Научная статья на тему 'Образ Танаа-Херела в героическом сказании М. Кенин-Лопсана «Танаа-Херел» (в сопоставительном аспекте)'

Образ Танаа-Херела в героическом сказании М. Кенин-Лопсана «Танаа-Херел» (в сопоставительном аспекте) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1173
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭПОС / ТУВИНЦЫ / ГЕРОИЧЕСКОЕ СКАЗАНИЕ / ОБРАЗ / ГЕРОЙ / EPIC / TUVINIANS / HEROIC LEGEND / IMAGE / HERO

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Соян А. М., Ондар Ш. В.

В статье проанализирован образ главного героя эпоса М. Кенин-Лопсана «Танаа-Херел». Обосновывается идея о том, что произведение написано по мотивам героического сказания. Следовательно, целью работы является рассмотрение образа Танаа-Херела в сопоставлении с образом одноименного персонажа в тувинском эпосе. Авторы отметили о том, что произведение М. Кенин-Лопсана, поскольку оно является авторским, отличается от сказания, созданного народом, своеобразным языком, наполненным разными тропами. Особенно выделены гиперболы, характеризующие могучую силу героя и его коня. В ходе анализа подчеркнуты отличительные и схожие качества двух Танаа-Херелов. Таким образом, авторы пришли к следующим выводам. У главного героя тувинского героического эпоса «Танаа-Херел» наблюдаются и положительные, и отрицательные качества. А главный персонаж М. Кенин-Лопсана является исключительно положительным. Общие черты у обоих героев гигантский рост, необычайная сила, храбрость.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE IMAGE OF TANA-KHEREL IN HEROIC LEGEND M.KENIN-LOPSAN “TANA-KHEREL” (COMPARATIVE ASPECT)

The article analyzes the image of the hero of the epic M. Kenin-Lopsan “Tana-Kherel”. The authors substantiate the idea that the work was inspired by the heroic tales. Therefore, the aim of this work is to consider the image of Tana-Kherel in comparison with the image of the eponymous character in the Tuvan epic. The authors noted that the work of M. Kenin-Lopsan, since it is copyrighted differs from the tales created by the people, a kind of language, full of different trails. The paper reveals a hyperbole that characterizes mighty power of the hero and his horse. The analysis highlights the distinctive and similar qualities of the two Tana-Kherel. Thus, the authors came to the following conclusions. The main character of the Tuvinian heroic epic “Tana-Kherel” have both positive and negative qualities. The main character M. Kenin-Lopsan is a hero. Similarities in both characters include: giant height, extraordinary strength, courage.

Текст научной работы на тему «Образ Танаа-Херела в героическом сказании М. Кенин-Лопсана «Танаа-Херел» (в сопоставительном аспекте)»

8. Romanenko A. Zolotoj venec sovetskomu po'etu. Yunost'. 1966; 12.

9. Vinogradova L.N Available at: https://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%E8%F9%E8%E5

10. Lanschikov A. O tvorchestve R. Rozhdestvenskogo. Ogonek. 1967; 4.

Статья поступила в редакцию 23.05.15

УДК 398

Soyan A.M., Cand. of Sciences (Philology), senior teacher, Tuvan State University (Kyzyl, Russia), E-mail: [email protected]

Ondar Sh.V., 3rd year student, Tuvan State University (Kyzyl, Russia), E-mail: [email protected]

THE IMAGE OF TANA-KHEREL IN HEROIC LEGEND M.KENIN-LOPSAN "TANA-KHEREL" (COMPARATIVE ASPECT). The

article analyzes the image of the hero of the epic M. Kenin-Lopsan "Tana-Kherel". The authors substantiate the idea that the work was inspired by the heroic tales. Therefore, the aim of this work is to consider the image of Tana-Kherel in comparison with the image of the eponymous character in the Tuvan epic. The authors noted that the work of M. Kenin-Lopsan, since it is copyrighted differs from the tales created by the people, a kind of language, full of different trails. The paper reveals a hyperbole that characterizes mighty power of the hero and his horse. The analysis highlights the distinctive and similar qualities of the two Tana-Kherel. Thus, the authors came to the following conclusions. The main character of the Tuvinian heroic epic "Tana-Kherel" have both positive and negative qualities. The main character M. Kenin-Lopsan is a hero. Similarities in both characters include: giant height, extraordinary strength, courage.

Key words: epic, Tuvinians, heroic legend, image, hero.

