Общественные функции русского языка в Армении на современном этапе
Даниелян Мери Георгиевна,
кандидат филологических наук, заведующий кафедрой «Русский язык как иностранный», Национальный исследовательский Московский государственный строительный университет E-mail: [email protected]
Самуэлян Светлана Борисовна,
кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского и славянских языков Государственного университета имени В.Я. Брюсова; E-mail: [email protected]
Республика Армения относится к числу моноэтнических государств, в которой долгое время функционировало два языка: русский и армянский, причем двуязычие формировалось неконтактным путем. С распадом СССР статус русского языка в республике в некоторой степени стал вопросом политическим. Однако, по степени распространенности русский язык является вторым после армянского языка. В советский период в АрмССР наряду с армянскими школами существовали и русские, в которых обязательными предметами были армянский язык и литература, история и география Армении. Языковая ситуация в стране была всегда неоднородна. Так, в столице функционировали, помимо литературного армянского языка, его национально-разговорный вариант и диалекты. Русский язык играет особую роль в общественной и культурной жизни Армении и фактически в системе образования продолжает оставаться первым среди равных - иностранных, что объясняется исторически и геополитически дружественными связями между русским и армянским народами. Одна из особо значимых сфер функционирования русского языка в Армении - сфера образования, определяющая актуальность задачи формирования общего образовательного пространства. Популяризация и продвижение российского образования, русского языка и русской культуры в ближнем и дальнем зарубежье - одно из приоритетных общегосударственных направлений, в целях реализации которого в свое время по всему миру были созданы Представительства Россотрудничества (Российские центры науки и культуры за рубежом). В республике имеется возможность для изучения русского языка в альтернативной государственной системе образования.
Ключевые слова: русский и армянский язык, общественные функции языка, билингвизм, двуязычие.
Обращение к теме предполагает уточнение значения термина и понятия «общественные функции языка». Вспомним, что в социолингвистике под общественными функциями языка понимается «функционирование языка в различных сферах общения, соответствующих сферам человеческой деятельности в сфере науки, массовой коммуникации, производства, судопроизводства, транспорта и т.д.» [13].
Отметим, что Республика Армения относится к числу моноэтнических государств, где национальный состав был во все времена относительно однороден и представители других этносов составляли менее 10%. Так, согласно официальным данным переписей населения республики разных лет в 1979 года армяне составляли 91,4%, в 1989 году - 93%, в 2001-97%, а в 2011 году - 98,7% [10].
Несмотря на такую однородность этнического состава Республика Армения является примером распространения двуязычия неконтактным путем [2].
С распадом СССР статус русского языка в республике в некоторой степени стал вопросом политическим. В стране, где долгие годы наблюдалось устойчивое двуязычие, проводимая языковая политика привела к тому, что русский язык стал восприниматься языком коммунистической идеологии и, как следствие, постепенно вытесняться из общественной жизни. Однако вопреки действиям «независимых руководителей» русский язык продолжает функционировать в стране, что подтверждается данными переписи. Безусловно, эти нелогичные действия принесли свои «плоды». Сравнивая данные переписи разных лет, можно проследить, как изменилось число владеющих русским языком. Так, в 2001 году около 70% городских жителей отметили, что свободно владеют русским языком, В докладе МИД РФ «Русский язык в мире» (2003 г.) приведены оценки армянских русистов, в соответствии с которыми русским языком на тот момент на коммуникативном уровне владели около 2,5 млн человек (около 70% населения республики) - [14], а в 2011 году - уже 52,7%.
Примечательно, что в Армении по степени распространенности русский язык является вторым после армянского языка.
Следует отметить, что более 90% населения Армении родным языком считают армянский, это объясняется тем, что превалирующее большинство этнических армян владеет, как правило, литературным армянским языком и своим территориальным диалектом. Армянский язык еще в 1930 году был признан государственным, а в 1978 году этот же статус был прописан в Конституции АрмССР. 17 апреля1993 года был принят
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
Закон Республики Армения «О языке», согласно которому «в действующих на территории Республики Армения образовательной и учебной системах языком преподавания и воспитания является литературный армянский язык». При этом, согласно ст. 1 вышеуказанного Закона, «Республика Армения на своей территории гарантирует свободное использование языков национальных меньшинств» [3].
Заметим, что на территории Армении во все времена армянский язык был наделен функциями государственного: он был языком образования и науки, средств массовой информации и культуры. В советский период в АрмССР наряду с армянскими школами существовали и русские, в которых обязательными предметами были армянский язык и литература, история и география Армении.
