ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2017. №1(47)
УДК 821.111
ОБРАЗ МАТЕРИ В РОМАНЕ ЭНН ЭНРАЙТ «СОБРАНИЕ»
© Миляуша Сайфуллина
THE IMAGE OF MOTHER IN ANNE ENRIGHTS NOVEL
"THE GATHERING"
Milyausha Sayfullina
This article researches the image of mother in the creative work of the Irish writer Anne Enright (the novel under analysis is "The Gathering"). The aim of this work is to identify the ways of image representations, and to reveal authorial positioning in the national literature. As the image of mother and the topic of family are inextricably linked, and they have become cross-cutting themes in foreign writers' fiction as well as in the works of writers from our country, Anne Enright's unusual interpretation of this key image in Irish literature is of great interest for the researchers. The destruction and denial of the traditional image of mother is observed in certain Western literatures in the late 20th century, which is characteristic of the concepts of postmodernism. However, in Irish literature, this phenomenon has been introduced and developed by Anne Enright. The heroine of the novel "The Gathering" is a woman, often suffering from mental disorders, who experiences ambivalent feelings for her child. Anne Enright explores the issue of ambivalence comprehensively, giving examples from personal life and external factors, contributing to the emergence of these feelings to their children in women who later become prototypes of her heroines. She reinterprets and creates an "another" image of mother in the national literature, which has nothing in common with the "traditional" one associated with the image of the Virgin Mary and inherent in the consciousness of society. In conclusion we present the results of our research.
Keywords: Anne Enright, traditional image of mother, Enright's image of mother, "another" image, representation techniques.
Данная статья посвящена изучению образа матери в творчестве ирландской англоязычной писательницы Энн Энрайт (на примере романа «Собрание»). Целью работы является выявление способов репрезентации данного образа, раскрытия авторской позиции в национальной литературе. Так как образ матери и тема семьи неразрывно связаны между собой и являются сквозными темами в творчестве как зарубежных, так и отечественных писателей, необычная интерпретация данного ключевого образа в ирландской литературе, представленного Энн Энрайт, вызывает огромной интерес у исследователей. Если разрушение и отрицание привычного образа матери наблюдается уже в конце XX века в ряде западных литератур, что является характерным для концепций постмодернизма, то в ирландской литературе данное явление вводится и развивается Энн Энрайт. Женщина, чувствующая амбивалентные чувства к ребенку, зачастую страдающая душевными расстройствами, является героиней романа «Собрание». Энн Энрайт исследует проблему амбивалентности комплексно, приводя примеры из личной жизни, внешние факторы, способствующие возникновению подобных чувств к детям у женщин, которые далее становятся прототипами ее героинь в произведениях. Она переосмысливает и создает «иной» образ матери в национальной литературе, отличный от «традиционного» образа матери, ассоциируемый с образом святой Девы Марии и присущий сознанию общества.
Ключевые слова: Энн Энрайт, традиционный образ матери, образ матери Энрайт, «иной» образ, способы репрезентации.
Образ матери, столь издавна присущий мировой литературе в целом, заслуживает, безусловно, более детального изучения как особого литературного явления, имеющего глубинные корни и занимающего важное место как в классической, так и современной литературе. Энн Энрайт (Anne Enright, 1962), ирландская англоязычная писательница, в своих произведениях не-
редко обращается к теме материнства, представляя своих героинь в непривычном и новом аспекте не только для искушенных кругов литературоведов, критиков, но и для простых читателей. Имя Энрайт пока мало известно российскому читателю, ее творчество не столь подробно изучено зарубежными и отечественными исследователями, поэтому изучение творческого пути
писательницы представляет для нас огромный научный интерес. Исследователи М. Кеннеди (М. Kennedy), Дж. Шумэйкер (J. Shumaker) объектом своих работ выбрали такие произведения Энрайт, как «Парик моего отца» (The wig my father wore, 1995), «What are you like?» (2000), «Making babies: Stumbling into Motherhood» (2004). На русский язык переведен лишь роман «Парик моего отца», ознаменовавший собой этап «магического» реализма в эстетике писательницы Энн Энрайт.
