Научная статья на тему 'Объем прецедентных текстов в речевом репертуаре коммуниканта периода поздней зрелости (на материале английского языка)'

Объем прецедентных текстов в речевом репертуаре коммуниканта периода поздней зрелости (на материале английского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
73
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВОЗРАСТНЫЕ МАРКЕРЫ РЕЧИ / РЕМИНИСЦИРОВАННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ / АЛЛЮЗИЯ / ПАТТЕРН / ОБЪЕМ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ / ПЕРИОД ПОЗДНЕЙ ЗРЕЛОСТИ / ВЕРБАЛЬНЫЙ КОД / AGE MARKERS OF SPEECH / REMINISCENT EXPRESSIONS / ALLUSION / PATTERN / SHARE OF ICONIC TEXTS / LATE MATURITY / VERBAL CODE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тисленкова Ирина Александровна, Фоменко Ольга Сергеевна

Приведен количественный и психолингвистический анализ содержащих аллюзию лексических единиц, которые маркируют речь коммуниканта периода поздней зрелости. Доказывается возможность установления пожилого возраста говорящего путем определения процентного содержания прецедентных текстов в его высказываниях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Тисленкова Ирина Александровна, Фоменко Ольга Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article gives a quantitative and psycholinguistic analysis of lexical units containing allusions which mark the speech of the communicator in late maturity. The authors show that it is possible to identify the elderly speaker by determining the percentage of iconic texts in his statements.

Текст научной работы на тему «Объем прецедентных текстов в речевом репертуаре коммуниканта периода поздней зрелости (на материале английского языка)»

признаки: проявление, внезапность, необоснованность, интенсивность, выраженность, результативность, темпоральность, локализо-ванность, направленность и др.

Лексическое наполнение ССПП, репрезентирующих СК «инобытие (звукопроявле-ние) объекта», актуализируют концептуальные признаки «звукопроявления», отражающиеся в разнообразном арсенале критериев когнитивного обобщения образа звучания. Поиск и вариации синтаксических форм в англоязычной речевой деятельности осуществляется с помощью изобилующей лексикализации в условиях стабильности (в отличие от русского языка) формата синтаксической схемы.

Обогащение пропозиций высказывания дополнительными смыслами достигается привлечением к самому действию звукопроявления дополнительных вспомогательных смыслов, вербализующихся в рамках ссПП позициями объектива (направленного, исходящего, пересекающегося и т. д. действия), инстру-ментатива (средства, метода, приспособления, орудия и др.).

Список литературы

1. Мишина Н.О. Лингвокогнитивная специфика вербализации синтаксического концепта «инобытие (звукопроявление) объекта»: дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2013.

2. Мишина Н.О. Лингвокогнитивная специфика вербализации синтаксического концепта «инобытие (звукопроявление) объекта»: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2013.

3. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-ког-нитивный анализ языка. Воронеж: Истоки, 2007.

4. Попова З.Д. Синтаксическая система русского языка в свете теории синтаксических концептов:

моногр. Воронеж: Истоки, 2009.

* * *

1. Mishina N.O. Lingvokognitivnaya specifika verbalizacii sintaksicheskogo koncepta «inobytie (zvu-koproyavlenie) ob»ekta»: dis. kand. filol. nauk. Voronezh, 2013.

2. Mishina N.O. Lingvokognitivnaya specifika ver-balizacii sintaksicheskogo koncepta «inobytie (zvuko-proyavlenie) ob#ekta»: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Voronezh, 2013.

3. Popova Z.D., Sternin I.A. Semantiko-kogni-tivnyj analiz yazyka. Voronezh: Istoki, 2007.

4. Popova Z.D. Sintaksicheskaya sistema rus-skogo yazyka v svete teorii sintaksicheskih konceptov: monogr. Voronezh: Istoki, 2009.

Towards the semantic cognitive analysis of the sound manifestation of the syntactic concept of "otherness of an object" in English

The article substantiates the possibility of applying the method of semantic cognitive analysis in the study of the sound manifestation of the syntactic concept of "otherness of an object" in the English language. The results of the semantic and cognitive interpretation of the language material studied are presented in the form of a contextual description, as well as in the form of a table-diagram.