На протяжении не одного десятилетия русский язык в Армении является вторым языком, не имея при этом официального статуса. В то же время, согласно закону «О языке», языки национальных меньшинств могут функционировать в образовательной сфере при обязательном изучении государственного языка. Русский язык на законодательном уровне рассматривается как язык национального меньшинства, то есть этнически русских граждан республики, количество которых не превышает 12 тысяч человек. Следует отметить, что Закон «О языке» никаким образом не защищает права русскоязычных армян в плане использования родного для них языка. В 90-е годы на историческую родину вернулись этнические армяне, проживавшие в других советских республиках. Очевидно, что для этой категории граждан русский язык был и родным языком, и средством межнационального общения, и языком образования.
Языковая ситуация в стране была всегда неоднородна. Так, в столице функционировали, помимо литературного армянского языка, его национально-разговорный вариант и диалекты. Коренных ереванцев, носителей литературного армянского языка, в своем большинстве можно отнести и к билингвам. Мигранты, приехавшие из других республик, владели литературным русским языком и своим диалектом. Обосновавшись в столице и других больших городах РА, они фактически оказались в непростой языковой ситуации.
В конце 90-х годов на волне экономических и политических перемен территорию Армении покинули практически все азербайджанцы, уехали русские, начался отток этнических армян. В эти годы республику покинуло около 750 000 человек, что составило одну пятую всего населения. Причин, побудивших армян покинуть было немало: отсутствие рабочих мест, социальная и геополитическая нестабильность и т.п. Следует отметить, что в это время значительная часть населения 5 в возрасте от 20 до 49 лет эмигрировала в Рос-§ сийскую Федерацию.
й Последние 30 лет Республика Армения тесно еЗ поддерживает политические и экономические от-Ц ношения с Российской Федерацией. На террито-
рии РФ постоянно проживает около двух миллионов этнических армян, владеющих русским литературным языком. Очевиден и тот факт, что для детей первой волны эмиграции русский язык станет родным языком по той простой причине, что становление этих детей происходит в «русском» окружении. Однако Армения не спешит с решением вопроса о статусе русского языка. Принятый в 1993 году Закон «О языке» фактически повторяет статус армянского языка, но в более утвердительной и жесткой форме, чем прописанный в Конституции АрмССР 1987 года.
16 августа 2016 года Министерством образования и науки Республики Армения была создана рабочая группа по разработке Концепции преподавания русского языка в реализующих общеобразовательные программы учебных заведениях Республики Армения для усиления роли русского языка в жизни современного армянского общества, повышения интереса к русскому языку и литературе, воспитания всесторонне образованного подрастающего поколения и более активного включения молодежи Армении в мировое информационное пространство.
В 2017 году был представлен проект концепции преподавания русского языка в общеобразовательных школах, который никоим образом не предусматривал обсуждение его статуса. Проект Концепции, который 11 сентября того же года был опубликован на едином сайте правовых проектов www.e-draft.am для обсуждения, внесения предложений и изменений, вызвал много споров. По итогам голосования в процентном соотношении за Концепцию на сайте проголосовали 25% участников опроса, против - 75%.
В 2018 году пришедшие к власти политики начали с новой силой укреплять положение армянского языка. Все эти «языковые» законы, принимаемые год от года, вызывают один простой вопрос: неужели в моноэтнической стране, где практически каждый владеет тем или иным вариантом национального языка, необходим закон, утверждающий положение армянского языка? Как известно, армяне, не живущие на исторической родине, при видимой ассимиляции, чтут и оберегают свой язык, свою культуру и свои самобытные традиции. По всему миру, где бы ни обосновались армяне, есть армянские школы, культурные центры, церкви, как символ самоощущения и самоидентификации. Армянский язык для каждого армянина представляется целым миром, самоопределяющимся фактором, языком, объединявшим соотечественников в эпоху взлета, развития и невзгод. Принимаемые законы о языке предписывают, что на территории Армении должен функционировать только один язык - армянский язык. Такие жесткие «языковые» законы были бы оправданы, если бы коренное население не говорило на родном языке. Или же политики понимают, что русский язык был и останется активным языком образованной части населения? Ответ более чем очевиден: русский язык на протяжении многих десятилетий остается
самым распространенным языком, а число людей, свободно владеющих, им составляет более 45%, что еще раз подтверждает его значимость.
В период после распада СССР русский язык постепенно стал наиболее удобным средством коммуникации и передачи информации, своеобразным связующим звеном между бывшими республиками Советского Союза, странами - членами СНГ: он продолжает оставаться транслятором тех смыслов, которые понятны всем тем, кто принадлежит к постсоветскому пространству [4:380].
