастным оборотам и обусловлен их конструктивными особенностями. По мнению И.П. Распопова, такое выделение не является собственно интонационным или смысловым, так как большую коммуникативную нагрузку деепричастный оборот получает в необособленном положении: На валу подле маленькой пушки сидел караульный, поджав под себя ноги (А. Пушкин); Базаров долго сидел нагнувшись над своею чашкою, да вдруг взглянул на нее... (И. Тургенев). Третий случай касается обособления приложений, определений и обстоятельств, «употребляющихся совместно с другими, однозначными по синтаксической функции определениями и обстоятельствами» [12; с. 262].

Положенный в основу классификации обособленных явлений принцип целепо-лагания позволяет выделить специфические явления из ряда подобных с учетом их связей с ближайшим окружением и коммуникативной значимости.

Деепричастные обороты и одиночные деепричастия традиционно рассматриваются русистами в ряду обособленных второстепенных членов - обстоятельств - наряду с наречиями и предложно-падежными формами имен существительных. Однако накопленные к настоящему моменту научные знания о деепричастном обороте изобличают некорректность подобной трактовки [7].

Во-первых, деепричастный оборот - это многофигурное образование, центр которого формирует деепричастие и которое включает в свой состав другие второстепенные члены: Водя пальцем по зеленоватому листу и однообразно матерясь, Петр Сергеевич принялся пересказывать передовую статью, а Андрей, кивая и переспрашивая, стал обдумывать свои планы на день (В. Пелевин).

Во-вторых, обстоятельство лишено связи с подлежащим и зависит исключительно от сказуемого матричного предложения, примыкая к нему. Деепричастие же находится в двусторонней координационной связи с подлежащим, семантически согласуясь с ним, и в составе оборота выполняет функцию сказуемого (второго - если образует с первым сказуемым единый блок «двойное сказуемое», входит в состав базисной пропозиции, «удваивая» ее, называет признак, вступающий в отношения соприсутствия с признаком, заявленным в первом сказуемом; или второстепенного -если входит в состав небазисного деепричастного оборота и соотносится с аналогом

сказуемого небазисной пропозиции, который репрезентируют неличные формы глагола: инфинитив, причастие, деепричастие).

В-третьих, когда речь идет о деепричастном обороте, обстоятельственные отношения устанавливаются только между двумя пропозициями, которые формируются на основе деепричастия, с одной стороны, и первого сказуемого или его аналога, с другой: И сын писал, почти лежа на столе, скаля зубы в металлических лесах, и оставлял просто пустые места на словах «ложь» и «лож» (В. Набоков). При этом следует учитывать тот факт, что обстоятельственное значение у деепричастного оборота не всегда удается точно определить - оно может быть либо не выражено (и деепричастный оборот содержит указание на сопутствующее основному действие), либо четко не дифференцировано: Тотчас обступили её подруги, соболезнуя и спрашивая; биясь в их объятиях, отталкивала она также и кавалера, крича, что её околдовали (А. Грин).

Кроме того, обособление деепричастий и деепричастных оборотов носит зачастую обязательный характер, тогда как обстоятельства, выраженные именами существительными и наречиями, как правило, выделяются в зависимости от воли и желания автора придать им дополнительную значимость, увеличить возложенную на них коммуникативную нагрузку: Он шел с трудом передвигая правую ногу (М. Горький); Анна шла, опустив голову и играя кистями башлыка (Л. Толстой).

Особенность деепричастного оборота в том, что он осложняет предложение не только конструктивно, но и семантически.

Выявленные синтаксические связи деепричастия с предикативным центром и квалификация его в качестве второго сказуемого позволяет обнаружить ошибочность отнесения деепричастного оборота к второстепенным членам - обстоятельствам [4] и заставляет искать иные основания обособления. (Заметим в скобках, что, по наблюдению Б.И. Осипова, основным принципом пунктуационной системы, выработанным русской письменностью к началу XVII века, был принцип коммуникативно-синтаксический - обособление являло актуализацию наиболее значимого в содержательном плане компонента [11; с. 53]. Представляется закономерным обращаться к проблеме обособления с позиций в первую очередь коммуникативного синтаксиса.)