На страницах своих книг, в частности в романе «Собрание» (The Gathering, 2007), Энн Энрайт воплощает образ матери, полный противоречий и чуждый читательской публике, и тем самым противопоставляет его образу, укоренившемуся в литературе многих стран в качестве «традиционного» или «классического». Например, в русской литературе женщина-мать отважна, самоотверженна, лишена эгоизма и выступает защитником всей семьи. Доказательством могут послужить творчество писателя М. Горького, в частности его роман «Мать» (1906), поэзия Н. А. Некрасова, С. А. Есенина, в стихотворениях которых одним из главных образов выступает «страдалица земли Русской», т. е. женщина-мать. Похожий психотип защитницы семьи мы находим и в образе Урсулы, героине колумбийского писателя Г. Г. Маркеса в романе «Сто лет одиночества» (1967). Следует отметить, что в творчестве многих арабских писателей, например Т. Хусейна, Н. Махфуза, образ матери является одним из основных и определяющих их эстетику. Собирательный образ женщины-защитницы семейного очага, который возможно обнаружить в литературе народов стран зарубежья, условно можно называть «традиционным», так как он является одним из основных в мировой литературе и наиболее привычным для читательской публики.
Важно отметить, что разрушение образа матери прослеживается уже с 1980-х годов в английской (Тони Моррисон), американской (Эми Тань, Сью Таунсенд) и других западных литературах. Энрайт, подобно вышеназванным писательницам (что, несомненно, их объединяет), продолжает данную тенденцию противопоставления и / или отрицания идеалов прошлого, что характерно для постмодернистской литературы в целом. Энн Энрайт, учитывая этническую (ирландскую) картину мира современного общества, представляет «иной» образ матери в своем романе, что является, безусловно, принципиально новым явлением для ирландской литературы.
В произведении «Собрание» Энрайт повествуется о жизни нескольких поколений семьи Ха-гарти. Сюжет реалистической саги построен в
форме дневника, который ведет главная героиня Вероника с целью восстановления в памяти основных событий из жизни семьи Хагарти, которые привели к гибели ее любимого брата Лиама. «Собрание» Энрайт характеризуется фрагментарностью, нелинейным повествованием, это способствует тому, что зачастую читателю крайне тяжело обозначить реальность и вымысел. Особо следует выделить, что писательница вводит сон и сновидения, т. е. образы (например, скелет рыбы на берегу, черные тени-силуэты, могильные плиты, что напоминает о смерти члена семьи), возникающие во время сна, в качестве художественного приема, способствующего лучшему пониманию внутреннего мира героев, что может характеризовать роман в качестве психологического. Сон и сновидения, ретроспекция, мотив душевного расстройства героини, заключающегося в неспособности вспомнить, какое из событий произошло в реальности, а какое привиделось во сне, также «стирают» грань между настоящей действительностью и вымышленной в произведении.
Следует отметить, что в романе Энрайт огромную роль играют и семантические компоненты лексического значения слов, что зачастую создает в воображении читателя более одного образа-символа. Например, само название романа с семантической точки зрения несет в себе достаточно сильную смысловую нагрузку. С одной стороны, слово «gathering» может переводиться как «собрание, сбор, встреча», с другой - «нарыв», т. е. некое воспаление, которое требует скорейшего удаления [Cambridge Dictionary]. Если в первом случае слово является нейтральным в своем значении, то во втором ярко выражен негативный оттенок слова, ассоциируемый с болезненным состоянием, и Энрайт осознанно выбрала данное слово в качестве названия своего произведения.
В данной статье мы ставим себе целью подробнее изучить образ матери в романе «Собрание», представленный Энн Энрайт в ирландской литературе, рассмотреть способы репрезентации данного образа в художественном произведении, а также способы раскрытия авторской позиции.
Итак, в романе повествуется о семье Хагарти, в которой изначально было двенадцать детей, больше половины которых погибли по недосмотру матери, как считают «оставшиеся в живых» дети. Герои Энрайт, Вероника и Лиам (когда он был еще жив) причину всех несчастий, обрушившихся на их семью, видят именно в матери, «всегда беременной и беспечной». Необычным обстоятельством выступает здесь тот факт, что дети воспринимают образ матери нега-
тивно по причине ее «снова округлившегося живота». Другими словами, ее образ интерпретируется непременно через образ беременной и потому нездоровой женщины. Припоминая забавные истории из детства, Лиам и Вероника начинают говорить о своем маленьком брате Стиве, который погиб в возрасте двух лет по непонятным причинам. Лиам заявляет, что Она (т. е. мать -М. С.) это сделала. Она положила ему подушку на лицо [Enright, 2008, c. 94] (здесь и далее перевод наш - М. С ). Вероника добавляет: Да ладно тебе, она же всегда была беременной. Всегда. Разве не так? [Там же].
Размышляя об образе жизни, который вела мать, Вероника без тени смущения заявляет:
Я не прощу ей всей глупости такого обилия секса. Доступного и безрассудного. Как же последствия, Мамочка? Последствия... [Там же, с. 8].