А.М. Соян, канд. филол. наук, ст. преп., ТувГУ, г. Кызыл, E-mail: [email protected]

Ш.В. Ондар, студент 3 курса ТувГУ, г. Кызыл, E-mail: [email protected]

ОБРАЗ ТАНАА-ХЕРЕЛА В ГЕРОИЧЕСКОМ СКАЗАНИИ М.КЕНИН-ЛОПСАНА «ТАНАА-ХЕРЕЛ» (В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ)

В статье проанализирован образ главного героя эпоса М. Кенин-Лопсана «Танаа-Херел». Обосновывается идея о том, что произведение написано по мотивам героического сказания. Следовательно, целью работы является рассмотрение образа Танаа-Херела в сопоставлении с образом одноименного персонажа в тувинском эпосе. Авторы отметили о том, что произведение М. Кенин-Лопсана, поскольку оно является авторским, отличается от сказания, созданного народом, своеобразным языком, наполненным разными тропами. Особенно выделены гиперболы, характеризующие могучую силу героя и его коня. В ходе анализа подчеркнуты отличительные и схожие качества двух Танаа-Херелов. Таким образом, авторы пришли к следующим выводам. У главного героя тувинского героического эпоса «Танаа-Херел» наблюдаются и положительные, и отрицательные качества. А главный персонаж М. Кенин-Лопсана является исключительно положительным. Общие черты у обоих героев - гигантский рост, необычайная сила, храбрость.

Ключевые слова: эпос, тувинцы, героическое сказание, образ, герой.

В тувинской литературе и науке оставил свой неизгладимый след Народный писатель Тувы, этнограф, историк, шаман, обладатель почетного звания «Живое сокровище шаманизма» Монгуш Борахович Кенин-Лопсан, который до сих пор творит и радует читателей новыми произведениями. 10 апреля 2015 года ему исполнилось 90 лет.

Хранитель ценностей тувинского народа искусно умел внедрять элементы народного творчества в свою работу. Его произведения, написанные в духе фольклора, занимают особое место в тувинской литературе.

Целью данной статьи является анализ художественного образа Танаа-Херела, главного героя эпоса М. Кенин-Лопсана «Танаа-Херел», в сопоставлении с образом одноименного персонажа героического сказания «Танаа-Херел».

Произведение писателя положительно оценено доктором филологических наук, профессором Ш.Ч. Сатом. В статье «Новая жизнь сказания» он подчеркнул о том, устное народное творчество послужило основным источником возникновения и развития тувинской литературы: «Богат и красочен тувинский фольклор. Особое место в нем занимает героический эпос - богатырские сказания, например, «Кезер-Мерген», «Арзылан-Мерген», «Моге Шаган-Толай», «Алдай-Буучу» и другие.

У многих народов фольклор в условиях отсутствия письменной традиции выполнял функции художественной литературы, театра и других форм искусства, выражал общественное сознание и историю.

Тувинские писатели и поэты, как и литераторы других народов, черпают из фольклора мотивы и богатые художественно-изобразительные возможности. Примером тому явилось создание Монгушем Кенин-Лопсаном поэтического сказания «Танаа-Херел» (в буквальном переводе «Перламутровый луч») [1, с. 106].

Таким образом, произведение мастера слова написано по мотивам героического эпоса.

Творение писателя вышло отдельной книгой в 1986 году, а в 2007 году переиздавалось. Сначала жанр «Танаа-Херела» был определен как сказка в стихах, но позже установили, что отно-

сится к героическому эпосу. На русский язык его перевёл поэт, фольклорист Илья Фоняков.

Произведение М. Кенин-Лопсана «Танаа-Херел» в некотором плане перекликается с тувинским героическим сказанием, но все же отличается от него своеобразным художественным языком, композицией, изобилием событий, сюжетной линией, персонажами и стилем автора.

Оно написано создателем не только для маленького читателя, неся в себе глубокий смысл и проповедуя добро, но и для взрослых, поскольку главный герой Танаа-Херел завоевал и взрослую аудиторию своим мужеством, жертвенностью, отвагой, честностью, особенным мировоззрением, отношением к жизни, справедливостью и простотой, понятной каждому.

Л.В. Гребневым тувинские героические сказания подразделены на три группы. «Танаа-Херел» относится к первой группе, «в которых герой совершает подвиги в борьбе за невесту» [2, с. 23].

Сюжет авторского сказания разворачивается в давние времена. Главный герой Танаа-Херел отправляется в путешествие за дангыной Балчын-Эге. На его пути встают преграды и трудности, с которыми он героически справляется и побеждает всех своих врагов. Совершая подвиги, он добивается своей цели и в конце, по правилам жанра, живет долго и счастливо.

