Научная статья на тему 'Объективация концепта "деньги" в русском языке конца XIX - начала xx века'

Объективация концепта "деньги" в русском языке конца XIX - начала xx века Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
96
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ "ДЕНЬГИ" / РУССКИЙ ЯЗЫК КОНЦА XIX НАЧАЛА XX ВЕКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Загребельный Артур Владимирович

В данной статье рассмотрение финансово-экономической ситуации рубежа веков будет проводиться посредством частичного (выборочного) лингвоконцептологического описания концепта «деньги». Построение номинативного поля концепта «деньги» будет осуществляться на основе анализа языковых единиц, извлечённых методом сплошной выборки из текстов русских сатирических журналов к. XIX нач. XX века. Критерием отбора тех или иных лексических и фразеологических единиц будет являться наличие в структуре их значения семы (сем), совпадающих, либо сходных, с микрокомпонентами в структуре значения слова-репрезентанта, объективирующего концепт «деньги».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This paper addresses the financial and economic situation in Russia at the turn of the 20th century by a partial (selective) linguistic analysis of the moneyconcept. The nominative field of the money concept is built on an analysis oflinguistic units elicited by continuous sampling of Russian satirical magazine texts of the late 19th early 20th centuries. The criterion for selecting any givenlexical or phraseological unit was the presence of a seme (semes) that coincide with, or is/are similar to micro-components of the semantic structure of words representing and objectivizing the money concept.

Текст научной работы на тему «Объективация концепта "деньги" в русском языке конца XIX - начала xx века»

А. В. Загребельный

ОБЪЕКТИВАЦИЯ КОНЦЕПТА «ДЕНЬГИ»

В РУССКОМ ЯЗЫКЕ КОНЦА XIX - НАЧАЛА XX ВЕКА

This paper addresses the financial and economic situation in Russia at the turn of the 20th century by a partial (selective) linguistic analysis of the money concept. The nominative field of the money concept is built on an analysis of linguistic units elicited by continuous sampling of Russian satirical magazine texts of the late 19th - early 20th centuries. The criterion for selecting any given lexical or phraseological unit was the presence of a seme (semes) that coincide with, or is/are similar to micro-components of the semantic structure of words representing and objectivizing the money concept.

В данной статье рассмотрение финансово-экономической ситуации рубежа веков будет проводиться посредством частичного (выборочного) лингвоконцептологического описания концепта «деньги». Следует отметить, что при выполнении подобных исследовательских работ возникает ряд объективных сложностей, связанных с историческим характером проводимой работы. Так, временная дис-танцированность материалов исследования (к. XIX - нач. XX века) не позволяет использовать ассоциативный эксперимент для построения и последующего анализа ассоциативного поля концепта. В данной работе построение номинативного поля концепта «деньги» будет осуществляться на основе анализа языковых единиц, извлечённых методом сплошной выборки из текстов русских сатирических журналов к. XIX - нач. XX века. Критерием отбора тех или иных лексических и фразеологических единиц (ЛЕ и ФЕ) будет являться наличие в структуре их значения семы (сем), совпадающих либо сходных с микрокомпонентами в структуре значения слова-репрезентанта, объективирующего концепт «деньги». Подобный подход, на наш взгляд, позволяет в некоторой степени компенсировать отсутствие ассоциативного эксперимента. Сам механизм ассоциации основывается и реализуется путём установления связей между различными предметами, явлениями и процессами окружающего мира. Посылом для установления данных связей служит наличие сходства, идентичности между предметами, явлениями и т. д. В нашем случае мы также будем основываться на сходстве, но принимая во внимание лишь лингвистический аспект (т. е. учёт сходства сем-ного состава). Таким образом, в данной работе мы считаем целесообразным заменить процедуру ассоциативного эксперимента использованием данных толковых словарей к. XIX - нач. XX века. Основное отличие ассоциативного эксперимента заключается в вы-

125

делении в большинстве случаев свойств и качеств предметов объективной реальности на базе индивидуально-личностного восприятия мира, с опорой на жизненный опыт каждого отдельного человека. В этом, несомненно, достоинство данной методики, т. к. её результаты — это шаг в моделировании концепта как ментальной единицы и как элемента концептосферы.

