Научная статья на тему 'Образ бабы Соломии в письменных памятниках, предваряющих чин крещения'

Образ бабы Соломии в письменных памятниках, предваряющих чин крещения Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
399
145
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
постканонические восточно-христианские письменные памятники / книги церковного обихода / Потребник / обряды жизненного цикла / post-canonical east-christian manuscripts / books of church way of life / Formulary / rites of life cycle

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Свиридова Любовь Олеговна

Статья посвящена изучению чинопоследования на рождение младенца, содержащегося в русских дореформенных Потребниках XVI — нач. XVII вв. В центре рассмотрения образ бабы Соломии, присутствующий в текстах очистительных молитв о женщине повитухе. Высказано предположение о функциональном значении данного образа в процессе христианизации Руси.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Image of Solomia in Manuscripts Which Precede the Office of Baptism

Тhe article covers birth ordinance which is contained in Russian pre-reformed Formularies of XVI — beginning of XVII centuries. The focus of attention is the image of Solomia which can be found in purification prayers about the midwife. This image is considered to have the functional meaning in the Russian Christianization process.

Текст научной работы на тему «Образ бабы Соломии в письменных памятниках, предваряющих чин крещения»

Л. О. Свиридова

образ бабы Соломии в письменных памятниках, предваряющих «чин крещения»

В данной работе будет предпринята попытка осмыслить функции образа бабы Соломии1 в текстах очистительных молитв бабе, бывшей при родах, предваряющих Чин оглашения и крещения, содержащихся в древнерусских дореформенных Потребниках.

Образ бабы Соломии привлекал внимание исследователей русской родильной обрядности, так как «бабушка Соломонида» упоминается в народных заговорах и духовных стихах. Данные памятники рассматриваются в контексте изучения обрядов и поверий русских, связанных с повивальной бабкой2. На наш взгляд, для реконструкции комплекса представлений, связанных с повитухой, необходимо привлечение и постканонических памятников восточного христианства, имевших бытование на Руси.

Образ бабы Соломии восходит к тексту апокрифического Протоевангелия Иакова, призванного дополнить подробностями сведения, касающиеся рождества и детства Христа. Исследовательница раннехристианских апокрифов И. С. Свенцицкая датирует этот памятник примерно 150 г., ссылаясь на то, что данный текст был известен и упоминался Оригеном3.

1 Мы используем форму имени, зафиксированную в старопечатных памятниках на церковнославянском языке начала XVII в. В рукописных Потребниках и Служебниках до XVII в. и в пореформенных редакциях это имя воспроизводится по-разному: Саламия, Саламея, Саломия и др. В народной традиции встречается произношение Саламонида, Саламида и др.

2 Листова Т. А. Русские обряды, обычаи и поверья, связанные с повивальной бабкой (вторая половина XIX — 20-е годы XX века) // Русские: семейный и общественный быт: Отв. ред. М. М. Громыко, Т. А. Листова. — М., 1989.

Энциклопедия русской культуры. Фольклор http://veromed.in4post.ru/gogol.ru/enciklopediya-russkoi-kultury/folklor/t-a-listova-russkie-obryady-obychai-i-poverya-svyazannye-s-povivalnoi-babkoi-vtoraya-polovina-xix-20-e-gody-xx-veka/ (дата обращения 26.05.2011).

3 Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии / Перевод, статья, примечания и комментарии И. С. Свенцицкой. — М., 1989. — С. 101-129.

Вестник Русской христианской гуманитарной академии. 2011. Том 12. Выпуск 3

15

Апокриф вводит в рассказ о рождении Христа повествование о двух женщинах, которые оказались рядом с пещерой, в которой был рожден Христос4. Ни пришедшая после чудесного рождения Соломия, ни другая женщина-повитуха не принимали, согласно тексту апокрифа, непосредственного участия в родах, но пришли, когда Младенец уже родился.

Рассказ о Соломии представляет собой сюжет параллельный евангельскому эпизоду об уверении апостола Фомы. Подобно апостолу, который возжелал посредством осязания перстом увериться в воскресении распятого Спасителя, Соломия желает получить уверение в девстве Богоматери путем прикосновения5. Это дерзостное намерение приводит к тому, что рука женщины отнимается, что свидетельствует о необходимости покаяния. Исцеление Соломия получает после прикосновения к новорожденному Христу, согласно 20 главе Протоевангелия Иакова, она берет младенца на руки и произносит славословие Богу. Евангелист Марк упоминает женщину по имени Соломия в числе жен-мироносиц, которые предстояли Распятию и пришли к гробу Исуса (Мк. 15.40; 16.1).

