Научная статья на тему 'ОБРАЗ СПОРТСМЕНА КАК АРХЕТИП ЖРЕЦА В СОВЕТСКОМ КИНЕМАТОГРАФЕ 1930-1950-Х ГОДОВ'

ОБРАЗ СПОРТСМЕНА КАК АРХЕТИП ЖРЕЦА В СОВЕТСКОМ КИНЕМАТОГРАФЕ 1930-1950-Х ГОДОВ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
44
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭКРАННАЯ КУЛЬТУРА / КИНЕМАТОГРАФ / КУЛЬТУРНЫЙ ТИП / ОБРАЗ СПОРТСМЕНА / ЭКРАННЫЙ МИФ / АРХЕТИП / МАССОВОЕ МАНИПУЛИРОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Лигостаева Н. Д.

В статье проводится анализ развития экранной культуры, как социально-культурного явления, оказывающего значительное воздействие на массы. В настоящее время данный социальный институт является эффективным методом взаимодействия творца и потребителя аудиовизуальных произведений. Объектом исследования являются образы спортсмена, как архетипической модель в советском кинематографе 1930-1950-х гг.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE IMAGE OF AN ATHLETE AS AN ARCHETYPE OF A PRIEST IN THE SOVIET CINEMA OF THE 1930S -1950S

The article analyzes the development of screen culture as a socio-cultural phenomenon, which has a significant impact on the masses. At present, this social institution is an effective method of interaction between the creator and consumer of audiovisual works. The object of the study are the images of an athlete, as an archetypal model in the Soviet cinema of 1930-1950's.

Текст научной работы на тему «ОБРАЗ СПОРТСМЕНА КАК АРХЕТИП ЖРЕЦА В СОВЕТСКОМ КИНЕМАТОГРАФЕ 1930-1950-Х ГОДОВ»

УДК 009

Лигостаева Н. Д. аспирант кафедра философии Самарская областная гуманитарная академия (Наяновой) научный руководитель: Бурлина Е.Я., доктор философских наук

профессор Россия, г. Самара

ОБРАЗ СПОРТСМЕНА КАК АРХЕТИП ЖРЕЦА В СОВЕТСКОМ КИНЕМАТОГРАФЕ 1930-1950-Х ГОДОВ

Аннотация: В статье проводится анализ развития экранной культуры, как социально-культурного явления, оказывающего значительное воздействие на массы. В настоящее время данный социальный институт является эффективным методом взаимодействия творца и потребителя аудиовизуальных произведений. Объектом исследования являются образы спортсмена, как архетипической модель в советском кинематографе 19301950-х гг.

Ключевые слова: экранная культура, кинематограф, культурный тип, образ спортсмена, экранный миф, архетип, массовое манипулирование, мифотехнологии.

Ligostaeva N.D.

Postgraduate Student, Department of Philosophy Samara Regional Humanitarian Academy (Nayanova)

Russia, Samara Scientific adviser: Burlina E. Ya.

Doctor of Philosophy, Professor

THE IMAGE OF AN ATHLETE AS AN ARCHETYPE OF A PRIEST IN THE SOVIET CINEMA OF THE 1930s -1950s

Annotation: The article analyzes the development of screen culture as a socio-cultural phenomenon, which has a significant impact on the masses. At present, this social institution is an effective method of interaction between the creator and consumer of audiovisual works. The object of the study are the images of an athlete, as an archetypal model in the Soviet cinema of1930-1950's.

Key words: screen culture, cinematography, cultural type, the image of the athlete, the on-screen myth, archetype, mass manipulation, myth technology.

В XX веке киноискусство и экранная культура пережили масштабную художественно-техническую эволюцию, которая была связана с развитием цифровых и информационных технологий. В настоящее время экранная культура знаменует социально-культурный прогресс, поскольку она подразумевает принципиально новый способ коммуникации и трансляции социального опыта общества. Помимо этого экранная культура является особым социокультурным явлением, которое формирует значительную часть

представлений всего человечества, а также культурно-информационное пространство, где ключевая роль принадлежит визуальному образу.

Несмотря на то, что зарождение кинематографа относят к 1895 г., первые упоминания об «экранной культуре» как о сложившемся понятии, появились во второй половине ХХ в. (работы Е.В. Ищенко, И.А. Негодаева, П.К. Огурчикова, Ю.Н. Усова, Н.Ф. Хилько, К.Э. Разлогова и др.).

