Научная статья на тему 'Общая и частная методология филологической науки'

Общая и частная методология филологической науки Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
347
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Общая и частная методология филологической науки»

RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 2017 Vol. 8 No 4 1005—1009

Вестник РУДН. Серия: ТЕОРИЯ ЯЗЫКА. СЕМИОТИКА. СЕМАНТИКА http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics

МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАУЧНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ РУДН

НАУЧНАЯ СТАЖИРОВКА

«Общая и частная методология филологической науки» РУДН, апрель 3—8, 2017

УДК: 81-13

DOI: 10.22363/2313-2299-2017-8-4-1005-1009

ОБЩАЯ И ЧАСТНАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ НАУКИ

О.И. Валентинова

Руководитель программы научной стажировки «Общая и частная методология филологической науки» РУДН, апрель 3—8, 2017

8 апреля 2017 года завершился второй сезон работы программы научной стажировки «Общая и частная методология филологической науки», организованной кафедрой общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов. В этом году авторы программы предложили вниманию слушателей следующие направления работы: М.А. Рыбаков «Лингвистическая типология как направление и метод. Векторы развития отечественной и зарубежной типологии», Н.А. Бубнова «Лексикографические проекты лингвистики и их исследовательский потенциал», О.И. Валентинова «История литературного языка с позиций системного подхода. Синтезирование представлений о тексте как о системе с представлениями о литературном языке как о системе, находящейся в непрерываемом развитии», С.Ю. Преображенский «Перспективы системного подхода к анализу поэтических текстов и идиостилей. Особенности семантики текстов двойной сегментации и приемы сегментации».

Актуализация методологических проблем филологической науки, приоритетное внимание к объяснительному потенциалу системного метода как универсального метода, востребованного при изучении таких сложных самоорганизующихся систем, как язык, позволили органично объединить на программе научной стажировки ученых, работающих в очень разных областях лингвистики и филологии. Исключительный взаимный интерес к исследованиям друг друга в какой-то степени удовлетворяется возможностью ежедневного профессионального общения

в течение недели. Однако не исчерпывается этой возможностью. Вестник Российского университета дружбы народов — серия «Теория языка. Семиотика. Семантика» — становится площадкой для дальнейшего обсуждения поднятых в ходе стажировки проблем.

Доклады ученых, выступивших на научной конференции «Объяснительный потенциал системного метода в филологической науке», задали не только высокую интеллектуальную планку, но и невероятно широкий диапазон разговору, который будет продолжен, как мы ожидаем, на страницах журнала.

Доклад проф. У.М. Бахтикиреевой «Объяснительный потенциал системного подхода Г.П. Мельникова — личности, формирующей новые смыслы» раскрывал мощный объяснительный, и, как следствие, практический, в какой-то степени прикладной, потенциал концепции Г.П. Мельникова не только в науке, но и в творчестве. Как убедительно показала проф. У.М. Бахтикиреева, при переводе поэтического текста, созданного на типологически ином языке, необходимо учитывать исходную типологию и искать возможности ее отражения при переводе, особенности поэтики обусловливаются типологией языка (см., например, [1]).

Проф. М.Н. Панова в докладе «Влияние социальных факторов на речевое поведение государственных служащих» представила крайне интересные наблюдения над характером происходящих в последнее время изменений речевого поведения многочисленного социального слоя государственных служащих. Разработка методов научной оценки этих, не лежащих на поверхности, изменений, обеспечивающих формирование объемной объективной картины происходящего в языке и обществе, очевидно существенны и для лингвистической науки, и для социологии (см. [2]).

Доклад проф. О.В. Фельде «Мемораты о ссыльных в Сибирской лингвокуль-туре XXI века» стал свидетельством тому, что наука может и должна быть нравственной. В работе ученого найдена такая точка зрения — исследуются тексты-воспоминания не самих ссыльных, а воспоминания о ссыльных, — которая позволяет в высокой степени достоверно объективировать масштаб и ужасающую жестокость преступлений, совершаемых государством против человека. По сути лингвистическая наука формирует и сохраняет исторические источники и создает для науки исторической метод реконструкции прошлого.

Создание бесценной видеотеки, аудиотеки, расшифровка записей, комментарий и научное многофакторное осмысление собранного в экспедиционных поездках материала — одно из важнейших направлений научной работы, которая ведется в Сибирском федеральном университете под руководством проф. О.В. Фельде (см., например, [3, 4]).