Key words: syntactic concept, structural diagram of a simple sentence, otherness of an object, sound, semantic cognitive analysis, nominative field.

(Статья поступила в редакцию 25.01.2019)

И.А. ТИСЛЕНКОВА, О.С. ФОМЕНКО (Волгоград)

ОБЪЕМ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ В РЕЧЕВОМ РЕПЕРТУАРЕ КОММУНИКАНТА ПЕРИОДА ПОЗДНЕЙ ЗРЕЛОСТИ (на материале английского языка)

Приведен количественный и психолингвистический анализ содержащих аллюзию лексических единиц, которые маркируют речь коммуниканта периода поздней зрелости. Доказывается возможность установления пожилого возраста говорящего путем определения процентного содержания прецедентных текстов в его высказываниях.

Ключевые слова: возрастные маркеры речи, ре-минисцированные выражения, аллюзия, паттерн, объем прецедентных текстов, период поздней зрелости, вербальный код.

Несмотря на то, что аллюзия является достаточно хорошо изученным явлением, до сих пор не было работ, в которых данное речевое средство рассматривалось в качестве возрастного маркера речи взрослого человека. Обращаясь к драматургическим текстам современных английских писателей, легко заметить,

О Тисленкова И.А., Фоменко О.С., 2019

что высказывания некоторых героев изобилуют аллюзиями. По ходу повествования читатель отмечает, что такая особенность отличает речь персонажей пожилого возраста. Они многословны, испытывают потребность все время говорить, чаще других оформляя свои мысли с помощью реминисцированных выражений. очевидным становится постоянно повторяющийся паттерн, отражающий скрытые психологические особенности представителей старшей возрастной группы: ослабление поведенческого контроля [1, с. 15], стремление к философским обобщениям, переоценке событий своего прошлого.

Объектом нашего исследования в настоящей статье являются аллюзии в речи говорящего старшего поколения. Актуальность настоящего исследования определяется необходимостью проведения количественного анализа фраз, содержащих аллюзии, продуцируемых коммуникантом пожилого возраста в повседневном общении, разработки методики интерпретации данной особенности речи говорящего этого возрастного периода.

Целью нашей статьи является анализ связи между частотностью употребления аллюзии и пожилым возрастом говорящего. Выводы исследования могут быть использованы на занятиях по курсу стилистики и семиотики, в разработке методических основ составления психосоциальной характеристики говорящего.

В.А. Лабунская описывает экспрессивное поведение человека, частью которого является речь как компонент, выражающий содержание его подсознания. Основываясь на этом исследовании, мы рассматриваем вербализацию как выразительное движение элементов сознания личности, создающих пространственно-временные структуры и перестраивающихся по ходу ее социального, психологического и физиологического развития [14, с. 13, 16]. С этой точки зрения речевое произведение представляет собой синтез осмысленных, полуосмысленных и неосознаваемых состояний, убеждений, оценок, эмоций говорящего определенного возрастного этапа [9, с. 46-57]. Принимая во внимание данные положения, мы считаем возможным предположить, что аллюзия выступает экспрессивным кодом возрастного статуса говорящего [6, с. 5]. Мы полагаем, что наличие определенного количества прецедентных текстов в суждениях человека может указывать на его возраст.

В конце XX в. в возрасте 50-60 лет после пика своего профессионального развития, руководящих должностей, управления разными сферами общественной жизни социальная ак-

тивность человека идет на убыль [23, с. 180]. старость отличается сменой образа жизни, типа межличностных отношений и ценностей [5, с. 14]. На этом основании мы определяем 50 лет как нижнюю границу старшего возраста в зависимости от ведущей деятельности личности (постепенный отход от дел, подведение итогов) [21, с. 13-14]. Социальное старение влечет за собой изменение моделей поведения [24, с. 16].

По мнению И.А. Тащевой, при невозможности самореализации в привычной сфере происходит изменение жизненных установок, которое играет роль компенсации [11, с. 106]. Все это отражается в речи: социальная активность замещается вербальной и служит защитой от изменяющейся действительности. на наш взгляд, наиболее удачные примеры, показывающие объем прецедентных текстов в высказываниях говорящего периода поздней зрелости содержатся в пьесе английского драматурга Тома Стоппарда «Изобретение любви» 1997 г., которую мы использовали в качестве материала исследования.