Мягкая политика Правительства Российской Федерации в сфере статуса, функционирования и продвижения русского языка стала основой для решения актуальных языковых проблем не только в стране, но и за ее пределами [5], основными среди которых остаются создание единого образовательного пространства на территории СНГ и повышение мотивации изучения русского языка.
Отметим здесь, что русский язык всегда играл и играет особую роль в общественной и культурной жизни Армении и фактически в системе образования продолжает оставаться первым среди равных - иностранных, что объясняется исторически и геополитически дружественными связями между русским и армянским народами: «Изучение русского языка на территории Армении всегда имело, имеет и будет иметь особое значение: это результат и исторически сложившегося цивилиза-ционного родства, и постоянного тесного сотрудничества между Арменией и Россией, и требование времени. ... связи России и Армении, которые строятся в области образования, в условиях глобализации носят скорее неформальный характер и основываются на культурных, философских, духовных и социальных началах, имеющих глубокие исторические корни» [8].
Русский язык играет особую роль в общественной жизни Армении, что вытекает из исторически дружественного характера связей между армянским и русским народами. Русский язык является языком обязательным для изучения во всех образовательных учреждениях Республики Армения.
Роль и значение русского языка отмечены в Договоре о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанном между Правительством РФ и Правительством РА 29 августа 1997 года в Москве. В ст. 16 Договора отмечено, что армянская сторона в системе образования Республики Армения создаст условия для углубленного обучения русскому языку.
Повышению уровня обучения русскому языку способствовало принятие 16 сентября 1999 года Правительством РА Концепции «Русский язык в системе образования и общественно-культурной жизни Республики Армения».
В последующие годы были разработаны девятнадцать Протоколов заседаний Межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству (в том числе в сфере образования и науки) между Российской Федерацией и Республикой Армения.
25 сентября 2017 года министр образования и науки Республики Армения Л.О. Мкртчян в обращении к СМИ отметил, что по традиции еще с советских времен русский язык «широко распространен в Армении, однако никакого статуса до сих пор не имел». По словам министра, «единственным государственным языком в Армении является и останется армянский язык, поскольку мы - независимое, суверенное государство. Все остальные языки - иностранные» [16].
Таким образом, русский язык получил статус иностранного языка, однако продолжает оставаться первым среди равных - иностранных. Следует заметить, что официально этот статус не закреплен ни одним нормативно-правовым актом.
22 января 2002 года Армения ратифицировала Европейскую хартию региональных языков, согласно которой русский язык в Армении признается языком национального меньшинства [12].
В республике издаются газеты на русском языке, среди них необходимо отметить такие важнейшие общественно-политические газеты, как «Республика Армения», «Голос Армении», «Новое время», а также еженедельник «Эфир».
В 2018-2019 гг. в связи с отсутствием финансирования и реорганизацией Национального института образования было временно приостановлено издание специализированного журнала «Русский язык в Армении», являющегося единственным рецензируемым научно-методическим периодическим изданием по специальностям: «Русская филология», «Методика преподавания», «Педагогика и психология». В 2020 году благодаря финансовой поддержке Университета международных отношений «Анания Ширакаци» (г. Ереван) вышли в свет два номера журнала за 2019 год. В настоящее время журнал выходит периодичностью 2 номера в год при содействии и поддержке Армянского государственного педагогического университета имени Х. Абовяна. В текущем году вышел в свет 1-й номер, и до конца года ожидается 2-й.
В Армении ретранслируются три российских телеканала (не считая спутникового и кабельного телевидения): «Первый канал», «РТР-Планета» и «Россия-Культура», а также Межгосударственная телерадиокомпания «МИР», демонстрируются художественные, научно-популярные и мультипликационные фильмы на русском языке. Почти все ведущие армянские интернет-СМИ имеют русскоязычные версии своих сайтов, а в армянских кинотеатрах зарубежные фильмы идут с дубляжем на русском языке.
Одна из особо значимых сфер функционирования русского языка в Армении - сфера образования, определяющая актуальность задачи формирования общего образовательного пространства.
При этом, вопреки всем препонам бюрократического характера, русский язык был и продолжает оставаться является языком, обязательным для изучения во всех общеобразовательных школах
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о т О от
З
и о со
Республики Армения со второго по двенадцатый класс по 2-3 часа в неделю, в зависимости от концентра. В республике созданы свои национально ориентированные учебники по русскому языку, которые утверждены Министерством образования, науки, культуры и спорта. В настоящее время объявлен конкурс на создание нового поколения предметных учебников, в том числе по иностранным языкам (английскому, французскому, немецкому, русскому)
По данным Статистического комитета Республики Армения [17], в 2020/2021 учебном году количество общеобразовательных школ составило 1402 (из них - 1354 государственных и 48 частных). Они подразделяются на средние (1-12 классы), основные (1-9 классы) и старшие (10- классы).
