4. Zakharova M. A. Semantika i funkcionirovanie allyuzivnyh imen sobstvennyh (na materiale an-gloyazychnyh hudozhestvennyh i publicistiche- skih tekstov): dis. ... kand. filol. nauk [Semantics and functioning of allusive proper names (in English artistic texts and publications): dis. ... Cand. of Philology]. Samara. 2004. P. 64.
5. Available at: http://www.nytimes.com/2013/09/08/opinion/sunday/epipens-for-all.html (accessed: 01.06.2015).
6. Available at: http://content.usatoday.com/communities/entertainment/post/2012/08/kelly-ripa-finally-finds-regis-philbin-replacement. (accessed: 01.06.2015).
7. Available at: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2014963/Marilyn-Monroe-statue-unveiled-Chicago-Work-art-perverts-paradise.html. (accessed: 01.06.2015).
8. Available at: http://content.usatoday.com/communities/entertainment/post/2011/07/kate-middleton-has-marilyn-monroe-moment. (accessed: 01.06.2015).
9. Available at: http://www.theguardian.com/books/2012/aug/06/paulo-coelho-james-joyce-ulysses. (accessed: 01.06.2015).
10. Available at: http://www.wsj.com/articles/SB40001424052970204488304574430832455371844. (accessed: 01.06.2015).
11. Available at: http://www.nytimes.com/2013/08/11/travel/near-paris-a-city-of-flaubert-and-joan-of-arc.html. (accessed: 01.06.2015).
12. Available at: http://www.washingtonpost.com/wpdyn/content/article/2010/08/12/AR2010081203686.html. (accessed: 01.06.2015).
13. Ibid.
УДК 81'373.2
И. А. Кондакова
О традиции понимания метафоры как феномена мышления
Теория концептуальной метафоры (ТКМ) базируется на положении о том, что человеческое мышление в основе своей метафорично. Это один из постулатов когнитивной лингвистики, который нашел выражение в работе Дж. Лакоффа и М. Джонсона «Метафоры, которыми мы живем» (1980). Идея связи метафоры и мышления, хотя и была облачена в другую, «некогнитивную», терминологию, имеет длительную историю и восходит к Античности, к европейской философии XVIII-XIX вв., а также к работам философов, лингвистов, психологов первых двух третей XX в. Модели поэтического языка, аналогичные концептуальным метафорам, рассматривались в работах советских ученых как в начале, так и в 70-х гг. прошлого века. Таким образом, идея метафорического мышления, обобщенная и сформулированная Дж. Лауоффом и М. Джонсоном как теория концептуальной метафоры, имеет очень длительную историю.
Conceptual metaphor theory (CMT) is based on the idea that human mind has a metaphorical nature, the idea is expressed in the book "Metaphors We Live By" by G. Lakoff and M. Johnson (1980). It is one of the founda-mental ideas of Cognitive Linguistics. This idea goes back to Classical Antiquity as well as to European Philosophy of the 18th and 19th century and to the works of philosophers, linguists, and psychologists of the first half of the 20th century. Mind-based grounds of mataphoricity had been described in works of German, French, Italian, British, and even American scholars before the end of the XX century. Poetic metaphorical models analogous to conceptual metaphors were described by Soviet and Russian scholars both in the beginning and in the 70s of the 20th century. Thus the idea of metaphoricity of human mind generalized by G. Lakoff and M. Johnson as CMT has a long history.
Ключевые слова: метафора, концептуальная метафора, теория концептуальной метафоры, когнитивная лингвистика.
Keywords: metaphor, conceptual metaphor, conceptual metaphor theory, cognitive linguistics.
Метафора - сложное многоаспектное явление. Метафорический перенос относят к универсалиям исторической семантики, к явлениям, которые являются общими для всех языков на всех этапах развития. Изучение метафоры имеет длительную историю, в ходе которой выработано множество подходов с античности и до наших дней.
Когнитивная лингвистика, в рамках которой возникла теория концептуальной метафоры (ТКМ), понимается как новый этап развития науки о языке, и этот этап базируется на предыдущих достижениях. Возникновение ТКМ связано с работой Дж. Лакоффа и М. Джонсона «Метафоры, которыми мы живем» ('Metaphors We Live By'), впервые опубликованной в 1980 г., в ней ме-
© Кондакова И. А., 2016
тафора представлена не просто как явление языка, а как мыслительный феномен, как средство постижения мира человеком, при этом язык является не единственным, а лишь одним из способов существования метафоры [1].
Следует отметить, что трактовка метафоры как феномена мышления имела место и ранее.