Образ Танаа-Херела воплощает в себе все нравственные ценности, идеологию мира и добра. Монгуш Кенин-Лопсан, сам являясь носителем ценностей тувинского народа, создал персонаж, который является воплощением эстетического идеала. Для усиления воздействия на читателя образ главного героя оттеняется наличием в сказании отрицательного героя в лице отца прекрасной невесты Танаа-Херела Бал-Бал-Малчын-Эге хаана.

Танаа-Херел сначала предстает перед читателями в возрасте трех лет. Автор наделил его качествами богатыря, способного обуздать сильного коня. Через образ своего коня Даш-Хурена продолжает раскрываться образ главного героя в детские годы. Его конь наделен могучей силой, об этом свидетельствуют многочисленные гиперболы. Под его копытами многовековые могу-

чие горы превращаются в песок, пустынные земли вдруг покрываются реками, которые выходят из мест, где ступали его копыта, Даш-Хурен обладает разрушительной силой и соответственно тот, кто его подчинит своей узде, обладает неограниченной физической силой.

Как только брошенный на шею Даш-Хурена аркан затягивается, конь пытается сбросить седока и носится, разрушая все на своем пути в течение 90 дней. Но Танаа-Херел все же обуздает его, покорив своей настойчивостью, выносливостью, мужеством и стойкостью, бережливостью к жизни живого существа, уважительным отношением. Поэтому главный герой становится не только хозяином коня, но и его другом. Таким образом, наблюдается схожая основная сюжетная линия в обоих эпосах.

Наречение именем является неотрывной частью сказаний. В тувинском героическом эпосе имена главному герою и его коню придумывает Шац-Хаан: Эринниг чуве эннежип болбас, эргектиг чуве атчып болбас, тумен кижиниц дурзузун баскан, дундугур кызыл шырайлыг, муц кижиниц дурзузун баскан му-чугур кызыл шырайлыг, Даш-Хурец аъттыг Танаа-Херел (ТХ 112). Данные эпитеты подчеркивают о том, что с Танаа-Херелом никто не сравнится, он обладает нечеловеческой, необыкновенной силой, хмурое красное лицо свидетельствует о его твердом характере.

В сказании М.Кенин-Лопсана честь называть именем главного персонажа и его коня отдается страннику-старику с белоснежною бородой. Он, подумав, говорит: «Чаактыгга чаргызын алыспас, чарынныгныц алдынга душпес, тайып ушпас, мв-ге-шыырак Танаа-Херел деп аттыг болзун. Булуттуг дээрниц адаа-биле, будуктуг ыяштыц кыры-биле талык ужар чалгын-ныг куш дег, Даш-Хурец аът деп аттыг болзун!» 'Пусть твой сын, твой малыш-пострел вырастает крепок, могуч и зовется Та-наа-Херел - Перламутровый, значит, луч. А конька его, скакуна, Даш-Хурен - нарекаю я: «Карий Камень» (К-Л ТХ 14)'.

В произведении писателя портрет Танаа-Херела нарисован эпитетами и сравнениями более детально, чем в тувинском эпосе: Хвну сынныг, маадыр турлуг, хврээ делгем кудер бол-ган. Кончуг чараш кежегелиг, хомус ышкаш вткут уннуг, аяк ышкаш карактарлыг, аттыг чараш кудер болган (К-Л ТХ 26) 'Строен, прям, глядит молодцом, с добрым, мужественным лицом. Над губой кудрявится ус, голос - будто поет хомус, как две чаши - глаза его, равных в мире нет никого'.

В одноименных произведениях многократно подчеркивается мощь главных героев с помощью гипербол. Утварь, одежда, боевые снаряжения, принадлежащие им, огромных размеров. Приведем примеры: Хаан кижи вргээзинге чарты чазын чвлеп каарга, кагжырадыр дагжай бергеш, чайлыцайны берген иргин (К-Л ТХ 42) 'Прислонил он свой бедный лук к стенке войлочного дворца - и дворец пошатнулся вдруг, и зашлись у людей сердца'. Чашпан согунун вг кырынга салып каарга, чыжырт диген. Чындыш дигеш, хамык ынаа сынар часкан чувец иргин (К-Л ТХ 42) 'Тощих стрел положил запас он на крышу юрты-дворца - и

Библиографический список

прогнулась крыша тотчас, и прогнулась крыша дворца, чуть не трескал её каркас - и зашлись у людей сердца'.