Исследователи христианского изобразительного искусства обращали внимание на образ бабы Соломии в иконографических памятниках Рождества Христова6. Изображение Соломии встречается в искусстве доиконоборческой эпохи. Например — на резной пластине из слоновой кости середины VI в., украшающей трон архиепископа Равенны Максимиана. Мы видим ее изображение на иконе Андрея Рублева (ГРМ).

Однако в XVII в. на Руси возникло сомнение в правомерности включения данного образа в повествование о Рождестве Христовом. В западноевропейской живописи образ Соломии исчезает после осуждения данной трактовки сюжета Тридентским собором во время контрреформации в середине XVI в7. Возможно, именно этим обстоятельством обусловлено и решение справщиков опустить тексты молитв, упо-

4 Следует обратить внимание на это обстоятельство, так как пещера, в которой родился Христос, изображается на иконах Рождества Христова, например, на иконе кисти Андрея Рублева из собрания древнерусской живописи ГРМ или на мозаике 1291 г. в церкви Санта Мария ин Трастевере в Риме. Кроме того, ирмос девятой песни канона Рождеству Христову в дониконовской редакции содержит строки: небо сущу пещеру («Вижу удивительное и невероятное таинство: пещера — воистину небо, а Дева — престол херувимский», — перевод Л. С.). Это говорит о популярности сведений из данного апокрифического источника в Древней Руси, что, вероятно, связано с большей семантической напряженностью оппозиции «небо — пещера, т. е. земные недра». Безусловно, данная редакция текста, как и иконография Рождества Христова, является результатом теологического осмысления: Рожденному от Марии предстоит быть погребенному, снизойти в недра земные до ада. В пореформенной редакции слово «пещера» заменено на «вертеп». Таким образом, символическому осмыслению сошествия Христа на землю пришло на смену стремление к буквальному соответствию каноническому евангельскому тексту.

5 В рукописном сборнике «Служебник и Требник», исх. XVI или начало XVII в. (Главная библиотека РГБ, фонд 304. I, № 227) баба названа «Сомия». Мы не можем быть уверены, что в данном случае имеет место сближение имени повитухи с именем апостола Фомы, но следует обратить внимание на данную форму имени.

6 Липатова С. Н. Иконография Рождества Христова в искусстве Византии и Древней Руси // Интернет-журнал Сретенского монастыря: http://www.pravoslavie.ru/jurnal/051227124942.htm (дата обращения 26.05.2011).

7 Майкапар А. Е. Новый завет в искусстве: Очерки иконографии западного искусства. М., 1998. http://www.maykapar.ru/nz/nz01.shtml (дата обращения 26.05.2011).

минающих бабу Соломию. Во всяком случае, это соответствует общей направленности реформ — сближению русской и европейской религиозной традиций.

В дальнейшем в России утверждается тенденция рассматривать сюжет о повивальной бабе Соломии при Рождестве Христовом как народную небылицу, противоречащую Евангелию. Об этом свидетельствует комментарий известнейшего отечественного историка XIX в. Н. И. Костомарова к статье, посвященной патриарху Никону. Н. И. Костомаров замечает, что в древнерусские книги «вошли разные освященные временем нелепости, например, в молитве на рождение младенца упоминается, как достоверный факт, басня о бабе Саломеи, которая в качестве повивальной бабки принимала Иисуса Христа и свидетельствовала, не нарушено ли девство Богородицы»8. То есть именно образ Соломии становится для историка аргументом, подтверждающим необходимость книжной справы.

Прежде всего обратим внимание на само чинопоследование, в котором содержатся рассмотренные нами тексты. Полное название главы по изданным в XVII в. сборникам: Изложение святых богоносных отец о рождении человечестем, мужеска полу и женьска. И како бытии женам чистам по рождении младенца и о наречении имени младенцу во осьмый день святаго или како прилучится9. Таким образом, в старопечатных памятниках первой половины XVII в. зафиксировано наличие отдельного чинопоследования на рождение человека, отличного от чина крещения. Этот факт, на наш взгляд, требует внимания, ибо рождение — важнейшее событие жизненного цикла.