Объектом нашего внимания стали 746 высказываний 5 героев 58-77 лет из высшего слоя английского общества. Средний возраст выборки составляет 64,5 лет.

Имя персонажа Возраст Общее кол-во фраз Кол-во фраз, содержащих аллюзию

А. Хаусман 77 лет 567 200

Б. Джоуит 60 лет 80 32

М. Патиссон 64 года 22 7

Дж. Рескин 58 лет 20 13

Г. Лябушер 64 года 57 20

Из приведенной таблицы видно, что объем прецедентных текстов в речи персонажей составляет 1/3-1/2 части. Проанализируем один эпизод с участием 60-летнего Бенджамина Джоуитта, мастера Баллиоля, и 58-летнего Джона Рескина, выдающегося искусствоведа, которые общаются в неформальной обстановке за игрой в крокет. В этой ситуации, с нашей точки зрения, больше всего прослеживается маркер старшего возраста: The croquet game returns - Pattison, followed in series by Jowett, Pater and Ruskin [26, p. 14] (Игра в крокет возвращается на сцену: Паттисон, за ним по очереди - Джоуитт, Пейтер и Ре-скин (пер. В. Купермана, Е. Неклюдовой [20,

с. 11])).

1 Jowett - Ruskin

Jowett Posting ten miles to Steventon for the Paddington train was never anything to cherish. Personally, I thank God for the branch line, and hope His merciful bounty is not exhausted by changing at Didcot. Ruskin When I am at Paddington I feel I am in hell [27, p. 14]

Джоуитт Добираться десять миль до Сти-вентона, чтобы попасть на поезд в Паддингтон, никогда не было чересчур приятным занятием. Лично я благодарю Господа за нашу транспортную ветку и надеюсь, что теперешняя пересадка в Дидкоте не исчерпала щедрот Его милосердия. Р е с к и н Когда я в Паддингтоне, я чувствую себя как в аду [20, с. 11]

Первый пример показывает, что высказывание Бенджамина Джоуитта насыщено аллюзиями. Так, в отрезке речи присутствуют отсылки на прецедентный текст 145-го псалма: All his works, all his creatures, receive the fruits of his merciful careand bounty. It is extended to them all; he hates nothing that he has made. Psalms 145 (Все его дела, все его творения получают плоды его милосердной заботы и щедрости. Это распространяется на всех; он не ненавидит ничего, что он сделал. 145-й псалом [17, с. 725]).

Фраза I thank God является цитатой из 136-го псалма. We must give God thanks for the instances of his power and wisdom (Мы должны благодарить Бога за примеры его силы и мудрости [Там же, с. 690]). Говорящий использует их для придания особой значимости обсуждаемым общественным явлениям.

Помимо этого, есть упоминание медиатек-ста об одном из ключевых исторических событий Второй промышленной революции в Великобритании начала XX в. - строительстве железной дороги. Известно, что интенсивное строительство железных дорог началось в Великобритании с 1830 г. [25].

главная станция, откуда начали курсировать пригородные поезда, обслуживающие западные пригороды Лондона, стала называться Паддингтон с 10 сентября 1933 г. накануне поступления Джоуитта в Оксфордский университет [Ibid.]. Читатель также отмечает наличие наименования нетекстового объекта [7, с. 6], важного железнодорожного узла Дидкот для соединения лондона, Бристоля и оксфорда с Саутгемптоном [25]. Его сооружение широко обсуждалось в прессе и английском обществе 30-х гг. XX в.