В общеобразовательных школах русский язык преподается со 2 по 12 класс в качестве обязательного предмета. Общеобразовательные школы Армении работают по программам и стандартам, утвержденным Министерством образования, науки, культуры и спорта Республики Армения. Учебными планами во 2 и 3 классах предусмотрено 2 часа в неделю на изучение русского языка, в 4-9 классах - 3 часа в неделю, в 10-12 классах -2 часа в неделю.
В Республике Армения функционирует 41 государственная школа с классами с русским языком обучения, из которых 20 - в Ереване и 21 - в областях. Данные школы существуют во всех трех сегментах общеобразовательных школ: 23 основные, 13 старших, 5 средних.
Кроме того, в четырех частных школах г. Ереван и открывшемся полтора года назад русском языковом центре «Перспектива» обучение осуществляется на русском языке. Общее количество учеников в школах с русским языком обучения составляет свыше 5000 чел.
Согласно действующему законодательству Республики Армения, в государственных общеобразовательных школах с русским сектором получают образование дети граждан Российской Федерации и других стран, представителей национальных меньшинств и граждан Армении, обучавшихся в течение пяти лет в России или других странах СНГ на русском языке.
Преподавание в русском секторе ведётся с использованием российских учебников и учебных программ, адаптированных к армянским учебным планам. Следует отметить, что Министерством образования, науки, культуры и спорта Республики Армения использование вышеуказанных учебников никак не регламентируется.
Основными проблемами для учителей классов с русским языком обучения являются нехватка учебников, отсутствие систематичности в обеспечении учебниками, неукомплектованность 5 по предметам и по классам, недостаточное ко-§ личество дидактического материала, недостаток £3 современной методической литературы, необхо-еЗ димость в повышении квалификации учителей-Ц русистов и других предметников.
Одним из пунктов Концепции «Русский язык в системе образования и общественно-культурной жизни Республики Армения» 1999 года было решение по открытию школ с углубленным изучением русского языка. На сегодняшний день в Армении в 60 государственных школах и в 5 ереванских частных школах осуществляется углубленное обучение русскому языку по программе и учебникам, созданным для этих школ. В школах с углублённым обучением русскому языку на изучение учебного предмета «Русский язык» отводится 3-4 часа в неделю. В общей сложности в этих школах обучаются примерно 45 000 учащихся.
17 ереванских и областных школ Армении носят имена великих русских писателей, поэтов, ученых, композиторов и общественных деятелей.
На территории Армении действуют 7 государственных общеобразовательных организаций Министерства обороны Российской Федерации и Пограничного управления Федеральной службы безопасности Российской Федерации в Республике Армения.
Общее число школьников, изучающих русский язык в Армении, по данным на 2020/2021 уч.г., составило более 360 000 (учащиеся 2-12 классов).
В 910 государственных и частных детских садах [18], обучение русскому ведется по дополнительным программам (факультативно).
Выпускники школ продолжают изучение русского языка как иностранного и в вузах в течение первых 2-3 учебных семестров в объеме (в среднем) от 68 до 102 академических часов.
Выпускники школ Армении продолжают изучение русского языка как иностранного в вузах республики. Во всех университетах Республики Армения русский язык как иностранный изучается в течение первых 2-3 учебных семестров в объеме 68-102 академических часа.
По данным на 2020/2021 учебный год [15], в республике действуют 55 государственных и частных вузов и 14 филиалов. Из действующих в республике вузов 45 находятся в Ереване. Общее количество студентов по республике - около 69 000 (из них 16 369 - первокурсники, т.е. те, кто изучает русский язык).
В Армении функционируют филиалы 7 российских вузов: Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова, Российской международной академии туризма, Московской государственной академии ветеринарной медицины и биотехнологии им. К.И. Скрябина, Российского государственного аграрного университета им. К.А. Тимирязева, Московского финансово-промышленного университета «Синергия» и Санкт-Петербургского института внешнеэкономических связей, экономики и права.
В Армении русский как язык специальности изучают в пяти государственных вузах: Ереванском государственном университете, Государственном университете им. В.Я. Брюсова (г. Ереван), Армянском государственном педагогическом универси-
тете им. Х. Абовяна, Российско-Армянском университете, Ванадзорском государственном университете им. О. Туманяна.
Во всех названных университетах существуют программы бакалавриата и магистратуры по русистике, русскому языку и межкультурной коммуникации. Представлены специальности «Русский язык и литература», «Переводческое дело» (двуязычные и трехъязычные переводчики), «Лингвистика», «Лингвистика и межкультурная коммуникация», «Педагогика и методика (начальное образование)», «Дошкольная педагогика и методика».