В дальнейшем в тексты русских Требников вместо отдельной главы, содержащей последование на рождение человека, вошли лишь отдельные молитвы: молитва о роженице в первой день после рождения; молитва на наречение имени младенцу; молитва роженице на сороковой день после родов и молитва о женщине, которая читалась в случае непроизвольного преждевременного прерывания беременности. Все указанные молитвы предваряют чинопоследование Крещения. Надо отметить, что четкая дифференциация и особый статус таинств — явление сравнительно позднее и в Византии, и на Руси10. Изначально все молитвенные последования в восточнохристианской традиции имели равное отношение к таинственному, мистериальному характеру культовой жизни. Кроме того, можно предполагать, что специальный чин на рождение человека имел значение в период укоренения христианства на Руси.

В среде старообрядцев-поповцев по сей день сохраняется традиция читать очистительные молитвы перед совершением чина Крещения, они входят в состав сборника «Чин Крещения», изданного в 1853 г. Первые три молитвы касаются роженицы, третья из них упоминает женщин, послуживших во время рождения. Три следующих предназначены бабе повитухе: молитва первая бабе, бывшей при родах, аще токмо есть верна; молитва вторая, той же бабе; молитва третья, бабе приемшей отроча11.

8 Костомаров Н. И. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. — М., 2004. — С. 760.

9 Цит. по Служебнику, 1627 г. — Старопечатные книги. РГБ, ф. IV, № 3. Свято-Троицкой Сергиевой Лавры Главная библиотека.

10 Мейендорф Иоанн (протоиерей). Византийское богословие. Исторические тенденции и доктринальные темы. — Мн., 2001. — С. 270.

11 Чиноприятие приходящих от ересей и чин Святаго Крещения. — С. Бородулино, 1998. (Перепечатано с издания, осуществленного в 1853 г. в Уральске.)

Издание сборника сопровождено пространным объяснением составителя — старообрядческого епископа Уральского Арсения. Он указывает, что сверял текст со многими рукописными и печатными Потребниками, изданными до патриаршества Никона, и отмечает, что очистительные молитвы — это «молитвы благопотребные», но они не входят в состав Чина Крещения и в «некоторых древлеписьменных чинопосле-дованиях крещения их вовсе не имеется»12. Таким образом, мы видим, что практика чтения очистительных молитв о повитухе сохраняется, но специальный чин на рождение человека отсутствует.

Возможно, критичное отношение к образу бабы Соломии на Руси после XVII в. было обусловлено следующими двумя обстоятельствами. Присутствие повивальной бабы во время Рождества Христова подспудно утверждало естественную необходимость помощницы в родах. В то время как Рождество Христово, согласно христианской доктрине, было безболезненным, Богоматерь сама обвила дитя пеленами без посторонней помощи.

Второе обстоятельство, возможно, было связано с той популярностью образа бабы Соломии, которую он имел в народных поверьях, связанных с родильной обрядностью. Повивальные бабки на Руси считали «бабушку Соломониду» своей покровительницей и помощницей, обращались к ней в заговорах, подчас не имеющих непосредственного отношения к христианству.

Родовспоможение — важнейшее направление в народной медицине, исконно связанной с магической деятельностью, чем и обусловлен особый статус повитухи и амбивалентность ее образа в христианский период. С одной стороны, от искусства повитухи во многом зависело здоровье и жизнь младенцев, повивальная бабка могла крестить мирским чином слабого ребенка сразу после рождения, обеспечив ему тем самым в случае смерти христианское погребение, имя и церковное поминание. Вместе с тем ремесло повитухи уходило своими корнями в дохристианскую древность, было авторитетно в народной среде и независимо от церкви.

Исследователи русской родильной обрядности подчеркивают, что слово «баба» — не просто содержит указание на пол или возраст, но связано с терминами «бабить», «бабиться», «бабкать», «обабливать» и др., обозначающими у русских всю совокупность манипуляций, производимых повитухой с младенцем и роженицей. Необходимо отметить, что слово «бабить» в значении «помогать при родах» зафиксировано в тексте Острожской библии. В книге Исход повествуется о повелении царя египетского бабам Сепфоре и Фуе убивать еврейских младенцев мужского пола: «Егда бабите евреяныня, и суть к рождению, аще убо мужескии пол будет, убиите и»13.