Когнитивный подход к изучению метафоры принято противопоставлять традиционному подходу, который берет начало в работах Аристотеля. При этом, как отмечает Дж. Мейон, на Западе сложилась негласная традиция критиковать Аристотеля и риторическую концепцию метафоры, обвиняя философа в недооценке роли метафоры. Дж. Мейон видит причину этого в том, что, как правило, критикуя «Поэтику», ученые игнорируют тот факт, что «Поэтика» является литературоведческим трактатом, в котором речь идет не о метафоре вообще, а лишь о метафоре в поэзии. «Риторика» же касается повседневной речи, ораторского искусства и прозы, а также применения метафоры во всех перечисленных сферах. Как выявил Дж. Мейон, критика относится, главным образом, к «Поэтике», «Риторике» же не уделяется должного внимания. Дж. Мейон [2] предпринимает попытку ответить на три главные критические замечания к концепции Аристотеля, выдвинутые А. Ричардсом, который не согласен с Аристотелем в том, что 1) способность видеть сходство есть не у всех; 2) нельзя научиться быть мастером в метафорах, это дар поэта; 3) метафора - это исключение, отклонение от нормы. Дж. Мейон убежден, что по вышеперечисленным пунктам с Аристотелем спорить не нужно, ибо ему вовсе не были свойственны упомянутые «заблуждения»: во-первых, Аристотель не отрицал, что способность видеть сходство присуща всем людям, он лишь признавал, что у некоторых людей эта способность развита лучше; во-вторых, если бы Аристотель не верил в то, что метафоре нельзя научить, он бы не написал нечто вроде руководства к тому, как подметить сходство и создать метафору; в-третьих, говоря о метафоре как об исключении, Аристотель имел в виду новые яркие поэтические метафоры, а не метафору в целом.
Немецкий лингвист О. Екель провел тщательный анализ идей, высказанных философами, языковедами, психологами относительно метафоры на Западе, в особенности на немецкоязычной почве, и пришел к выводу о том, что идеи, сходные с теми, что изложены в ТКМ, высказывались более 300 лет назад и ранее, отличия лишь в формулировках и терминологии. Как итог своего исследования он приводит сводную таблицу основных понятий, на которых базируется понимание метафоры И. Канта, Х. Блюменберга, Г. Вайнриха, и сопоставил эти понятия с базовыми понятиями ТКМ, представленными в работе Дж. Лакоффа с М. Джонсона [3]: 'conceptual metaphor', 'metaphoric expression', 'cognitive model (ICM)', 'source domain', 'target domain'. Позволим себе привести сводную таблицу О. Екеля «Основные терминологические совпадения когнитивной теории метафоры с предшествующими ей теориями метафоры» в переводе на русский язык, дополнив ее указанием терминов на языке оригинала.
Кант Аналогия Analogie Символ Symbol
Блюменберг Фоновая метафора Hintergrund-metaphorik Метафора Metapher Когнитивная модель Modelvorstellung
Вайнрих Образное поле Метафора (Гипотетическая) когнитивная/ мыслительная Область донора образа Область реципиента образа
Bildfeld Metapher модель Denkmodel Bildspender Bildempfänger
Лакофф и Джонсон Концептуальная метафора Метафорическое выражение Когнитивная модель (ИКМ) Область/ домен источника Область/ домен цели
conceptual metaphor metaphoric expression Idealized Cognitive Model source domain target domain
Приведенная таблица демонстрирует моменты сходства понятий ТКМ с понятиями, представленными у И. Канта и Х. Блюменберга, и полное (!) совпадение с понятийным аппаратом, 88
представленным у Г. Вайнриха, который в 1958 г. представил теорию метафоры, основанную на наблюдениях за повседневной речью. Примерно в это же время немецкий философ Х. Блюмен-берг в двух эссе, посвященных метафоре: «Свет как метафора правды» (1957) и «Парадигмы ме-тафорологии» (1960) приводит результаты проведенной им реконструкции центральных философских понятий, в результате которой ему открывались важнейшие метафоры экзистенциального плана, например: ЖИЗНЬ - ЭТО КНИГА. Х. Блюменберг отмечает, что изучение метафоры может пролить свет на важнейшие аспекты жизни культуры, общества и человека.
Французский ученый П. Рикер в работе «Правило метафоры», которая впервые вышла в 1975 г. (на французском языке), и в 1977 г. - в переводе на английский, приводит обзор значимых с точки зрения автора работы идей, касающихся метафоры, начиная с Античности и заканчивая 70-ми гг. прошлого века. Анализируя концепцию французского философа XIX в. П. Фонтанье ("Le Figures du discourse" 1830), П. Рикер указывает, что, по мнению П. Фонтанье, тропы, будь то метафора, метонимия или синекдоха, основаны на взаимодействии двух идей: изначально к слову прикреплена определенная идея, а затем (посредством метафоры) к этому же слову прикрепляется еще одна идея. Мысль о корреляции в метафоре двух идей и, что не менее важно, высказываемое им положение о том, что эти идеи понимаются с точки зрения мыслящего, воспринимающего индивида [4], сближают концепцию П. Фонтанье с ТКМ с антропоцентрической концепцией в языке. Мысль о взаимодействии двух идей в метафоре высказывает и развивает на страницах своей работы 1936 г. и английский исследователь А. А. Ричардс.