Отметим здесь, что иностранные студенты Ереванского государственного медицинского университета имени М. Гераци могут пройти подготовительное обучение как на армянском, так и на русском языке.
К особым способам обеспечения формирования и развития общего образовательного пространства можно отнести академическую мобильность студентов, преподавателей и вузовских сотрудников; механизм квот; совместные образовательные и исследовательские проекты; организацию вузов совместного ведения.
Так, в Армении действует межгосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования совместного ведения РФ и РА - Российско-Армянский университет. Данный вуз был создан в 1997 году и сегодня признан одним из крупных центров российского образования, науки и культуры в Армении и на Южном Кавказе.
В РАУ действуют два сектора: русский и армянский. Прошедшие итоговую аттестацию студенты русского сектора получают дипломы государственного образца РФ и Ра.
Популяризация и продвижение российского образования, русского языка и русской культуры в ближнем и дальнем зарубежье - одно из приоритетных общегосударственных направлений, в целях реализации которого в свое время по всему миру были созданы Представительства Россо-трудничества (Российские центры науки и культуры за рубежом).
Один из таких центров - Российский центр науки и культуры в Ереване - был открыт в 2009 году. Деятельность Центра находится под эгидой Посольства Российской Федерации в Республике Армения и осуществляется на основе Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения об учреждении и условиях деятельности информационно-культурных центров от 29 августа 1997 г.
В республике имеется возможность для изучения русского языка в альтернативной государственной системе образования. Это самые разные платные и бесплатные курсы для детей и взрослых.
Так, курсы русского языка РЦНК в Ереване работают с 2010 года. На сегодняшний день в РЦНК в Ереване действуют курсы русского языка по следующим программам: «Теремок» (для детей 5-10 лет), «Ступеньки» (для детей 11-15лет),
«Абитуриент» (для тех, кто собирается учиться в российских вузах; 16-25 лет), «Общение» (для тех, кто хочет свободно общаться на русском языке; от 25 лет), программа «Профессионал» (для взрослых пользователей, нуждающихся в повышении уровня владения языком в своей профессиональной деятельности). С 2018 года курсы русского языка работают также при филиале РЦНК в Гюмри.
В Ереване в перечисленных ниже организациях также действуют курсы русского языка. Это Московский культурно-деловой центр «Дом Москвы» в Ереване, учебный центр «Старт», центр обучения языкам «Лингвамен», центр обучения языкам «Юниверс», учебный центр «Шанс Холдинг», центр обучения языкам «Эй Плас Скилз», учебный комплекс «Глобал Бридж», учебный центр «Крта-ран Сона», образовательный комплекс «Прогрес-сив Нолидж», центр обучения иностранным языкам «Горизонт», центр обучения языкам «Мисс Мери», учебный центр «Арт Хауз», учебный центр «Эдукейшнл планет», специализированный центр языкового обучения «Лингвафорум», учебный центр «Ева». В городе Гюмри русский язык можно изучать также во Дворце молодежи г. Гюмри и в Gyumri Language House. В настоящее время количество обучающихся в подобных центрах составляет от 2 до 8 слушателей. Единой программы обучения в центрах курсового обучения не существует. Программы адаптируются в соответствии с возрастом обучаемых, целями обучения и уровнем владения языком слушателей. В обучении используются различные учебно-методические пособия и материалы.
В 2019 году в связи с реорганизацией Национального института образования Министерства образования и науки Республики Армения переподготовка и курсы повышения квалификации учителей русского языка и литературы, осуществляемые институтом, были приостановлены.
В настоящее время в системе высшего образования Армении нет организаций, регулярно и на постоянной основе осуществляющих переподготовку учителей и преподавателей русского языка и литературы, а также учителей-предметников, ведущих обучение на русском языке.
Организацию и проведение подобной переподготовки периодически берут на себя такие вузы столицы, как Ереванский государственный университет, Государственный университет им. В.Я. Брюсова, Армянский государственный педагогический университет им. Х. Абовяна, Российско-Армянский университет, а также Филиал Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова в Ереване.
В 2021 году количество русистов, которым была оказана методическая помощь, составило свыше 1500 чел.