Таким образом, выбранная нами методика позволяет провести моделирование той части концепта «деньги», которая нашла своё выражение в языке русской сатирической печати.

Основная цель данной статьи заключается в выборке и анализе средств репрезентации концепта «деньги» в языке сатирической печати рубежа веков. При выполнении данной исследовательской работы мы будем придерживаться алгоритма анализа концепта, разработанного И. А. Стерниным и З. Д. Поповой [8]. В ходе анализа слова будут даваться в тех формах, в которых они встречались в текстах сатирических журналов, а написание будет адаптировано к нормам современного русского языка.

I. Построение номинативного поля

Первым этапом анализа любого концепта является построение номинативного поля. Ядро номинативного поля концепта формируется из синонимов к главному слову-репрезентанту концепта, а также из разнообразных номинаций описываемого концепта. Основными способами прямой номинации концепта «деньги» являются: 1) лексемы — деньги, монета, капитал, достаток, богатство, ис-тиник, финансы; 2) дейктические обозначения — эти деньги, мои деньги; 3) словосочетания — казенные деньги, фальшивые деньги, другие деньги, бумажные знаки, бумажные деньги; 4) метафорические номинации — ходячие монеты, орудие мены, чистые деньги, мелкие деньги. В данной статье более подробно будут рассмотрены этапы моделирования структуры концепта «деньги».

II. Анализ семантики номинативного поля

Следующим этапом исследования концепта «деньги» является

анализ семантики номинативного поля, включающего прямые номинации рассматриваемого концепта — деньги, эти деньги, монета, капитал, финансы, богатство, истиник, достаток, казённые деньги, ходячие монеты, бумажные знаки, орудие мены, чистые деньги, бумажные деньги, мелкие деньги, а также дериватов деньга, деньжонки. Обращение к словарям русского языка [5; 10] и анализ их словарных дефиниций позволил выделить следующие семантические компоненты (семы): 'ходячие' 'монеты'; 'денежные' 'бумажные' 'знаки'; 'мера' 'стоимости' 'вещи' 'в купле' 'и продаже'; 'орудие' 'мены' 'в торговле'; 'мелкие' 'деньги'; 'мелочь'; 'наличные'; 'бумажные' 'деньги'; 'кредитные' 'государственные' 'биле-

126

ты'; 'капитал'; 'достаток'; 'небольшое' 'количество' 'денег'; 'полкопейки'; 'богатство'; 'истиник'.

Приведём лишь некоторые примеры ЛЕ и ФЕ, извлечённых из текстов сатирических журналов (примеры будут приводиться в контексте): « У меня ещё не оплачен велосипед, который я купил в рассрочку...» [7, 1901, №47: 6]. «Я все книги букинисту продал... Велосипед у меня в рассрочку куплен» [7, 1901, №47: 6]. «Отправляют один перевод, а деньги ваши остаются в Питере» [7, 1901, №47: 6]. «Иопять это: ежели я хочу, чтобы ей золотом выдали, а не бумажками могут выдать?» [7, 1901, №47: 6]. «А если продать его, то деньги быстро истратишь на что-нибудь» [7, 1901, №47: 6]. «Двадцать три копейки чистого дохода...» [1, 1905, №5: 6].

III. Семантическая интерпретация выделенных лексем

Суть семантической интерпретации состоит в том, что выделенные лексемы рассматриваются как языковые репрезентации микрокомпонентов значения слова, объективирующего концепт «деньги». В данной процедуре может быть выделено два этапа:

1) производится обобщение и суммируется частотность близких по значению слов, называющих один и тот же семантический компонент (объединению подлежат синонимы, однокоренные слова). Например: в банковом 1, банковские 2, банковых 1, в... банках 1, банкиры 2, банковская 1, банк 2, банкир 1, банкирский 1 ^ банк 12.