Баба повитуха была проводником в мир живых. Возможно, баба Яга русских сказок тоже «баба», так как, согласно интерпретации В. Я. Проппа14, является божеством инициации, проводником в иной мир. Во всяком случае, и повитухи, и баба Яга могли помещать ребенка на лопату и отправлять в печь, правда, это осуществлялось с разными намерениями. Обычай повитух «перепекать» слабого или непривлекательного ребенка фиксируется антропологами.

12 Там же. Л. 46.

13 Острожская библия. Исход, гл. 1.

14 Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. — Л., 1986. — С. 52-112.

Теперь рассмотрим молитвы о женщине-повитухе. Первая молитва бабе детиной содержится в практически идентичной редакции в четырех рассмотренных нами рукописных сборниках, которые названы в каталоге «Служебник и Требник»15.

Приведем текст молитвы бабе детиной по сборнику 1474 г.:

Владыко Господи Боже наш, иже неизреченным своим смотрением, изволивыи родидитися в вертепе от Пречистыя Браконескусныя Матере и в яслех полежав благословив пришедшую на уверение честнаго и непорочнаго девства Саламею бабу твою благослови, рабу твою сию имярек благодати Пресвятыя Единосущны Неразделимыя Троица Отца и Сына и Святого Духа и ныне и присно и во веки веком. Аминь.16.

Ты, Владыка Господи Боже наш, Который неизреченным Своим промыслом изволил родиться в вертепе от Пречистой Девы и Матери и в яслех полежав, [и] благословив пришедшую увериться в честном и непорочном девстве Саламею, бабу Твою, благослови эту рабу Твою, имярек, благодати Пресвятой Единосущной Неразделимой Троицы, Отца и Сына и Святого Духа и ныне и присно и во веки веком. Аминь.

Первое, на что следует обратить внимание, это тот факт, что Соломия названа в данном тексте бабой Христа. Хотя в этой молитве не говорится о том, что баба Со-ломия принимала в родах младенца Христа, но само именование ее бабой рождало в народном сознании образ повитухи. Кроме того, в народной традиции повивальная бабка занимала видное место среди родственников ребенка. Соломея, таким образом, воспринималась как приближенная, родственница Самого Христа.

В привлеченных нами рукописях: XV в.17, середины XVI в.18, исх. XVI или нач. XVII вв.19 содержится только одна молитва, а в рукописном сборнике наиболее полном по составу, но не датированном20, содержится две молитвы о бабе. В старопечатные издания Сборника 162721 и 1633 гг.22 наряду с молитвами о младенце, роженице и обо всех прилучившихся в доме, где состоялись роды, также вошли две молитвы о бабе, младенца приимшей. Во второй, более пространной молитве о бабе, уже прямо говорится, что она принимала Христа: «И благословивыи Соломию бабу свою приимшую Тя во исходе Твоем». Благословивший бабу Твою Соломию, которая принимала Тебя во время рождения Твоего.

Молитва содержит прошение о приобщении повитухи Святых Христовых Таин: «Тако благослови и сию рабу свою, имярек, приимшую младенца сего во имя Твое.

15 И для данных памятников, и для аналогичных по содержанию старопечатных книг, чаще обозначаемых в каталоге Служебниками, было бы справедливо название Сборник с избранными службами и требами, четкая дифференциация книг Служебник и Требник по составу произошла, вероятно, после реформ XVII в.

16 Служебник и Требник, 1474 г. — Главная библиотека РГБ, ф. 304. I, рукопись 224. Библиотека Троице-Сергиевой Лавры.

17 Служебник и Требник, 1474 г.

18 Служебник и Требник, середина XVI в. — Главная библиотека РГБ, ф. 304. I, № 26.

19 Служебник и Требник, исх. XVI или начало XVII в. — Главная библиотека РГБ, ф. 304. I, № 227.

20 Служебник и Требник, без даты. — Собрание рукописных книг Московской духовной академии (фундаментальное) — РГБ, ф. 173. I, № 183.