В республике действует несколько объединений русистов, в частности:
• Армянская ассоциация русистов, коллективный член Международной ассоциации препо-
сэ о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о
m О
от
З
ы о со
о с
и
со
давателей русского языка и литературы (МА-ПРЯЛ) с 2002 года. Учреждена в 1992 г. Количество членов - 100. Ассоциация объединяет преподавателей-русистов вузов Армении, является организатором научных и учебно-методических мероприятий, проводимых в Ереване и регионах Армении. Армянская ассоциация учителей русского языка и литературы. Учреждена в 2009 году. В состав правления и актива Ассоциации входят около 500 учителей русского языка и литературы Армении. Ассоциация оказывает научно-методическую поддержку учителям-русистам, является организатором научно-методических, образовательных и культурно-просветительских мероприятий, проводимых в Ереване и регионах Армении. Ассоциация выпускников вузов СССР (России) в Армении. Учреждена в 2010 году. Количество членов - 330. Ассоциация объединяет выпускников советских и российских вузов, является организатором научно-методических, образовательных и культурно-просветительских мероприятий, проводимых в Ереване и регионах Армении. Один из популярных и перспективных проектов Ассоциации - проводимая в формате эссе ежегодная Республиканская студенческая олимпиада по русскому языку «Россия: любовь без границ». Весной 2022 года Русский дом в Ереване и Ассоциация выпускников вузов СССР (России) в Армении провели 6-ю Республиканскую студенческую олимпиаду по русскому языку, в которой приняло участие свыше 180 студентов из 12 государственных вузов Еревана и областей республики. Клуб выпускников Санкт-Петербургского государственного университета в Армении. Создан в 2016 г., является одним из 15 клубов Ассоциации выпускников Санкт-Петербургского государственного университета (АВ СПбГУ). Количество членов - 10. Клуб объединяет армянских выпускников СПбГУ в динамичное и заинтересованное сообщество с целью развития профессиональных, научных и творческих связей, является организатором научно-методических, образовательных и культурно-просветительских мероприятий, проводимых в Ереване и регионах Армении. Общественно-экспертный совет по русскому языку «Диалог» (г. Гюмри). Создан в 2018 г. при РЦНК в г. Гюмри. Количество членов - 8. Основные виды деятельности Совета - повышение уровня профессионального мастерства педагогов русского языка, поддержка молодых специалистов, разработка и проведение мероприятий с целью укрепления позиций русского языка (экскурсии, олимпиады, конкурсы, тотальный диктант, фестивали, литературно-музыкальные мероприятия, выездные курсы для учителей русского языка отдалённых сельских школ с мастер-классами и семинарами и т.д.).
Представительство Россотрудничества в Армении (РЦНК в Ереване и в Гюмри) выступает инициатором, организатором и площадкой для проведения форумов, конференций, семинаров, круглых столов, олимпиад, квестов, викторин и конкурсов, всероссийских просветительских акций, таких как Этнографический диктант, Диктант Победы, Географический диктант, Экологический диктант, Дней российской науки за рубежом, Единого дня выпускника, проекта «Магистры русского языка» и волонтерской программы, «Послы русского языка в мире» и мн. др., установления контактов в сфере молодежного сотрудничества, а также осуществления мероприятий по отбору выпускников школ Армении на обучение в российских вузах в рамках квот, ежегодно выделяемых Правительством Российской Федерации.
Отметим здесь, что Армения стала первой страной, куда осенью 2015 г. приехали участники Международной волонтерской программы Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина «Послы русского языка в мире». В 2021 году восемь участников программы (студенты, аспиранты и молодые специалисты в возрасте от 18 до 30 лет) приехали в Армению в рамках VIII Межрегионального российско-армянского форума. Данная образовательно-просветительская экспедиция была проведена при поддержке Фонда публичной дипломатии имени А.М. Горчакова. Последняя подобная акция была осуществлена в декабре 2019 года, в ходе которой более 450 иностранных школьников и студентов стали участниками мероприятий, проводимых Послами русского языка. Работа Послов получила положительные отзывы от учащихся и студентов, учителей, преподавателей и родителей, а волонтеры с особой теплотой отозвались о работе в Армении.
В рамках проекта Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина «Магистры русского языка» в 2021/22 учебном году в республике проходила четырехнедельную дистанционную практику финалистка конкурса, студентка 2-го курса магистратуры ГУ имени А.С. Пушкина Софья Кузнецова.
Весьма важной на сегодня остается проблема обеспечения качества обучения, ибо изменение отношения к статусу русского языка на территории СНГ и единое с РФ информационное пространство требуют применения новых форм и методов обучения.
Отметим, что для выросшего после распада Советского Союза поколения русский язык сегодня является вторым после английского по распространенности источником получения информации через Интернет.