Однако до возникновения экранной культуры в истории человечества существовали и другие типы массовой трансляции культурно-исторического опыта. Философ Г.М. Маклюэн выделил и дал подробные описания трем типам: дописьменному, книжному и экранному.61 Согласно взглядам ученого, «средства общения», которые характеризуются как «технологическое продолжение» человека, представляют собой проявление культуры. Поэтому смена средств и способов общения модифицирует взгляд человека на мир, влияет на тип его сознания и образ жизни.62

По мнению Г.М. Маклюэна, в рамках дописьменного типа опыт передавался непосредственно в форме действия, сопровождаемого речью. На смену ему пришел книжный тип. Но именно создание Иоганном Гутенбергом печатного станка, позволившего осуществлять масштабное тиражирование письменных текстов, повлияло на трансформирование письменной культуры в книжную. Г.М. Маклюэн подчеркивает, что с этого момента не слух и осязание, как это было у «племенного человека», а зрение стало ключевым в определении образа мира, формирующегося у «типографского и индустриального человека».63

Третьим типом трансляции культуры, на который указывает Г.М. Маклюэн, выступает экранный тип, где культурно-исторический опыт передается с помощью различных технических артефактов, появление которых стало возможно с развитием научно-технической мысли, что характерно для индустриального общества.64 Имея концептуально синтетическую природу, под властью которой находятся и время, и пространство, новоявленный вид искусства возымел притязания на самое доступное и массовое место в художественной иерархии. Одновременно с этим кинематограф воплотил в себе наиболее современную картину мира, существующую в сознании человека. Таким образом, кинематограф положил начало новому выразительному языку - языку экрана в создании нового культурного типа.

Известно, что любое эстетическое сообщение способно воздействовать на реципиента, в определенной степени трансформируя его сознание. Поэтому поводу Ю.М. Лотман писал, что во всяком художественном произведении содержится образ идеальной аудитории, который активно воздействует на реально существующую аудиторию, становясь для нее

61 Маклюэн М. Понимание Медиа: Внешние расширения человека. М.: Кучково поле. 464 с.

62Там же. 203 с.

63 Маклюэн М. Галактика Гутенберга; Сотворение человека печатной культуры. Киев, 2004. - 160 с.

64 Там же.

своеобразным нормирующим кодом и переносясь из «текстовой» области в сферу реального поведения культурного коллектива.65 Кино, в частности, связанное со спортом, кристаллизует в себе массовую аудиторию, а общая тенденция ориентированности художественных кинолент на оказание эстетического воздействия на зрителя делает возможным интерпретировать кинодиалог, как художественный текст, исследуя его как часть целого.

Динамичность же текстовой структуры кинодиалогав фильмах актуализирует важность определения смысловых доминант, за счет которых в основном достигается единство текста.66 При этом надо помнить, что «каждый художник, осознанно или стихийно, идет к своему зрителю с проповедью определенных нравственных ценностей» 67и если передача этих ценностей основана на архетипических моделях, то они на продолжительное время укореняются в подсознании человека в виде смысловых ассоциаций.

Начиная с первого звукового отечественного художественного фильма со спортивной темой «Вратарь» (1936 г), все последующие фильмы периода эпохи «соцреализма» 1930-х-1950-х гг. («Боксеры», «Первая перчатка», «Центр нападения» и др.) основной своей целью ставили показ нового человека страны Советов. Характеристику фильмов того периода дала И. Шилова: «Драматургическая целостность, полная исчерпанность характеров и конфликтов внутри произведения определяли классовую форму фильма тех лет».68

Как отмечает Е.В. Сальникова, художественный кинематограф, будучи частью массовой культуры в зарубежных обществах, как правило, возникал на поздних стадиях развития, когда сформировались эстетические нормы, художественные стереотипы и, конечно, социальный и психологический типы массового потребителя культурной продукции. Впрочем, это не в случае с СССР, который сам являл собой новую социокультурную систему и новую общественно-экономическую модель.69

Новому государству необходимы были и новые герои, призванные нести образцы поведения и логику мышления советского человека, то есть быть своего рода «жрецами» нового общества. Образы спортсменов отличались привлекательной эмоциональной и физической подтянутостью, «идеологической умытостью», незыблемой верой в светлое будущее, улыбчивостью и открытостью в отношениях с внешним миром, приверженностью ценностям коллективизма и товарищества. Эти ценности строителя новой жизни, в иерархии которых был заложен приоритет коллективного над индивидуальным, на фоне усиленной яркости и веселости жизни, изображенной на экране по знаменитой формуле Сталина

65 Лотман Ю.М. Избранные статьи. В 3-х тт. Т. 1. Таллинн, 1992. С. 129-132.

66 Тороп П. Тотальный перевод. Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1995. 220с.

67 Михалков-Кончаловский А.С., Парабола замысла. М., «Искусство». 1977. С. 227

68 Шилова И. Фильм и его музыка. М., 1973. С.58.