В эпосе М. Кенин-Лопсана в диалогах между Танаа-Херелом и остальными персонажами раскрывается его характер, отношение к другим людям. Тем, кто был с ним справедлив, он отвечает тем же. И вероломному врагу отвечает так же. По древней традиции предков, поверженному врагу он дает шанс на выбор - либо стать братьями, либо врагами. Из этого можно сделать вывод о том, что Танаа-Херел рассудителен, мудр, чтит народные обычаи, держится честных правил и не идет против совести. В уста главного героя Монгуш Кенин-Лопсан вложил образцы народной мудрости - пословицы. Во время состязаний он повергает своих врагов, не уступив им ни в силовых состязаниях, ни в состязаниях, требующих работу ума, и триумфально возвращается домой с победой.

В разговоре с родной сестренкой Ангыр-Чечен проявляются его мягкость, братская любовь и забота. В диалоге с дангы-ной Балчын-Эге Танаа-Херел преображается. Он становится не только сильным и твердым воином, но и ласковым, нежным, любящим героем, готовым ради любимой на все подвиги. И когда встает выбор между дангыной и другом, наблюдаются его душевные муки, что делает его образ более реалистичным и правдоподобным. После разлуки с Даш-Хуреном он тоскует, а при встрече с другом плачет, не скрывая слез.

Мы согласны с утверждением Ш.Ч. Сата о том, что: «Поэтическое сказание «Танаа-Херел» - несомненный творческий успех автора. Поэту удалось показать сильный дух героя, простых людей и их дружбу, сохранить фольклорный стиль изложения, красоту и колоритность языка» [1, с. 107].

«Среди жанров тувинского фольклора героический эпос занимает особое место. Произведения этого рода принадлежат к главнейшим художественным творениям тувинского народа. В них нашли отражение многие важнейшие стороны исторической жизни, социальных и семейно-бытовых отношений, психического склада тувинцев» [3, с. 10].

Анализируя образ Танаа-Херела в произведении М.Ке-нин-Лопсана, мы пришли к следующим выводам.

В тувинском героическом сказании «Танаа-Херел», по нашему мнению, образ одноименного главного героя является противоречивым. У него есть и положительные, и отрицательные качества. Например, он уничтожает аал Шулбус-Хаана, когда тот, следуя древней традиции, приглашает путешественника в свою юрту выпить горячего чая. Танаа-Херел трижды ломает ключицы послам, трижды посланными Шулбус-Хааном, а потом является в его аал и уничтожает всё. Затем он хвастается своим «подвигом» перед друзьями.

В авторской версии героического сказания в образе Тана-а-Херела таких противоречий нет. М.Кенин-Лопсан нарисовал его абсолютно положительным героем, наделенным всеми духовными ценностями. Таким образом, образ Танаа-Херела является символом мужества, добра и эстетических ценностей тувинского народа.

1. Сат Ш.Ч. Новая жизнь сказания. Кенин-Лопсан М.Б. Танаа-Херел. Кызыл, 2007: 106-107.

2. Гребнев Л.В. Тувинский героический эпос. Москва, 1960.

3. Орус-оол С.М. Тувинские героические сказания. Тувинские героические сказания. Новосибирск: Наука, 1997; Т. 12: 10 - 38. References

1. Sat Sh.Ch. Novaya zhizn' skazaniya. Kenin-Lopsan M.B. Tanaa-Herel. Kyzyl, 2007: 106-107.

2. Grebnev L.V. Tuvinskijgeroicheskij 'epos. Moskva, 1960.

3. Orus-ool S.M. Tuvinskie geroicheskie skazaniya. Tuvinskie geroicheskie skazaniya. Novosibirsk: Nauka, 1997; T. 12: 10 - 38.

Статья поступила в редакцию 09.06.15

УДК 81-114.4

Telpov R.E., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of General and Russian Linguistics, Pushkin State Russian Language Institute (Moscow, Russia), E-mail: [email protected]

ABOUT THE LITERAL AND FIGURATIVE MEANINGS OF THE WORD СТАЛКЕР. In this paper with the help of the example of a Russian neologism сталкер, we will try to find out how the fact of creation of an individual word by an author affects the fate of contextual neologisms in the Russian language. Сталкер is the most famous word, created by Strugatsky brothers. Notable, before the release of the film directed by Tarkovsky the word сталкер was translated into foreign languages. For example, in the German translation of "Roadside Picnic" (1975), it was translated as Schatzgraber 'a treasure hunter'. Despite the fact that at the present time, the word stalker is known to everybody, an attempt to work out a definition of this word encounters some difficulties, when we analyze

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.