Одним из главных мотиваторов в изучении любого иностранного языка в вузе остается перспектива дальнейшего трудоустройства. В связи с этим отметим, что в РА действуют следующие крупные российско-армянские предприятия, нуждающиеся в квалифицированных кадрах со знанием русского языка: ЗАО «АрмРосгазпром», ЗАО «Элек-
трические сети Армении» (ЭСА), ЗАО «Русал-Арменал», ЗАО «ЮКЖД» (Южно-Кавказская железная дорога), ОАО «Разданская энергетическая компания (РазТЭС)», Страховое ЗАО «РЕ-СО», Страховое ЗАО «Росгосстрах-Армения», ЗАО «ИНГО Армения», ЗАО «Ереванский научно-исследовательский институт математических машин» (ЕрНИИММ), ЗАО «К-Телеком» (ВиваСелл-МТС), ООО «ГеоПроМайнинг Голд», ЗАО «Агарак-ский медно-молибденовый комбинат» и др.
Итак, русский язык для армян - это язык, помогающий не только в общении, но и в освоении специальности, язык, с помощью которого они выходят в мир и зарабатывают себе на жизнь, и, наконец, это язык нашей многовековой общей истории и, несомненно, общего будущего.
Литература
1. Асатрян С.Ш., Самуэлян С.Б., Барсегян А.В. О едином образовательном пространстве в СНГ / «Русский язык в формате 3D: лингвистика, образование, культура» // Материалы IV Международной конференции в рамках XIV Дней русского слова, посвящённых 30-летию со дня образования Содружества Независимых Государств. - Ер.: Асогик, 2022. - Сс. 73-78.
2. Григорян Э.А., Даниелян М.Г. Русский язык в Республике Армения. - ИЦ Азбуковник: Сло-вари.ру, 2006. - 128 с.
3. Закон Республики Армения «О языке». - URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_ LAW_188569/ (дата обращения 21.10.2021).
4. Золян С.Т., Акопян К.С. Русский язык в Армении: история и современный статус // Десятая Годичная научная конференция (30 ноября -4 декабря 2015 г.): Сборник научных статей: Социально-гуманитарные науки. Часть III. -Ер.: Изд-во РАУ, 2016. - Сс. 373-382.
5. Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом: утв. Президентом РФ 03.11.2015 г. № Пр-2283 [Электронный ресурс] // СПС «Консультант-Плюс». - URL: http://www.consultant.ru/docu-ment/cons_doc_LAW_188569/ (дата обращения 20.10.2021).
6. Мадоян В. Русский язык: проблемы и перспективы [Электронный ресурс] // Голос Армении: общественно-политическая газета. 2014. 28 февраля. - URL: http://golosarmenii.am/ar-tide/22549/russkij-yazyk-problemy-i-perspektivy (дата обращения: 01.11.2022).
7. Манукян О.Г., Тасиц К.И. Положение русского языка в Армении. Проблемы национальной стратегии. - 2018. - № 5 (50). - Сс. 123-140.
8. Мариносян Т.Э., Баласанян Л.Г. Межправительственные соглашения в сфере образования как фактор прогнозирования образовательных процессов в странах постсоветского пространства // Отечественная и зарубежная
педагогика. - 2017. - Т. 1. - № 3 (39). - Сс. 96109.
9. Статистический ежегодник южно-кавказских стран. Страны мира. Энциклопедия 103 страны. - М.: Tacis, 2000.
10. Результаты переписи населения 2011 года Республики Армения (показатели Республики Армения) // Статистический комитет Республики Армения - URL: http://www.armstat.am/ ru/?nid=210 (дата обращения 20.10.2021).
11. Конституция Республики Армения. - Ер.: Наи-ри, 1995. - URL: gov.am>u_files/file/Constitu-tion...hin.pdf (дата обращения 10.11.2022).
12. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki / Языки_Арме-нии (дата обращения 12.12.2022)
13. URL: https://sociolinguistics.academic.ru (дата обращения 16.12.2022)
14. URL: http://www.mid.ru/foreign_policy/human-itarian_cooperation/-/asset_publisher/bB3NY-d16mBFC/content/id/493778 (дата обращения 10.12.2022)
15. URL: https://www.armstat.am/file/article/ sv_03_21r_5170.pdf (дата обращения 07.11.2022) URL:
16. https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/4589152 - URL: (дата обращения 07.12.2022)
17. URL: https://www.armstat.am/file/article/ sv_03_21r_5130.pdf (дата обращения 13.10.2022)
18. URL: https://www.armstat.am/file/article/ sv_03_21r_5120.pdf (дата обращения 13.10.2022)
PUBLIC FUNCTIONS OF THE RUSSIAN LANGUAGE IN ARMENIA AT THE PRESENT STAGE
Danielyan M.G., Samuelyan S.B.