2) Полученные семы формулируются как семантические компоненты значения слова-репрезентанта концепта «деньги» [8: 168-169]. Порядок следования семантических компонентов определяется количеством слов, репрезентирующих то или иное значение, что, в свою очередь, свидетельствует о степени яркости значения. В результате были получены следующие результаты: деньги — 1) существуют в виде совокупности монет 34; 2) позволяют платить за что-либо 22; 3) могут храниться в банке 12; 4) составляют капитал 9; 5) эквивалентны золоту 8; 6) на них можно покупать что-либо в рассрочку 7; 7) позволяют стать богатым 6; 8) составляют доход 4; 9) существуют в виде кредитных билетов 3; 10) существуют в виде банковских вкладов 3; 11) выдаются в качестве жалованья 3; 12) образуют казну 3; 13) являются мерой стоимости чего-либо 1; 14) могут быть получены в виде займа 1; 15) могут быть выданы в виде премии 1 и т. д.

IV. Когнитивная интерпретация выбранных лексем

Когнитивная интерпретация выделенных слов может быть представлена в следующем виде: являются общим «орудием мены» в торговле 20% (торговля, покупать, продавать, платить, коммерция); монеты 18% (пятиалтынный, двугривенный, копейка, целко-

127

вый, пятак, полтинник, рубль (рупь), монета, грош); составляют основу банковской деятельности 13,7% (банк, вклад, проценты, взнос, сумма, ссуда, ассигновка, залог, кредит, заём); являются средством материального поощрения работающего населения 9% (подъёмные, суточные, прогонные, оклад, пособие, гонорар, жалованье, содержание, премия, прибавка, вознаграждение, поддержка); определяют стоимость 5,2% (цена, стоимость, дорогой, дешевый, прейскурант); позволяют стать богатым 4,7% (богатый, скопить); капитал 3,7% (капитал); имеют эквивалент в золоте 3,7% (золото); могут выплачиваться частями в счёт погашения долга 3,3% (рассрочка); финансы 2,8% (финансы); могут быть получены в виде ренты 2,3% (рента); кредитные билеты 1,9% (кредитный билет, бумажка); могут храниться в кассе 1,8% (касса); расходы 1,4% (расходы); составляют казну 1,4% (казна); могут быть наличными 1,4% (наличные); составляют бюджет 1,4% (бюджет); могут взиматься в качестве пошлины 1,4% (пошлина); могут храниться в бумажнике 1,4% (бумажник); отсутствие денег приводит к бедности 0,9% (бедный); составляют «денежную основу» акций 0,4% (акции); определяют котировку ценных бумаг 0,4% (котироваться); средства 0,4% (средства); могут быть получены в ломбарде под залог чего-либо 0,4% (ломбард); имеют эквивалент в бриллиантах 0,4% (бриллианты); имеют эквивалент в серебре 0,4% (серебро).

V. Моделирование концепта «Деньги»

Построение модели любого концепта осуществляется в несколько этапов. Первым этапом является описание макроструктуры исследуемого концепта, суть которого заключается в распределении выделенных когнитивных признаков по трём основным структурным компонентам концепта: образному компоненту, информационному содержанию и интерпретационному полю.

1) Образное содержание концепта.

Данный структурный компонент, как правило, включает в себя перцептивный образ, отражающий чувственные представления людей о деньгах, а также когнитивный образ, который отражает смысловые связи (метафорические, метонимические) содержания концепта с другими концептами [8: 276]. Однако в нашем случае он представлен лишь одним признаком. Звуковой образ: шуршат-шелестят 1 (0,4%) («Золото уходит за границу. Золотое море плывёт в Германию... Волны за волнами... Вечный прибой... А у нас словно листья в осеннюю пору шуршат-шелестят кредитные билеты» [9, 1905, №3: 5]). Объяснение этому, вероятно, кроется в недостатках используемого в качестве альтернативы ассоциативному эксперименту метода.