21 Служебник, 1627 г. — Старопечатные книги. РГБ, ф. IV, № 3. Свято-Троицкой Сергиевой Лавры Главная библиотека.

22 Служебник, 1633 г. — Старопечатные книги. РГБ, ф. IV, № 5. Свято-Троицкой Сергиевой Лавры Главная библиотека.

И очисти ю от всякия скверны, плотьския и душевныя. И сподоби ю причащения святых твоих таин, да улучит часть царствия Твоего».

Так благослови и эту рабу Твою, имярек, принявшую сего младенца во имя Твое. И очисти ее от всякой скверны плотской и душевной. И сподобь ее причащения Святых Твоих Таин, да удостоится царства Твоего23. Следует подчеркнуть, что очистительные молитвы, предваряющие крещение, ни в коем случае не содержат порицания, напротив, подчеркивают высокий статус повитухи.

В молитве упоминается не только Соломия, но и египетские быбы-повитухи: «Якоже благословил еси бабы египетския, приемлющия и соблюдающая младенцы израилевы тебе ради». Так же, как благословил Ты египетских повитух, принимающих и хранящих Ради Тебя младенцев израильских24. В этой связи следует отметить, что фундаментальной чертой мышления создателей христианской традиции было ретроспективное истолкование текстов Ветхого завета, которые в свою очередь определяли повествовательную канву ряда гимнографических и агиографических произведений. Например, Моисей часто вспоминается в памятниках гимнографии как прообраз Христа. Моисей выводит народ из Египта. Египет — образ мира сего, фараон — образ князя мира сего.

Мы уже обращались к первой главе книги Исход, где говорится о бабах египетских, в связи со значением слова «бабить». Данный отрывок предваряет повествование о рождении пророка Моисея. Бабы повитухи объясняют фараону, что им не удается умертвить младенцев, так как еврейки успевают родить до того, как бабы приходят к ним. Возможно, именно это ветхозаветное повествование определяло для составителя текста Протоевангелия Иакова необходимость подчеркнуть тот факт, что баба Соломия пришла к пещере уже после рождения Христа. Однако повитухи необходимы автору Протоевангелия для полноты данной параллели.

Каждый обряд жизненного цикла в ходе христианизации соотносился с каким-либо Евангельским или Библейским событием. Образ бабы Соломии способствовал христианизации важнейшего направления народной медицины, связанного с первым обрядом жизненного цикла — рождением. Рассмотренные тексты наглядно показывают, что рождение младенца имеет Прообразом Рождество Христово, на которое прообразовательно указывали события Ветхозаветной истории. Роженица в текстах очистительных молитв, предваряющих крещение, отчетливо ассоциируется с Богоматерью, а повитуха, повивальная бабка с Соломией, бабой Христа. Таким образом, образ бабы Христа Соломии позволял соотнести с евангельским событием Рождества Христова рождение младенца, во время которого, как правило, присутствовала женщина-повитуха, помогающая роженице, чем подчеркивалось фундаментальное доктринальное положение христианства — родившийся от Пречистой Девы Спаситель во всем уподобился человеческому роду.

сокращения

РГБ — Российская государственная библиотека

23 Цит. по Служебнику, 1627 г. — Старопечатные книги. РГБ, ф. IV, № 3. Свято-Троицкой Сергиевой Лавры Главная библиотека.

24 Там же.

1. Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии / Перевод, статья, примечания и комментарии И. С. Свенцицкой. — М., 1989. —С. 101-129.

2. Костомаров Н. И. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. — М.,

2004.

3. Майкапар А. Е. Новый завет в искусстве: Очерки иконографии западного искусства. — М., 1998.

4. Мейендорф Иоанн (протоиерей). Византийское богословие. Исторические тенденции и доктринальные темы. — Мн., 2001.

5. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. — Л., 1986.

6. Родины, дети, повитухи в традициях народной культуры / Сост. Е. А. Белоусова. — М.,

2001.

7. Русские: семейный и общественный быт / Отв. ред. М. М. Громыко, Т. А. Листова. — М.,

1989.

8. Чиноприятие приходящих от ересей и чин Святаго Крещения. — С. Бородулино, 1998. (Репринт: Чиноприятие приходящих от ересей и чин Святого Крещения. — Уральск, 1853).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.