Оплакивая смерть брата, Вероника замечает, что именно она сильнее всех чувствует эту боль, разъедающую душу, ведь никто не заменит особенного и любимого ею Лиама, а у Мамочки же «осталось еще много детей». Таким образом, обилие могильных плит семьи Хагарти, каждая из которых является символом смерти и скорби, а также частицей души матери, преследует Веронику наяву и во сне. В романе «Собрание» часто происходит смена действительностей, реальной и вымышленной, также присутствует мрачная атмосфера, которую Энрайт искусно создает посредством психологического параллелизма через природные явления, например дождь, что рисует в воображении читателя картину «собрания могильных плит, когда-то живых детей матери, имя которой ни разу не упоминается в романе». Все они омываются каплями дождя, т. е. слезами героини, которой автор, несомненно, глубоко сопереживает.
Вероника упоминает о том, что мать, несмотря на то что дала всем своим родившимся детям столь эпические, яркие имена (Эрнест, Лиам, Вероника и т. д.), не могла их запомнить, что косвенно указывает на отсутствие духовной связи между женщиной и детьми. Например, произошедшее от германского «Eornost» имя «Эрнест» (англ. «Earnest») означает «серьезный» и связано с великими событиями в истории Германии, датируемыми XVIII веком. Имя Вероника (англ. «Veronica») несет значение «истинный лик». Видоизмененное от латинского «Berenice», оно связано с образом святой, которая, согласно легенде, вытерев лицо Иисуса, обнаружила его лик, проступивший на ткани. Имя «Лиам» (англ. «Liam», сокр. от «William», «Willahelm», VIII
век) несет в своем значении слова «воля» (англ. «will») и «шлем, защита» (англ. «helm») [Campbell M., Campbell T.].
Энрайт, акцентируя внимание на именах героев, великих и необычных, у детей и, что вероятнее всего, самого обыкновенного, распространенного у мамы, негласно выражает свое отношение к каждому из них. Система собственных имен Энрайт, в частности прием, именуемый в литературе как «говорящее имя», способствует, несомненно, лучшему познанию характера каждого из героев в ее романе. Также интересен тот факт, что в романе графически (курсивом) выделяется слово «Mummy», т. е. «Мамочка». Так, на страницах «Собрания» данное слово, собственное имя, всегда пишется с заглавной буквы и выделяется другим шрифтом, зачастую курсивом, что является еще одним из специальных приемов, введенных Энн Энрайт и выражающих страх ее героев. Данное обстоятельство не может оставить читающего данный роман равнодушным, так как заблаговременно создается атмосфера тайны, жуткой и тщательно скрываемой детьми Хагарти.
Говоря о семи выкидышах матери, героиня семейной саги Вероника с горечью предполагает, что неродившиеся дети, скорее всего, не носили имен, но были названы годами (к примеру, 1962, 1964 и т. д.), когда должны были бы появиться на свет [Enright, 2008, с. 8]. Во снах Вероники к уже существующим могильным плитам добавляются безымянные, которые вызывают ассоциацию с храбрыми бойцами, павшими в бою. Автор раскрывает свою позицию, сочувственно называя детей «innocent warriors», т. е. «невинными бойцами», и данный оксюморон (бойцы все же убивают, хоть и во имя своей родины, народа) выбран Энрайт не случайно [Там же]. Это доказывает наличие еще одного немаловажного способа интерпретации образа матери героини, который проявляется через образ чудовища, врага, не прекращающего свои и без того многочисленные убийства.
Как мы можем заметить, Энн Энрайт в своем романе поднимает проблему материнского равнодушия и даже жестокости к собственным детям в условиях крайней степени обеспокоенности или депрессии. Душевное состояние матери, которое находится под сомнением и которое вызывало неподдельный ужас у детей, могло стать причиной того, что они с детства повторяли фразу: Только не говори Мамочке!
Психологические проблемы женщины являются лишь одной, но самой важной из причин, повлиявших на становление иного образа матери. Косвенно на душевное состояние матери Ве-
роники повлияла окружающая обстановка, в частности экономический кризис, разгоревшийся в Ирландии в 2007 году. Не вдаваясь в подробности, так как существует огромное количество работ, посвященных данной теме, отметим, что данное обстоятельство имело глубокие пагубные последствия для всего общества, когда банковский сектор потерпел полный крах, в результате чего выросла безработица, цены на жилье и т. д. Люди, остро почувствовав разрушение своих надежд, были крайне подавлены. Сама Энрайт в одном из интервью признается, что в это время (т. е. в разгар кризиса) они «потеряли целое поколение... дети людей, которые были обмануты правительством страны, соответственно тоже являлись обманутыми» [Clark, 2016].