2) Информационное содержание.

128

Данный блок в структуре концепта образуется когнитивными признаками, определяющими основные характеристики, а также дифференциальные составляющие рассматриваемого концепта.

Таким образом, информационное содержание концепта «деньги» образуется следующими когнитивными признаками: орудие мены в торговле (20%); монеты (18%); определяют стоимость (5,2%); капитал (3,7%); финансы (2,8%); кредитные билеты (1,9%); средства 0,4%.

Информационное содержание исследуемого концепта составляет 52% содержания концепта.

3) Интерпретационное поле концепта.

Интерпретационное поле концепта «деньги» достаточно объёмно. Оно включает в себя разнообразные когнитивные признаки, указывающие на различные области использования денежных средств, а также некоторые энциклопедические и выводные знания о признаках и применении денег.

В интерпретационное поле концепта «деньги» входят следующие когнитивные признаки:

Утилитарная зона

основа банковской деятельности (13,7%); средство оплаты труда (9%); позволяют стать богатым (4,7%); могут выплачиваться частями в счёт погашения долга 2,3%; могут быть получены в виде ренты 1,3%; расходы 1,2%; могут взиматься в качестве пошлины 1,4%; могут быть получены в ломбарде под залог чего-либо 0,4%.

Энциклопедическая зона

имеют эквивалент в золоте 3,7%; могут храниться в кассе 1,8%; составляют казну 1,4%; могут быть наличными 1,4%; составляют бюджет 1,4%; могут храниться в бумажнике 1,4%; отсутствие денег приводит к бедности 0,9%; составляют «денежную основу» акций 0,4%; определяют котировку ценных бумаг 0,4%; имеют эквивалент в бриллиантах 0,4%; имеют эквивалент в серебре 0,4%.

Интерпретационное поле концепта «Деньги» в целом составляет 47,6% его когнитивного содержания.

Следующий этап моделирования исследуемого концепта заключается в описании его категориальной структуры, т. е. в выявлении иерархии когнитивных классификационных признаков [8: 287].

На данном этапе происходит обобщение отдельных когнитивных признаков и на их основе формулируются когнитивные классификационные признаки, основное назначение которых заключается в концептуализации явления. Порядок следования определяется степенью яркости соответствующего классификационного признака.

1) Операции, производимые посредством денег 37 (14,8%): покупка 12, продаже 3, оплата 22;

129

2) Номинал 32 (12,8%): пятиалтынный 1, двугривенный 2, копейка 7, целковый 3, пятак 3, полтинник 1,рубль (рупь) 15;

3) Количество 27 (10,8%): полторы тысячи 1, тысяча целковых 1, двести рублей 2, триста рублей 1, 10000рублей 2, 1 рубль 50 копеек 1, миллион 1, пятьдесят рублей 1, сто рублей 1 и др.;

4) Операции, производимые с деньгами, 26 (10,4%): заём 1, ссуда 1, взнос 1, вклад 3, залог 2, акции 1, котироваться 1, кредит 3, проценты 3, рассрочка 7, бюджет 3.

5) Название 25 (10%): рубль (рупь) 15, копейка 7, ни сантима 1, фунтов стерлингов 1, долларов 1;

6) Совокупность денежных средств 23 (9,2%): казна 3, средства 1, финансы 6, капитал 8, наличность 3, сумма 2;

7) Виды выплат 19 (7,6%): подъёмные 1, суточные 1, прогонные 1, оклад 1, пособие 1, гонорар 2, жалованье 3, содержание 2, премия 1, прибавка 2, вознаграждение 3, поддержка 1;

8) Сфера использования 18 (7,2%): коммерция 3, банк 12, ломбард 1, торговля 2;