National Research Moscow State University of Civil Engineering; Brusov State University
The Republic of Armenia is one of the mono-ethnic states, which for a long time had two languages: Russian and Armenian, and the bilingualism was formed in a non-contact way. With the collapse of the USSR, the status of the Russian language in the republic to a certain extent became a political issue. However, in terms of prevalence Russian is the second language after Armenian. During the Soviet period, along with Armenian schools in the Armenian SSR, there were also Russian schools where the Armenian language and literature, history and geography of Armenia were compulsory subjects. The linguistic situation in the country was always heterogeneous. Thus, in addition to the literary Armenian language, there were dialects and dialects of the Armenian language in the capital city. The Russian language plays a special role in the social and cultural life of Armenia. In fact, in the educational system it is the first foreign language, which is explained by the historically and geopolitically friendly relations between the Russian and Armenian peoples. One of the most important spheres of the Russian language in Armenia is the sphere of education, which determines the urgency of the problem of forming a common educational space. The popularization and promotion of the Russian education, the Russian language and Russian culture in the near and far abroad is one of the priority directions of the state programs, for the realization of which the Representative Offices of Rossotrudnichestvo (Russian centers of science and culture abroad) were created. In the republic there is a possibility to study the Russian language in an alternative state system of education.
Keywords: Russian and Armenian languages, social functions of language, bilingualism, bilingualism.
сз о
CO
-a
I=i А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
References
1. Asatryan S. Sh., Samuelyan S.B., Barseghyan A.V. About common educational space in CIS / "Russian language in 3D: linguistics, education, culture" // Materials of IV International Conference within the framework of XIV Days of Russian Word, devoted to the 30th anniversary of the Commonwealth of Independent States. - Yer.: Asogik, 2022. - Pp. 73-78.
2. Grigoryan E.A., Danielyan M.G. Russian language in the Republic of Armenia. - Azbukovnik IC: Slovary.ru, 2006. - 128 c.
3. The law of the Republic of Armenia "On Language". - URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_188569/ (accessed 21.10.2021).
4. Zolyan S.T., Hakobyan K.S. Russian Language in Armenia: History and Modern Status // Tenth Annual Scientific Conference (November 30 - December 4, 2015): Collection of scientific articles: Social-Humanities. Part III. - Yer.: RAU Publishing House, 2016. - Pp. 373-382.
5. The concept of state support and promotion of the Russian language abroad: approved by the President of the Russian Federation on 03.11.2015, No. Pr-2283 [Electronic resource] // SPC "ConsultantPlus". - URL: http://www.consultant.ru/document/ cons_doc_LAW_188569/ (accessed 20.10.2021).
6. Madoyan V. Russian language: problems and prospects [Electronic resource] // Golos Armenii: socio-political newspaper. 2014. February 28. - URL: http://golosarmenii.am/artide/22549/ russkij-yazyk-problemy-i-perspektivy (access date: 01.11.2022).
7. Manukyan O. G., Tasits K.I. The situation of the Russian language in Armenia. Problems of National Strategy. - 2018. -No.5 (50). - Pp. 123-140.
8. Marinosyan T.E., Balasanyan L.G. Intergovernmental agreements in education as a predictive factor of educational processes in post-Soviet countries // Domestic and foreign pedagogy. - 2017. - Vol.1. - No. 3 (39). - Pp. 96-109.
9. Statistical Yearbook of the South Caucasus countries. Countries of the World. Encyclopedia 103 countries. - Moscow: Tac-is, 2000.
10. Results of 2011 Population Census of the Republic of Armenia (indicators of the Republic of Armenia) // Statistical Committee of the Republic of Armenia - URL: http://www.armstat.am/ ru/?nid=210 (accessed 20.10.2021).
11. Constitution of the Republic of Armenia. - Nairi, 1995. -URL: gov.am'u_files/file/Constitution...hin.pdf (accessed 10.11.2022).
12. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki / Languages of Armenia (accessed 12.12.2022)
13. URL: https://sociolinguistics.academic.ru (accessed 16.12.2022)
21. URL: http://www.mid.ru/foreign_policy/humanitarian_coopera-tion/-/asset_publisher/bB3NYd16mBFC/content/id/493778 (accessed 10.12.2022)
14. URL: https://www.armstat.am/file/article/sv_03_21r_5170.pdf (accessed 07.11.2022) URL:
15. https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/4589152 - URL: (accessed 07.12.2022)
16. URL: https://www.armstat.am/file/article/sv_03_21r_5130.pdf (accessed 13.10.2022)
17. URL: https://www.armstat.am/file/article/sv_03_21r_5120.pdf (accessed 13.10.2022)
18. URL: https://www.armstat.am/file/article/sv_03_21r_5120.pdf (дата обращения 13.10.2022)
о с
u
со