Выделенные нами разновидности аллюзий отсылают читателя к особенностям жизни английского общества позднего периода индустриальной революции, составляют третью часть содержания речи. На 34 слова приходится 14 слов, составляющих аллюзии. Из двух предложений оба содержат вторичные тексты: в первом предложении - 2 аллюзии, во втором - 3. У Джона Рескина 1 высказывание, содержащее вербальные средства интертекстуальности - 1 религиозную аллюзию и 1 ин-текст-цитатное имя, также связанные с юностью героя. Очень высокая частотность употребления аллюзий показывает повышенную эмоциональность говорящих, связанную с процессом адаптации к старости, «концен-трированность сознания и внимания на жизнь, ее достижения и результаты» [10, с. 17]. Такое оформление своих мыслей свидетельствует о схожести жизненного опыта собеседников, их одинаковом возрастном статусе периода поздней зрелости [22, с. 136]. Проанализируем второй пример из указанной пьесы.

2 Jowett - Ruskin

Jowett You must not go about telling everyone, Dr Ruskin. It will not do for the moral education of Oxford undergraduates that the wages of sin may be no more than the sense of being stranded at one of the larger railway stations. Ruskin To be morally educated is to realize that such would bea terrible price. Mechanical advance is the slack taken up of our failing humanity. Hell is very likely to be modernization infinitely extended. There is a rocky valley between Buxton and Bakewell where once you may have seen at first and last lightthe Muses dance for Apollo and heardthe pan-pipes play. But its rocks were blasted away for the railway, and now every fool in Buxton can be at Bakewell in half an hour, and every fool in Bakewell at Buxton [27, p.14]

Джоуитт Вам не стоит об этом распространяться, доктор Рескин. Нравственному воспитанию оксфордских студентов не пойдет на пользу мысль, что расплата за грехи - это всего лишь толкучка на крупном вокзале. Рескин Быть нравственно воспитанным можно только тогда, когда осознаешь, насколько ужасающей была бы такая расплата. Механический прогресс - это шлак от нашей увядающей гуманности. Не удивлюсь, если ад представляет собой беспредельно раскинувшуюся модернизацию. Меж Бакстоном и Бейк-веллом есть скалистая долина; там некогда -при первых и закатных лучах солнца - Музы танцевали пред Аполлоном и слышалась флейта Пана. Скалы эти взорвали ради железной дороги, и теперь каждый кретин из Бакстона может через полчаса оказаться в Бейквелле, а кретин из Бейквелла - в Бакстоне [20, с. 11]

Нами выделены эти реплики, поскольку они показывают тенденцию к гипертрофированному употреблению отсылок к широко известным высказываниям и фактам прошлого в речевом поведении говорящего старшего поколения. Высказывание Джоуитта насчитывает 2 предложения, в составе которых присутствует 3 аллюзии: на 42 слова приходится 19 реминисценций. В высказывании Дж. Рескина мы видим 5 предложений с 9 прецедентными текстами: из 94 слов - 30 аллюзий. Таким образом, аллюзии составляют 30% слов. Пожилой человек сетует на негативные последствия стремительной индустриализации страны и урбанизации населения [25]. С помощью аллюзии он говорит о том, что технические достижения приводят человека к нравственному разложению. Они разрушают душу личности и окружающий ее мир. Виновниками такого положения английское общество считало машины, заменившие труд людей, поэтому Рескин ссылается на тексты прессы, в частности журнал «Панч» 1845 г. и книгу Э.Ф. Тори и Дж. Миллер «Невидимая чума», освещающие разрушительный эффект железной дороги на нервную систему человека [26, p. 12], движение против станков [25]. Пожилой человек полагает, что машинное производство лишает людей всех начал добра и красоты, истребляет страсть к прекрасному, к искусству. В модернизации он видит гибель искусства и красоты в человеке [18, с. 17]. Свое мнение он подкрепляет словами из 14-го псалма: Romans 6:23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christour Lord (Римлянам 6.23: Ибо возмездие за грех - смерть, а дар Божий - жизнь вечная через Иисуса Христа, Господа нашего [17, с. 67]). Чтобы усилить эффект от сказанного, он также цитирует древнегреческий миф «Аполлон и музы» о том, как «весной и летом на склонах лесистого Геликона, там, где таинственно журчат священные воды источника гиппокрены, и на высоком Парнасе, у чистых вод Кастальского родника, Аполлон водит хоровод с девятью музами. Он предводительствует хором муз и сопровождает их пение игрой на своей золотой кифаре» [13, с. 37-38], миф о Пане и его флейте [Там же, с. 81].