Безусловно, проблема отношений матери и детей, являясь сквозной темой в романе «Собрание», испокон веков волновала исследователей разных научных областей: психологов, философов, литературоведов и т. д. Энрайт рассматривает данный вопрос, акцентируя внимание на психологической составляющей проблемы, представляя незапланированную беременность и материнство причинами душевного кризиса, следствием которого становится равнодушие и жестокость женщины-матери по отношению к собственным детям. Эта женщина-мать, что следует выделить особо, и становится прототипом «Мамочки» в «Собрании» Энн Энрайт.
Писательница, следовательно, вводит новый, «иной» образ матери, столь отличный от привычного нам и вызывающий осуждение со стороны общества, хоть и являющийся его порождением. Исследователь Р. Паркер (R. Parker) отмечает, что неготовность общества осознать и принять иной образ матери связана с тем, что традиционный образ матери у ирландцев ассоциируется с образом святой Девы Марии. Несмотря на снижение влияния католической церкви на общество в XXI веке, данное отождествление не ослабевает, так как оно глубоко ушло корнями в национальное ирландское сознание. Паркер также акцентирует внимание на том факте, что, хотя в современном ирландском обществе тема религии, Бога зачастую становится объектом шуток и даже сарказма, образ матери же остается неприкосновенным [Parker, c. 35]. Подобный образ матери является «традиционным», он близок к образам матерей-защитниц семьи, о чем было упомянуто нами ранее.
Так как культ Святой Девы Марии, жертвующей всем и покорно переносящей все перипетии судьбы ради ребенка и во имя любви к нему, является координатором поведения и отношения к периоду беременности любой средне-
статистической современной ирландки, то такие актуальные проблемы, как послеродовая депрессия, страх перед ответственностью, возлагаемой материнством на женщину, влияние окружающей обстановки (экономических, социальных факторов) и т. д., намеренно скрываются. Более того, общество стремится искоренить подобные явления, пагубно влияющие на сознание женщин, посредством пресечения любых попыток, предпринятых с целью переосмысления и осознания существования данных проблем.
Исследователь Паркер приходит к выводу, что в современном ирландском обществе не может быть места для женщины-матери, чей образ не ассоциируется с классическим образом святой и не соответствует ему в силу существования противоречивых чувств, испытываемых ею по отношению к детям [Там же]. Энн Энрайт выявляет проблему нежелательной беременности и материнства и делает ее открытой для обсуждения. Она предпринимает попытку переосмысления образа «иной» матери, тем самым вводя его в один ряд с «классическим» образом женщины-матери, идеальной во всех отношениях и преисполненной радости от осознания того, что скоро родится ее прекрасный малыш.
Писательница призывает общество попытаться понять женщин, которые испытывают непростой период в жизни, и протянуть руку помощи, позволив им открыто и без боязни порицания рассказать о своих внутренних страхах, связанных с беременностью и материнством. Учитывая внешние факторы: финансовый кризис в стране и его пагубные последствия, отношение семьи и общества к женщине в положении, когда она воспринимается лишь неким покорным и безмолвным существом, которому не дано право заявить о себе, мы можем прийти к заключению, что и внутренние (психологические) и внешние (экономические, социальные и т. д.) факторы способствовали возникновению и становлению нового, «иного» образа матери, находящейся в борьбе с собой, в частности со своими негативными эмоциями в современной ирландской литературе.
Энрайт повествует о собственных тревожных чувствах и мыслях, связанных с ребенком, акцентируя внимание на причине возникновения подобных нежелательных явлений: «Один или два раза в день у меня возникает образ страшного насилия к ребенку. Это длится в течение четверти секунды, может быть, меньше. Иногда это я, кто совершает это насилие, иногда кто-то другой. Мартин говорит, что все в порядке - это просто удивительная уязвимость малышки, которая творит странные вещи в моей голове. Но я
знаю, что это и из-за того, что я нахожусь в ловушке не только ее бесконечных потребностей, но и моей бесконечной, безумной любви к ней. Я рада, что я стала матерью в осознанном возрасте. Я не паникую. Я установила пределы на данные изображения, что мелькают мысленным взором в моей голове. Я позволяю им возникать два раза в день, может быть, три. Если я получаю больше образов, то самое время ехать к врачу за „таблетками счастья"» [Enright, 2005, с. 54].
Исследователь М. Кеннеди (M. Kennedy) отмечает, что ирландская писательница с присущим ей ироничным повествованием сравнивает женщину в положении с героем произведения «Превращение» (The Metamorphosis, 1912) Ф. Кафки [Kennedy, с. 13]. Герой Грегор Замза, проснувшись утром, обнаруживает, что превратился в грузного неповоротливого жука, неспособного встать с кровати. Как бы он ни пытался, тело его не слушалось.