69 . Сальникова Е.В. Советская культура в движении: от середины 1930-х к середине 1980-х. Визуальные образы, герои, сюжеты. М.: Издательство ЛКИ,2008. 10с.

«жить стало лучше, жить стало веселее», формировали своеобразный эталон советского человека. Сюжеты фильмов спортивной тематики этого периода носили большей частью музыкально-комедийный характер, что объяснимо с позиции «школы представления», по логике которой фильмы с комедийными сюжетами живут дольше и воспринимаются с меньшой рефлексией, поскольку комедийный мир нередко рассматривается как мир

70

игры.70

В спортивных фильмах той эпохи прослеживается еще одна сюжетная линия, а именно универсальный сюжет о новой реальности судьбы отдельного человека, который, если имеет спортивные данные и желание заниматься спортом, может стать чемпионом и занять достойное место в новом обществе. Так, например, простой кузнец из деревни Илья Громов становится настоящим советским борцом в фильме «Чемпионы мира» (1954г.) Однако необходимо отметить, что все герои-спортсмены в фильмах помимо спортивной деятельности работают или в сфере сельского хозяйства, как в киноленте «Вратарь» (1936г.), или на заводе - например, фильм «Спортивная честь» (1951 г.)

Таким образом, герои сюжетов подтверждали выдвигаемую идею молодой страны о справедливом «естественном отборе», где самые преданные, самые трудолюбивые и талантливые, а ранее самые угнетенные будут занимать достойное место и пользоваться почетом и уважением в

71

новом космосе.'1

Подводя итог сказанному, считаем важным отметить, что экранная культура, будучи одним из самых эффективных механизмов манипуляции человеческим сознанием, с самой первой звуковой киноленты о спорте дала возможность трансляции образа человека новой советской страны, выражающего духовное слияние личности и государства, а самой ярко выраженной архетипической моделью героя-спортсмена в фильмах 1930-х-1950-х гг., стал архетипический образ «жреца», служащего своему делу, обществу и государству.

Использованные источники:

1. Маклюэн М. Понимание Медиа: Внешние расширения человека. М.: Кучково поле. 464 с.

2. Там же. 203 с.

3. Маклюэн М. Галактика Гутенберга; Сотворение человека печатной культуры. Киев, 2004. - 432 с.

4. Там же.

5. Лотман Ю.М. Избранные статьи. В 3-х тт. Т. 1. Таллинн, 1992. С. 129132.

6. Тороп П. Тотальный перевод. Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1995. 220с.

70 Там же. 129 с.

71 Там же. 121с.

7. Михалков-Кончаловский А.С., Парабола замысла. М., «Искусство». 1977. С. 227.

8. Шилова И. Фильм и его музыка. М., 1973. С.58.

9. Сальникова Е.В. Советская культура в движении: от середины 1930-х к середине 1980-х. Визуальные образы, герои, сюжеты. М.: Издательство ЛКИ,2008. 472с.

10. Там же. 129с.

11. Там же. 121с.

Used sources:

1. McLuhan M. Understanding Media: External Expansions of Man. M.: Kuchkovo Field. 464 p.

2. Ibid. 203 S.

3. McLuhan M. The Gutenberg galaxy; The creation of a man of printed culture. Kiev, 2004. 432p.

4. Ibid.

5. Lotman Yu.M. Selected articles. In 3-T, T. 1. Tallinn, 1992. P. 129-132.

6. Torop, 1995 p.18 Torop, P. Total translation Text. P.Torop. Tartu: Publishing house of the Tartu University, 1995. - 220 s

7. Mikhalkov-Konchalovsky, 1977 The parabola of the plan. P. 227.

8. Shilova I. The film and his music M., 1973. P.58.

9. Salnikova E.V. Soviet culture in motion: from the mid-1930s to the mid-1980s. Visual images, heroes, plots. - M.: Publishing house LCI, 2008. - 472s.

10. Ibid. 129с.

11. Ibid. 121с.

УДК: 81:159.9

Маковская Н.В. студент магистратуры 2 курса Высшая школа социально-гуманитарных наук и международной коммуникации Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В

Ломоносова Россия, г. Архангельск УБЕЖДЕНИЕ В ПЕРЕВОДЕ ИНОСТРАННЫХ БРЕНДОВ НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК

Аннотация:

в статье рассматривается понятие персуазивной коммуникации. Типичным представителем персуазивного дискурса является реклама. Анализ рекламных текстов помогает установить связь между используемыми персуазивными тактиками и социально-культурными различиями.

Ключевые слова: персуазивная коммуникация, персуазивный дискурс, персуазивные тактики, социально-культурные различия

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.