Высокая концентрация интертекстуальных элементов, отражающая преувеличенную эмоциональность коммуникантов, демонстрирует один из типов приспособления личности к старости [24, с. 18]. Согласно исследованию Ю.С. Гавриковой, аллюзии явля-

ются местом хранения старой эмоциональности [7, с. 13]. Данные средства в высказываниях Б. Джоуитта и Дж. Рескина соотносятся «со временем действия из языка другой эпохи», «не соответствуют современной языковой норме» [16, с. 43]. Они показывают «процесс перемещения субъекта в плоскости сознания и поведения назад к своему прошлому на стадии поздней жизни» и являются стереотипом речевого поведения пожилого человека [3, с. 18].

В.Х. Багдасарян отмечает, что из любого слова можно получить скрытую дополнительную информацию [4, с. 33]. Чрезмерное использование аллюзии указывает наналичие возрастных изменений психики. Период 5565 лет является временем наиболее значительных трансформаций личности [10, с. 13]. В психологической литературе отмечается, что в пожилом возрасте имеет место модификация некоторых психологических характеристик. Происходят постепенное ослабление контролирующей функций коры головного мозга [21, с. 22], ослабление процессов возбуждения и торможения [5, с. 48-49, 51], выражающиеся в речевой расторможенности. на смену прежним механизмам регуляции поведения приходят факторы компенсации, обеспечивающие поддержку стабильности я-концепции, спасающие ее от разрушения [15, с. 24-25]. Это вербальная фиксация на позитивных чертах своего характера, «утверждение значимости своей прошлой жизни и себя в ней, оценка своих прошлых заслуг, достижений, статуса» [12, с. 163]. Описанные нами примеры показывают, что с помощью постоянного использования прецедентных текстов пожилой индивид пытается скрыть старение, акцентирует внимание окружающих на силе своего ума, отождествляет себя с более молодой социальной группой. Многократное повторение в разных контекстах разговора приводит к образованию шаблонов-стереотипов. По мнению К. Рощак, «шаблонизация» также является проявлением потребности стареющего человека в постоянстве [19, с. 54].

Таким образом, анализ возрастных маркеров речи позволяет выявить средства, которыми язык выражает категорию возраста. Мы рассматриваем избыточное использование аллюзии (30% высказываний) как речевой штамп, элемент вербального кода коммуниканта старшей возрастной группы, один из характерных способов его социального взаимодействия на данном возрастном этапе. Насыщенность высказываний аллюзиями явля-

ется приспособительным механизмом адаптации человека к периоду поздней зрелости, позволяющим сохранить верность своим принципам и удержать самооценку на удовлетворительном уровне.

Список литературы

1. Альперович В. Социальная геронтология. Ростов н/Д.: Феникс, 1997.

2. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. СПб., 2001.

3. Анцыферова Л.И. Развитие личности и проблемы геронтопсихологии. М.: Ин-т психологии РАН, 2006.

4. Багдасарян В.Х. Проблема имплицитного (логико-методологический анализ). Ереван: Изд-во АН АрмССР, 1983.

5. Возрастная и педагогическая психология: учебник для студентов всех специальностей педагогических вузов / М.В. Гамезо, Л.М. Орлова. М.: Изд-во МГОПУ АНОО НОУ, 1999.

6. Волконский С.М. Выразительный человек. Сценическое воспитание жеста (по Дельсарту). СПб.: Лань, 2012.

7. Гаврикова Ю.С. Интертекстуальность англоязычных антиутопий: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2012.

8. Захарова М.А. Семантика и функционирование аллюзивных имен собственных (на материале англоязычных художественных и публицистических текстов): дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2004.

9. Зинченко В.П. Психология на качелях между душой и телом // Человек. 2005. № 2. С. 92-102; 2005. № 3. С. 46-57.

10. Ковалева Е.А. Психологические трансформации личности впенсионном возрасте: автореф. дис. ... канд. психол. наук. Сочи, 2009.

11. Тащева А.И. Концепция организации психологической помощи одиноким людям пожилого возраста // Психология старости и старения: хрестоматия для студентов психологических факультетов высших учебных заведений / сост. О.В. Краснова, А.Г. Лидерс. М.: Академия, 2003.