Проф. Г.Т. Поленова в докладе «Диахроническая типология кетского языка» на материале последнего из оставшихся енисейских языков, на которых говорили живущие в центральной Сибири вдоль Енисея народности, доказала крайне сложно объективируемую связанность лексического уровня языка и грамматического. Вымирающий кетский язык, уникальный материал (см., например, [5, 6]) по которому проф. Г.Т. Поленова собрала во время экспедиций в кетские поселения Ту-руханского района Красноярского края, стал, по оценке ученого, безусловным под-

тверждением мысли Г.П. Мельникова о типологическом устройстве языка, обслуживающего изолированные языковые микроколлективы.

Участие в программе научной стажировки тюркологов М.Э. Дубровиной с докладом «Отсутствие сложноподчиненных предложений в тюркских языках как следствие детерминанты агглютинативных языков», и Э.Е. Лебедева с докладом «О некоторых структурных особенностях грамматики в чувашском языке», с очень ценными для объяснительной науки отсылками к концепции системной типологии языков Г.П. Мельникова позволило на высокопрофессиональном уровне обсудить особенно важные для системной лингвистики системные взаимодействия и взаимосвязи всех ярусов языка на материале агглютинативных языков (см. также [7—10]).

Большой интерес на конференции вызвал доклад А.Б. Чернышева «К вопросу о системологии датива».

В докладе проф. И.В. Труфановой «Лексикографический портрет слова иной» была представлена имеющая безусловную методологическую ценность филигранная лексикографическая обработка очень сложного для грамматической и семантической интерпретации слова.

Выявлению смысловыразительного потенциала ритмической организации стихотворного текста был посвящен доклад И.А. Снегирева «Ритмическая цитата в структуре поэтического текста».

Историческая лингвистика, результаты математически точной исследовательской работы с памятниками были представлены на конференции в докладе

A.Ю. Козловой «К вопросу об отражении цоканья в Александро-Невском списке „Толковой Палеи"».

В прозвучавших на конференции выступлениях исследователей-филологов: Е.С. Абаевой «Перевод отрывков текста с юмористическим эффектом (сопоставительный аспект)», Е.Я. Антоновой и О.В. Алексеевой «„Несчастье и «злосчастье": типология судьбы и случая в художественном мире романа „Несчастный Ника-нор"», А.В. Батулиной «Функциональные особенности метаязыковых текстов в современной массовой культуре», Е.А. Болтовской и О.А. Лавшук «Языковая репрезентация концепта дом в поэтических текстах Анатолия Аврутина», А.В. За-гуменнова «Феноменологический момент в разработках Г.П. Мельникова в аспекте исследований в русле теории языковой личности», О.С. Захаровой «Ассоциативный эксперимент как метод исследования окказиональных лексем», Т.И. Кошеле-вой «Ассоциативно-вербальные связи в религиозном (православном) дискурсе»,

B.А. Курской «Ассоциации со словом восток в русском языке», Н.А. Лобачевой «Текстоцентричность как дидактическая стратегия подготовки учителя-словесника», Т.М. Ляшенко «Негативный аспект архетипа матери в романе М.Е. Салтыкова-Щедрина „Господа Головлевы" и в рассказе Л. Андреева „Ангелочек"», Н.М. Непомнящих «Самоидентификация шотландских горцев посредством гаэльского языка», П.Ю. Повалко «Постмодернистский текст как система жанров и стилей», Н.Г. Серебренниковой «Механизм построения структурно-сложных эпитетов» — обсуждение методологических вопросов филологии спроецировалось на исследования текстов самой разной этиологии, на проблемы перевода, вопросы

профессиональной подготовки словесников, области интересов психолингвистики и теории языковой личности.

В этом году программа объединила ученых из 3 государств, 18 городов, 24 высших учебных заведений и исследовательских центров, среди которых Алтайский государственный университет, Вологодский государственный университет, Государственный социально-гуманитарный университет (г. Коломна), Государственный университет русского языка им. А.С. Пушкина, Киргизский национальный университет им. Ж. Баласагына, Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского, Минский государственный лингвистический университет, Могилевский государственный университет им. А.А. Кулешова, Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии им. К.И. Скрябина, Московский городской педагогический университет, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Московский государственный университет путей сообщения, Московский финансово-юридический университет, Национальный исследовательский мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого, Петрозаводский государственный университет, Российская академия народного хозяйства и госслужбы при Президенте РФ, Российский университет дружбы народов, Санкт-Петербургский государственный университет, Северный Арктический федеральный университет, Сибирский федеральный университет, Таганрогский институт им. А.П. Чехова Ростовского государственного экономического университета, Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, Чувашский государственный институт гуманитарных наук.