Энн Энрайт иронично заявляет, что «для изображения крайней степени неудобства и отчаяния достаточно было б сделать Грегора женщиной, к примеру, ее звали бы Гретэль, и она была бы беременной» [Enright, 2005, с. 17]. Это, безусловно, вызвало бы большее сочувствие и понимание ситуации со стороны читающей публики, как размышляет Энрайт. Сравнивая женщину в положении с жуком, писательница одновременно выносит на первый план и физическое неудобство -невозможность передвигаться, а также духовное -неспособность общаться с семьей. Энрайт затрагивает очередную запретную тему для ирландского общества - существование психологического фактора ослабления или даже потери своей индивидуальности женщиной в период, когда она ждет ребенка и когда уже стала матерью.
Итак, исследовав образ матери, его интерпретации в творчестве писательницы Энн Энрайт, а также выявив авторскую позицию относительно поставленной проблемы, мы приходим к заключению, что для ирландской литературы данный образ явился принципиально новым явлением. Изобразив в романе «Собрание» мать, которая испытывает амбивалентные чувства к своему ребенку и страдает от душевных расстройств, Эн-райт оставляет данную злободневную проблему открытой для обсуждения, выводя ее из разряда «запретных тем» общества, подверженного власти стереотипов. Писательница, продолжая постмодернистскую тенденцию отрицания и разрушения привычного образа (в ряде литератур это произошло ранее), предпринимает попытку переосмысления образа «иной» матери в национальной литературе, тем самым вводя его в один
ряд с «классическим» образом Девы Марии, столь характерным для сознания ирландского общества.
Список литературы
Campbell Mike and Campbell Tara. Behind the name. The etymology and history of first names. URL: http://www.behindthename.com (дата обращения: 18.
01. 2017).
Cambridge Dictionary // Dictionary.cambridge.org: Cambridge University Press, 2017. URL: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/gathering (дата обращения: 17. 01. 2017).
Clark Alex. Talk with Anne Enright: Ireland is my home but I feel I have been trying to leave all my life. URL: http://www.theguardian.com/books/2015/aug/09/ anne-enright-ireland-is-my-home-but-i-feel-i-have-been-trying-to-leave-all-my-life (дата обращения: 18. 01. 2017).
Enright A. The Gathering. London: Vintage, 2008. 272 p.
Enright A. Making babies: Stumbling into Motherhood. London: Vintage, 2005. 208 p.
Kennedy Michelle. Freeing The Smothered (M)other: The Refocalisation of the Reluctant Mother in Modern Irish Society as Evinced Through the Works of Anne Enright // Otherness: Essays & Studies 3. 2. Ireland: Limerick, 2013. P. 4-23.
Parker Rozsika. Torn in two: The experience of maternal ambivalence. London: Virago Press, 2005. 352 p.
References
Campbell, Mike and Campbell, Tara. Behind the Name. The Etymology and History of First Names. URL: http://www.behindthename.com (accessed:18. 01. 2017). (In English)
Cambridge Dictionary // Dictionary.cambridge.org: Cambridge University Press. (2017). URL: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/gathering (accessed: 17. 01. 2017).
Clark, Alex. Talk with Anne Enright: Ireland is my home but I feel I have been trying to leave all my life. URL: http://www.theguardian.com/books/2015/aug/09/ anne-enright-ireland-is-my-home-but-i-feel-i-have-been-trying-to-leave-all-my-life (accessed 18. 01. 2017). (In English)
Enright A. (2008). The Gathering. 272 p. London, Vintage. (In English)
Enright A. (2005). Making Babies: Stumbling into Motherhood. 208 p. London, Vintage. (In English)
Kennedy Michelle. (2013). Freeing the Smothered (M)other: The Refocalisation of the Reluctant Mother in Modern Irish Society as Evinced through the Works of Anne Enright. Pp. 4 - 23. Otherness: Essays & Studies 3.
2. Ireland, Limerick. (In English)
Parker Rozsika. (2005). Torn in Two: The Experience of Maternal Ambivalence. 352 p. London, Virago Press. (In English)
The article was submitted on 20.03.2017 Поступила в редакцию 20.03.2017
Сайфуллина Миляуша Назимовна,
преподаватель,
Казанский федеральный университет, 420008, Россия, Казань, Кремлевская, 18. [email protected]
Sayfullina Milyausha Nazimovna,
Assistant Professor, Kazan Federal University, 18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008, Russian Federation. [email protected]