12. Краснова О.В., Лидерс А.Г. Психология старости и старения: хрестоматия. М.: Академия, 2003.

13. Кун Н.А. Легенды и мифы древней Греции. М.: Гос. учеб.-пед. изд-во Мин-ва просвещения РСФСР, 1954. С. 37-38.

14. Лабунская В.А. Методические указания к спецкурсу «Экспрессия человека. Особенности кодирования невербального выражения личности». Ростов н/Д., 2007.

15. Молчанова О.Н. Психологический витаукт как механизм стабилизации Я-концепции в позднем возрасте // Психология зрелости и старения. 1997. № 1. С. 24-25.

16. Москвин В.П. Аллюзия как фигура интертекста [Электронный ресурс] // Грани познания: электрон. науч.-образоват. журн. 2014. № 1(28). URL: http://grani.vspu.ru/files/publics/1389778094.pdf (дата обращения: 12.03.2019).

17. Мэтью Г. Толкование книг Ветхого Завета. Псалтирь. DRTS, 2008.

18. Рескин Дж. Лекции об искусстве / пер. с англ. П. Когана; под ред. Е. Кононенко. М.: БСГ-ПРЕСС, 2006.

19. Рощак К. Психологические особенности личности в пожилом возрасте: дис. ... канд. психол. наук. М., 1990.

20. Стоппард Т. Изобретение любви / пер. В. Купермана, Е. Неклюдовой. СПб.: Азбука-классика, 2007.

21. Тисленкова И.А. Возрастные характеристики речи персонажей современной английской драматургии (80-е годы XX века): дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2004.

22. Тисленкова И.А. Культурно-исторические реалии прошедшей эпохи в речи персонажей современной британской драмы // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2018. № 2(125). С. 132-136.

23. Толстых А.В. Возрасты жизни. М., 1988.

24. Чавычалова В.В. Индивидуально-психологические особенности адаптации человека к старости: автореф. дис. ... канд. психол. наук. М., 2007.

25. Hayes J. The Victorian Belief That a Train Ride Could Cause Instant Insanity // Atlas Obscura. 2017. May 12. URL: https://www.atlasobscura.com/ar-ticles/railway-madness-victorian-trains (дата обращения: 16.03.2019).

26. Stoppard T. The Invention of Love. Grove Press. N.Y., 1997.

* * *

1. Al'perovich V. Social'naya gerontologiya. Rostov n/D.: Feniks, 1997.

2. Anan'ev B.G. Chelovek kak predmet poznaniya. SPb., 2001.

3. Ancyferova L.I. Razvitie lichnosti i problemy gerontopsihologii. M.: In-t psihologii RAN, 2006.

4. Bagdasaryan V.H. Problema implicitnogo (lo-giko-metodologicheskij analiz). Erevan: Izd-vo AN ArmSSR, 1983.

5. Vozrastnaya i pedagogicheskaya psihologiya: uchebnik dlya studentov vsekh special'nostej peda-gogicheskih vuzov / M.V. Gamezo, L.M. Orlova. M.: Izd-vo MGOPU ANOO NOU, 1999.

6. Volkonskij S.M. Vyrazitel'nyj chelovek. Sce-nicheskoe vospitanie zhesta (po Del'sartu). SPb.: Lan', 2012.

7. Gavrikova Yu.S. Intertekstual'nost' angloyazych-nyh antiutopij: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Voronezh, 2012.

8. Zaharova M.A. Semantika i funkcionirovanie allyuzivnyh imyon sobstvennyh (na materiale anglo-yazychnyh hudozhestvennyh i publicisticheskih tek-stov): dis. ... kand. filol. nauk. Samara, 2004.

9. Zinchenko V.P. Psihologiya na kachelyah mezh-du dushoj i telom // CHelovek. 2005. № 2. S. 92-102;

2005. № 3. S. 46-57.

10. Kovalyova E.A. Psihologicheskie transforma-cii lichnosti vpensionnom vozraste: avtoreferat dis. ... kand. psihol. nauk. Sochi, 2009.