Авторы Программы выражают бесконечную признательность своим коллегам — участникам за незабываемую радость научного и дружеского общения.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Бахтикиреева У.М. Творческая билингвальная личность (особенности русского текста автора тюркского происхождения). Астана: Изд-во «ЦБО и МИ», 2009.

2. Панова М.Н. Языковая личность государственного служащего: опыт лингвометодического исследования. М.: РУДН, 2004.

3. Сибирь, XX век: люди и судьбы [Текст]: (устные рассказы Г. В. Семенковой) / публикация и примечание Л.С. Семенковой, О.В. Фельде // Живая старина. 2014. № 3. С. 44—47.

4. Сибирская Атлантида [Текст]: (рассказы переселенцев из зоны затопления Богучанской ГЭС) / предисловие, публикация и примечание О. В. Фельде // Живая старина. 2014. № 3. С. 40—44.

5. Поленова Г.Т. Некоторые вопросы диахронии бинаризма в языке // Вопросы диахронической типологии. Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та имени А.П. Чехова, 2012. С. 9—50.

6. Поленова Г.Т. Категория времени — исторически бинарная оппозиция // Известия ЮФУ. Филологические науки. 2012. № 3. С. 122—130.

7. Дубровина М.Э. Причины факультативного употребления винительного и родительного падежей в тюркских языках // Международная научно-практическая конференция «Современные проблемы тюркологии: язык — литература — культура»; ноябрь 17—18, 2016; Москва: РУДН. С. 201—206.

8. Дубровина М.Э. Существовал ли родительный падеж в якутском языке? // Международная научно-практическая конференция «Актуальные вопросы и перспективы развития гуманитарных наук»; май 11, 2016; Омск. Вып. 3. С. 50—53.

9. Лебедев Э.Е. Акционсартовые значения сложновербальных аналитических форм в чувашском языке. Чебоксары: Изд-во ЧГИГН, 2016.

10. Лебедев Э.Е. О структуре описания глагольных форм и категорий в чувашском языке // Международная научно-практическая конференция «Современные проблемы тюркологии: язык — литература — культура»; ноябрь 17—18, 2016; Москва: РУДН. С. 207—211.

УДК: 81-13

DOI: 10.22363/2313-2299-2017-8-4-1005-1009

SCIENTIFIC WORKSHOP "GENERAL AND SPECIFIC METHODOLOGY OF PHILOLOGY"

Moscow, RUDN University, April, 3—8, 2017

Olga I. Valentinova REFERENCES

1. Bakhtikireeva U.M. Tvorcheskaya bilingval'naya lichnost' (osobennosti russkogo teksta avtora tyurkskogo proiskhozhdeniya). Astana: Izd-vo «TsBO i MI», 2009.

2. Panova M.N. Yazykovaya lichnost' gosudarstvennogo sluzhashchego: opyt lingvometodiche-skogo issledovaniya. M.: RUDN, 2004.

3. Siberia, the twentieth century: people and destinies [Text]: (Oral stories of G.V. Semenkova). Publication and note by LS Semenkova, OV Velde. Living antiquity. 2014. № 3. pp. 44—47.

4. Siberian Atlantis [Text]: (stories of settlers from the flood zone of the Boguchanskaya HPP). Foreword, publication and note O.V. Felde. Living antiquity. 2014. № 3. pp. 40—44.

5. Polenova G.T. Some questions of the diachrony of binarism in the language. Questions of diachronic typology. Taganrog: Publishing house of the Taganrog State Pedagogical Institute named after A.P. Chekhov, 2012. pp. 9—50.

6. Polenova G.T. The category of time is a historically binary opposition. Izvestia of the SFU. Philological sciences. 2012. № 3. pp. 122—130.

7. Dubrovina M.E. Causes of optional use of accusative and genitive cases in Turkic languages. International scientific-practical conference "Contemporary Problems of Turkology: Language — Literature — Culture"; November 17—18, 2016; Moscow: PFUR. pp. 201—206.

8. Dubrovina M.E. Was there a genitive case in the Yakut language? International scientific-practical conference "Actual problems and perspectives of the development of the humanities"; May 11, 2016; Omsk. Issue. 3. pp. 50—53.

9. Lebedev E.E. Aktsionsartovye znacheniya slozhnoverbal'nykh analiticheskikh form v chuvash-skom yazyke. Cheboksary: Izd-vo ChGIGN, 2016. pp.164.

10. Lebedev E.E. About the structure of the description of verbal forms and categories in the Chuvash language. International scientific-practical conference "Contemporary Problems of Turkology: Language — Literature — Culture"; November 17—18, 2016; Moscow: PFUR. pp. 207—211.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.