9) Получение и накопление 12 (4,8%): пошлина 3,рента 5, сберечь 1, скопить 3;

10) Эквиваленты 10 (4%): золото 8, бриллианты 1, серебряный 1;

11) Достаток 8 (3,2%): бедный 2, богатый 6;

12) Место хранения 7 (2,8%): бумажник 3, касса 4;

13) Материал 5 (2%): монета 1, кредитный билет 2, бумажка 2;

И, наконец, последний этап моделирования концепта заключается в описании полевой организации выделенных когнитивных признаков. Суть данной процедуры состоит в распределении выделенных признаков на зоны ядра, ближней, крайней и дальней периферии. Критерием для данного распределения является степень яркости тех или иных когнитивных признаков. Сама же степень яркости того или иного признака определяется, в свою очередь, количеством выделенных лексем, репрезентирующих данный признак. Таким образом, результатом данной работы станет словесная форма описания концепта «Деньги».

Полевая структура концепта «Деньги» может быть представлена в следующем виде:

Ядро: монеты 40; позволяют оплачивать (что-либо) 22. Ближняя периферия: средство оплаты труда 16; позволяют покупать (что-либо) 12; могут храниться в банке 12; являются мерой стоимости 11; богатство 10; составляют капитал 9; эквиваленты золоту 8; рассрочка 7; финансы 6. Дальняя периферия: могут быть получены в виде ренты 5; могут храниться в кассе 5; кредитные билеты 4. Крайняя периферия: составляют бюджет 3; могут храниться в бумажнике 3; вклад 3; проценты 3; казна 3; наличность 3;

130

коммерция 3; расходы 3; продажа 3; компенсации расходов по командировке 3; могут взиматься в качестве пошлины 3; кредит 3; сумма 2; залог 2; бедный 2; торговля 2; ссуда 1; ассигновка 1; акции 1; котироваться 1; заём 1; средства 1; ломбард 1; бриллианты 1; серебряный 1; взнос 1.

В качестве выводов можно отметить следующее.

1) Образный компонент составляет всего лишь 0,4% общего содержания концепта. Объяснение этому, вероятно, кроется в недостатках используемой методики.

2) Информационное содержание исследуемого концепта составляет 52% его содержания. Следует отметить, что наиболее яркими признаками являются такие, как орудие мены в торговле (20%) и монеты (18%), которые образуют ядерную часть структуры концепта, что, в свою очередь, свидетельствует о доминировании прагматических признаков.

3) Интерпретационное поле концепта составляет 47,6% содержания концепта. В ходе анализа было выделено только две зоны: утилитарная (34%) и энциклопедическая (13,6%), что указывает на явно прагматический характер интерпретационного поля исследуемого концепта.

4) Ядро концепта компактное и в то же время достаточно объёмное (28%). Признаки, образующие ядерную часть концепта, соотносятся по большей части с денотативной составляющей концепта, выражают точные предметные связи, а это также указывает на явно утилитарное отношение людей к денотату исследуемого концепта.

5) Периферия концепта «Деньги» достаточно обширна. Отсутствие значительных разрывов в яркости признаков между ближней и дальней периферией свидетельствует о когнитивной релевантности концепта для русского сознания, о наличии разнообразных связей рассматриваемого концепта с другими элементами русской концеп-тосферы.

Литература

1. Будильник. 1898, №32; 1905, №5, 11, 31.

2. Бурелом. 1901, №5; 1905, №2.

3. Водоворот. 1906, №2.

4. Волшебный фонарь. 1906, №5.

5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Ч. 1-4. М.,

1863-1866.

6. Жало. 1906, №1.

7. Осколки. 1901, №47; 1902, №13.

8. Попова З. Д., СтернинИ. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток

- Запад, 2007.

131

9. Пулемёт. 1905, №2, 3.

10. Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук. СПб., 1895.

132

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.