11. Tashcheva A.I. Koncepciya organizacii psi-hologicheskoj pomoshchi odinokim lyudyam pozhilo-go vozrasta // Psihologiya starosti i stareniya: hresto-matiya dlya studentov psihologicheskih fakul'tetov vysshih uchebnyh zavedenij / sost. O.V. Krasnova, A.G. Liders. M.: Akademiya, 2003.

12. Krasnova O.V., Liders A.G. Psihologiya starosti i stareniya: hrestomatiya. M.: Akademiya, 2003.

13. Kun N.A. Legendy i mify drevnej Grecii. M.: Gos. ucheb.-ped. izd-vo Min-va prosveshcheniya RSFSR, 1954. S. 37-38.

14. Labunskaya V.A. Metodicheskie ukazaniya k speckursu «Ekspressiya cheloveka. Osobennosti kodirovaniya neverbal'nogo vyrazheniya lichnosti». Rostov n/D., 2007.

15. Molchanova O.N. Psihologicheskij vitaukt kak mekhanizm stabilizacii Ya-koncepcii v pozdnem vozraste // Psihologiya zrelosti i stareniya. 1997. № 1. S. 24-25.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

16. Moskvin V.P. Allyuziya kak figura intertek-sta [Elektronnyj resurs] // Grani poznaniya: elektron. nauch.-obrazovat. zhurn. 2014. № 1(28). URL: http:// grani.vspu.ru/files/publics/1389778094.pdf (data ob-rashcheniya: 12.03.2019).

17. Met'yu G. Tolkovanie knig Vethogo Zaveta. Psaltir'. DRTS, 2008.

18. Ryoskin Dzh. Lekcii ob iskusstve / per. s angl. P. Kogana; pod red. Е. Kononenko. M.: BSG-PRESS,

2006.

19. Roshchak K. Psihologicheskie osobennosti lichnosti v pozhilom vozraste: dis. ... kand. psihol. nauk. M., 1990.

20. Stoppard T. Izobretenie lyubvi / per. V. Kuper-mana, Е. Neklyudovoj. SPb.: Azbuka-klassika, 2007.

21. Tislenkova I.A. Vozrastnye harakteristiki re-chi personazhej sovremennoj anglijskoj dramaturgii (80-e gody XX veka): dis. .kand. filol. nauk. Volgograd, 2004.

22. Tislenkova I.A. Kul'turno-istoricheskie realii proshedshej epohi v rechi personazhej sovremennoj britanskoj dramy // Izv. Volgogr. gos. ped. un-ta. 2018. № 2(125). S. 132-136.

23. Tolstyh A.V. Vozrasty zhizni. M., 1988.

24. Chavychalova V.V. Individual'no-psiholo-gi-cheskie osobennosti adaptacii cheloveka k starosti: avtoref. dis. ... kand. psihol. nauk. M., 2007.

О Арустамян Д.В., Дроздова Е.А., 2019

The share of iconic texts in the speech repertoire of the communicators in their late maturity (as applied to native English speakers)

The article gives a quantitative andpsycholinguistic analysis of lexical units containing allusions which mark the speech of the communicator in late maturity. The authors show that it is possible to identify the elderly speaker by determining the percentage of iconic texts in his statements.

Key words: age markers of speech, reminiscent expressions, allusion, pattern, share of iconic texts, late maturity, verbal code.

(Статья поступила в редакцию 09.01.2019)

Д.в. АрустАмян, Е.А. ДрозДовА (москва)

ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИй АСПЕКТ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ КОММУНИКАНТОВ В СИТУАЦИЯХ ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ (на материале английского языка)

Исследуются речеэтикетный диалог, рече-этикетные формулы предположения, выявляются и описываются способы их выражения в разговорной речи современных американцев. В ходе исследования было установлено, что традиционные англоязычные речевые формулы предположения в естественном диалоге активно дополняются нестандартными разговорно-эмоциональными речевыми средствами, выражающими субъективную модальность говорящего.

Ключевые слова: диалог, речевой этикет, ре-чеэтикетные формулы, модальная категория предположения, американский вариант английского языка.

Объектом данного исследования выступает диалогическое единство, характерное для повседневной коммуникации. В качестве предмета исследования рассматривает-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.