«Когнитивно-ориентированные» идеи высказывались и отечественными учеными. По данным Е. В. Шустровой, трактовка метафор, аналогичная ТКМ, в 20-х гг. прошлого века, отмечена в работе М. О. Гершельзона «Гольфстрем» в описании образных моделей русского поэтического языка: в исследовании описана попытка провести параллели между образами, свойственными языку Гераклита, А. С. Пушкина и Библии, и устойчивыми выражениями и моделями обиходного русского языка [5]. Как отмечает Т. Г. Скребцова, в статье «О вещных коннотациях абстрактных существительных» (1979 г.) В. А. Успенский на основе изучения абстрактных существительных авторитет, страх, горе, радость сделал вывод о том, что «отвлеченное существительное может иметь такую лексическую сочетаемость, как если бы оно обозначало некоторый материальный предмет» [6], что по сути обозначает метафорический перенос из сферы конкретного в сферу абстрактного.
Отдельного внимания заслуживает концепция парадигмы образа, выдвинутая Н. В. Павлович, согласно которой образы (метафоры) встраиваются в парадигмы, при этом парадигма образа понимается как инвариант, состоящий из двух устойчивых смыслов, связанных отношениями отождествления [7]. Эта мысль созвучна идее когнитивистов о взаимодействии в метафоре двух доменов знания, а также идее репрезентации абстрактного через конкретное.
Как отмечает Т. В. Черниговская, еще в середине прошлого века ряд исследователей в области психологии и психиатрии опытным путем доказали роль метафоры как «орудия» мышления. Эти выводы также, несомненно, созвучны ТКМ. Например, психолог Б. Скиннер в работе 1957 г. «Вербальное поведение» отметил, что если новую ситуацию нельзя вывести и назвать исходя из имеющегося опыта, метафорическое осмысление является единственным выходом. Он подчеркивал, что «эмпирической основой метафорики является постоянный и непременный контроль языка над вновь открытыми свойствами и явлениями мира» [8].
Упомянутые выше работы отнюдь не исчерпывают как всего списка исследований, которые по своей сути созвучны основным постулатам ТКМ, базирующейся на идее метафоричности мысли, так и всего списка обзорных работ, посвященным предтечам теории концептуальной метафоры.
Интересно отметить, что термин «когнитивная метафора» встречается в работах отечественных исследователей, датированных преимущественно 80-ми гг. XX в., вне концептуальной сферы когнитивной лингвистики, и в несколько отличном понимании, которое, однако, отчасти сходно с когнитивным подходом. Так, В. Н. Телия выделяет класс когнитивных метафор (наряду с идентифицирующими, образными, оценочными). Когнитивная метафора [9] служит для обозначения абстрактных понятий, уподобляя гетерогенное, она синтезирует новое понятие (поле деятельности, путь добра и др.). Со временем когнитивная метафора начинает функционировать как нейтральное наименование [10]. А. Н. Мороховский также выделяет когнитивную метафору (наряду с номинативной, генерализующей и образной) и понимает данный вид метафоры как результат метафоризации «в предикативной, или признаковой, лексике», состоящей «в присвоении объектам 'чужих' признаков» (например: ветер воет (как волк); an unusually mild day that had died; his mind wrestled heavily with the problem и др.). Такая метафора «возникает в результате сдвига сочетаемости признаковых слов при изменении их значения от более конкретного к более абстрактному. Стилистический эффект когнитивной метафоры невелик. Эта метафора служит
89
источником полисемии» [11]. Примечательно, что и в таком контексте когнитивную метафору также связывают с переносом с конкретного на абстрактное.
Таким образом, понимание метафоры как мыслительного феномена возникло давно: оно либо транслировалось «по умолчанию», в имплицитной форме, как нечто само собой разумеющееся и поэтому не требующее дополнительной вербализации, либо же, попросту, не было «услышано».
По признанию З. Кёвечеша, Дж. Лакофф и М. Джонсон эксплицировали и дали теоретическое обобщение идее метафоричности мысли [12]. Дальнейшее развитие ТКМ осуществляется как в традиционных рамках, так и с внесением в ТКМ изменений и корректив; ТКМ применяется к разнообразному в модальном, языковом, дискурсивном и прочем отношении материалу. На ее основе возникли и развились новые идеи, давшие начало новым теориям. Практический, прикладной потенциал ТКМ до сих пор не исчерпан.