Сегодня исследование проблемы обособления требует учета и конструктивно -синтаксических особенностей предложения, и коммуникативного устройства высказывания и предполагает поиск решения с позиций номинативно-прагматической парадигмы современного научного знания. Причем это касается не только выбора знака препинания, но и самих оснований появления этого знака в данной позиции, поскольку «наличие позиции - объективная данность, выбор графических средств для специального выделения (оформления) позиции - сознательная реализация автором определенной прагматической установки» [5; с. 77]. Понимание сущности процессов обособления позволяет выявить условия и основания, на которые можно опереться при формулировании правил обособления, обладающих достаточной объяснительной силой и способных стать для пишущего надежной опорой.

Библиографический список

1. Валгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. М.: Просвещение, 1983. 176 с.

2. Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация. Справочник. М.: Изд-во Булатникова И.С., ООО «Большая Медведица», 2002. 320 с.

3. Виноградов В.В. Введение // Грамматика русского языка. Т. II. Синтаксис. Ч. 1. М.: АН СССР, 1954. С. 5-111.

4. Грачева Ж.В., Сидорова ЕВ. Методика преподавания русского языка в школе: учебно-методическое пособие. Воронеж, 2012. 380 с.

5. Кольцова Л.М. Пунктуационный эксперимент в художественном тексте. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2006. 194 с.

6. Краткая русская грамматика / под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В. М., 2002. 726 с.

7. Кудрявцева Т.Ю. Синтаксическая функция деепричастия с позиций современных лингвистических воззрений // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Воронеж, 2012. № 2. С. 65-67.

8. Ломов А.М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь -справочник. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2004. 400 с.

9. Пешковский A.M. Интонация и грамматика // Избранные труды. М.: Госучпедгиз, 1959. С. 177-191.

10. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001. 544 с.

11. Попова Л.А. Пунктуация при обособлении в средневековом русском тексте // Фонетика и письмо как непрерывно развивающиеся явления: сб. науч. тр. / Отв. ред. Б.И. Осипов. Омск: Омск. гос. ун-т, 2007. 152 с.

12. Распопов И.П., Ломов А.М. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1984. 352 с.

13. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М.: Рольф, 2002. 448 с.

14. Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. М.: Высш. шк., 1980. 141 с.

15. Чупашева О.М. Грамматика русского деепричастия: автореф. дисс. ... докт. филол. наук. Москва, 2010. 44 с.

References

1. Valgina N.S. Difficult questions of punctuation. M.: Education, 1983. 176.

2. Valgina N.S., Svetlysheva V.N. Spelling and punctuation. Handbook. M.: Izd. Bulatnikova I.S., OOO «Big Bear», 2002. 320 p.

3. Vinogradov V.V. Introduction // Russian Grammar. V. II. Syntax. Part 1. M.: USSR Academy of Sciences, 1954. Pp. 5-111.

4. Gracheva J.V., Sidorova E.V. Methods of teaching Russian language at school: teaching manual. Voronezh, 2012. - 380 p.

5. Koltsova L.M. Punctuation experiment in literary text . Voronezh: VSU, 2006. 194 p.

6. Quick Russian Grammar / [ed. Shvedova N., Lopatin V.V.] M., 2002. 726 p.

7. Kudriavtseva T.Y. Syntactic function of gerunds from the standpoint of modern linguistic views // Bulletin of the Voronezh State University. Series: Linguistics and Intercultural Communication. Voronezh, 2012. № 2. Pp. 65 -67.

8. Lomov A.M. Russian syntax in alphabetical order: Conceptual Reference Dictionary. Voronezh: VSU, 2004. 400 p.

9. Peshkovski A.M. Intonation and grammar // Selected Works. M. Gosuchpedgiz , 1959 . Pp. 177-191.

10. Peshkovski A.M. Russian syntax in a scientific light. Moscow: Languages of Slavonic Culture, 2001. 544 p.

11 . Popova L.A. Punctuation in isolation in the medieval Russian text // Phonetics and writing as the continually evolving phenomenon: Sat scientific . tr. / [Ed. B.I. Osipov]. Omsk: Omsk. Reg. University, 2007. 152.

12. Raspopov I.P., Lomov A.M. Fundamentals of Russian grammar. Morphology and syntax. Voronezh: Voronezh State University, 1984. 352 p.

13. Rosenthal D.E., Golub I.B., Telenkova M.A. Modern Russian language. M. Rolf, 2002. 448 p.

14. Sirotinina O.B. Lectures on Russian language syntax. M.: Higher. sc., 1980. 141

p.

15. Chupasheva O.M. Grammar of Russian participles: Author. diss . ... Doctor. Philology. Sciences. Moscow, 2010. 44 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.