Примечания
1. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: УРСС Едиториал, 2004.
2. Mahon J. E. Getting your sources right. What Aristotle did not say // L. Cameron and G. Low (eds) / Researching and Applying Metaphor. Cambridge: Cambridge University Press. P. 69-80.
3. Jäkel O. Kant, Blumenberg, Weinrich: Some forgotten contributions to the cognitive theory of metaphor // Gibbs R.W. Jr., Steen G. (eds.) / Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 1999. P. 22.
4. Ricoeur P. The Rule of Metaphor. The creation of meaning in language. Routledge Calssics. L.; N. Y., 2003.
5. Шустрова Е. В. Методика когнитивно-дискурсивного анализа художественного текста // Педагогическое образование в России. 2013. № 6. С. 166.
6. Скребцова Т. Г. Когнитивная лингвистика: курс лекций. СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2011. С. 48.
7. Павлович Н. В. Язык образов: парадигмы образов в русском поэтическом языке. М.: РАН, Ин-т рус. яз., 1995. С. 7.
8. Черниговская Т. В. Чеширская улыбка кота Шредингера: язык и сознание. М.: Языки славян. культуры, 2013. С. 236.
9. Следует учитывать, что значение терминов «когнитивная метафора» и «концептуальная метафора», применяемых в работах В. Н. Телия и других отечественных лингвистов, датированных восьмидесятыми годами XX в., понимается в более узком, специальном смысле и не совпадает в полной мере по значению с термином «когнитивная/концептуальная метафора», применяемым когнитивными лингвистами.
10. Телия В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. С. 173-204.
11. Мороховский А. Н., Воробъева О. П., Лихошерст Н. И., Тимошенко З. В. Стилистика английского языка. Киев: Вища шк., 1984. С. 173-174.
12. Kövecses Z. Metaphor. A Practical Introduction. Second Edition. Oxford University Press, 2010. P. x.
Notes
1. Lakoff J., Johnson M. Metafory, kotorymi my zhivem [Metaphors we live by]. M. URSS Editorial. 2004.
2. Mahon J. E. Getting your sources right. What Aristotle did not say // L. Cameron and G. Low (eds) / Researching and Applying Metaphor. Cambridge: Cambridge University Press. Pp. 69-80.
3. Jäkel O. Kant, Blumenberg, Weinrich: Some forgotten contributions to the cognitive theory of metaphor // Gibbs R. W. Jr., Steen G. (eds.) / Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 1999. P. 22.
4. Ricoeur P. The Rule of Metaphor. The creation of meaning in language. Routledge Calssics. L.; N.Y. 2003.
5. Shustrova E. V. Metodika kognitivno-diskursivnogo analiza hudozhestvennogo teksta [Methods of cognitive-discursive analysis of literary text] // Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii - Pedagogical education in Russia. 2013, No. 6, p. 166.
6. Skrebtsova T. G. Kognitivnaya lingvistika: kurs lekcij [Cognitive linguistics: course of lectures]. SPb. Philological faculty of St. Petersburg State University. 2011. P. 48.
7. Pavlovich N. V. YAzyk obrazov: paradigmy obrazov v russkom poehticheskom yazyke [Language of images: the paradigm of images in Russian poetry of the language]. M. RAS, In-t of Rus. lang. 1995. P. 7.
8. Chernigovskaya T. V. CHeshirskaya ulybka kota SHredingera: yazyk i soznanie [Cheshire smile of Schrödinger's cat: language and mind]. M. Languages of Slavs.culture. 2013. P. 236.
9. Note that the meaning of the terms "cognitive metaphor" and "conceptual metaphor" used in works by V. N. Telia and other Russian linguists, dated eighties years of the XX century, is understood in the narrower, special sense and does not coincide fully with the value of the term "cognitive/conceptual metaphor" applied by cognitive linguists.
10. Teliya V. N. Metaforizaciya i eyo rol' v sozdanii yazykovoj kartiny mira [The metaphorization and its role in the creation of a language picture of the world] // Rol' chelovecheskogo faktora v yazyke: YAzyk i kartina mira -Role of human factor in language: Language and picture of the world / B. A. Serebrennikov, E. S. Kubryakova, V. I. Postovalova etc., M. Nauka. 1988. Pp. 173-204.
11. Morokhovskiy A. N., Vorobyeva O. P., Likhosherst N. I. and Z. V. Timoshenko Stilistika anglijskogo yazyka [Stylistics of the English language]. Kiev. Vysha Sch. 1984. Pp. 173-174.
12. Kövecses Z. Metaphor. A Practical Introduction. Second Edition. Oxford University Press, 2010. P. x.