16 Столович Л.Н. Об общечеловеческих ценностях // Вопросы философии. - 2004. - № 7. - С. 94.
17 См.: Апресян Р.Г. Талион и «золотое правило» (Критический анализ сопряженных контекстов) // Вопросы философии. - 2001. - №3. - С. 76 - 77.
18 Апресян Р.Г. Указ. соч.
19 Соловьев Э. Переосмысление талиона. Карательная справедливость и юридический гуманизм. С. 126.
20 См.: Кант И. Лекции по этике. - М.: Республика, 2000. - С. 178.
21 См.: Кант. И. Соч. - Т. 4. - Ч. 1. - С. 271.
22 См.: Гусейнов А.А. «Золотое правило нравственности». - М.: Молодая гвардия, 1988. - С. 43.
УДК 376.7
О ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОМ ОБОЗНАЧЕНИИ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ В ИСТОРИИ РУССКОЙ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ
© 2012 Л. В. Шиянова
Аннотация. Статья посвящена проблеме разнообразия терминов и терминологических сочетаний, используемых для обозначения жаргонной лексики и словарей, ее содержащих, на материале обширной отечественной жаргонной лексикографии.
Ключевые слова: терминология, жаргонная лексика, словарь, лексикография.
TERMINOLOGICAL DESIGNATION OF THE JARGON LEXICON IN THE HISTORY OF RUSSIAN JARGON LEXICOGRAPHY
© 2012 L. Shiyanova
Summary. This article is devoted to the problem of the diversity of terminology used to refer to jargon vocabulary and dictionaries containing it through the analysis the material of the vast domestic jargon lexicography.
Keywords.■ terminology, jargon vocabulary, dictionary, lexicography.
В России продолжается экспансия криминальной субкультуры. В разное время меняются лишь проявления этого процесса в зависимости от действия различных политических, экономических, социокультурных факторов, уровня научно-технического развития общества.
Академик Д. С. Лихачев в статье «Черты первобытного примитивизма воровской речи» писал. «Слова воровской речи характерны своей необычайной экспансией, способностью распространяться далеко за пределы воровской среды. С этими воровскими словечками и словцами распространяется яд воровской идеологии, воровского мировосприятия. Для борьбы с этим необходимо знать и социальный, и лингвистический смысл происходящего явления, необходимо уметь его правильно оценить»1.
Значимость данной проблемы для специалистов, работающих в пенитенциарной сфере, очевидна. В целях осуществления эффективного взаимодействия с осужденными по различным направлениям работы сотрудникам УИС необходимо иметь представление об особенностях их общения между собой. В первую очередь это касается специфики речевой коммуникации.
Общеизвестным является факт использования представителями уголовной среды и носителями криминальной субкультуры для общения между собой особой лексики, которую принято называть жаргонной.
В данной статье обратимся к вопросу обозначения жаргонной лексики в истории жаргонной лексикографии, так как разнообразие терминов и терминологических сочетаний, используемых для обозначения этого специфического словарного пласта в системе национального языка, наглядно демонстрирует факт отсутствия решения на сегодняшний день проблемы терминологического обозначения лексики, которую принято называть жаргонной, несмотря на то что история русской жаргонной лексикографии насчитывает более ста лет.
Традиция составления словарей уголовного жаргона появилась в России еще в XIX в. В обширной отечественной лексикографии обнаруживаем разнообразие терминов для обо-
значения данной лексики и словарей, ее содержащих. В некоторых случаях авторам приходится использовать описательные или пояснительные конструкции. Если обратиться к словарям конца XIX - начала XX века, то отметим следующие названия.
Собрание выражений и фраз, употребляемых в разговоре Санкт-Петербургскими мошенниками // Северная пчела. 1859. 24 декабря. № 282.
Музыка или словарь карманников, т. е. столичных воров [сост. в 1842, доп. Максимовым С.В. в 1869] // Сибирь и каторга. СПб., 1871.
Мендельсон Н. Материалы для словаря уголовного языка // Этнографическое обозрение. 1898. № 4.
Досталь Г. Воровской словарь. Слобода Покровская. 1904.
Путилин И. Д. Условный язык петербургских мошенников, известный под именем «музыки» или «байкового языка» // Записки И. Д. Путилина. СПб., 1904. Кн. 4.
Трахтенберг В.Ф. Блатная музыка: Жаргон тюрьмы / И. А. Бодуэн де Куртенэ [ред., предисл.]. СПб., 1908.
Балуев Я. Условный язык воров и конокрадов // Вестник полиции. 1909. № 32.
Лебедев В.И. Словарь воровского языка // Вестник полиции. 1909. № 22 - 24.
Попов В. М. Словарь воровского и арестантского языка. Киев, 1912.
Чуканова Т.В. Жаргон преступников // Вестник права. 1916. № 33.
Заметим, что среди составителей этих словарей практически не было лингвистов. Исследователи отмечают любопытный факт: внимание к жаргонной речи активизировалось после выхода в свет словаря Трахтенберга, который не был профессиональным лексикографом. В Европе его называли «авантюристом XX века». Известно, что ему удалось посредством мошенничества продать правительству Франции несуществующие марокканские рудники. В 1908 г. Трахтенберг за преступление оказался в Таганской тюрьме, где и собрал материал для своего словаря. Известностью и успехом словарь В. Трахтенберга «Блатная музыка: Жаргон тюрьмы» был обязан предисловию, которое написал известнейший отечественный языковед И. А. Бодуэн де Куртенэ. Считается, что последующие словари 10 - 20-х гг. XX в. большей частью представляли собой явный плагиат, когда за основу берется вышеназванный популярный словарь и меняется только имя очередного составителя.
В многочисленных словарях, издаваемых в 20-е гг. XX в., для обозначения специфической лексики использовались сочетания «спекулянтско-налетческий тюремный жаргон» (В.И. Ирецкий, 1921 г.), «жаргон преступников» и «блатная музыка» (С.М. Потапов, 1923 г. и 1927 г.), «воровские термины» (Маро (М.И. Левитина), 1925 г.), «блатной жаргон» (Н. Хандзинский, 1926 г.), «блатной язык», «тюремный жаргон», «условный язык заключенных» (Н.Н. Виноградов, словари 1927 г.) и другие.
В процессе изучения проблемы обнаруживаем, что в определенные исторические периоды наблюдаются своеобразные «всплески» активности в плане создания подобных словарей: в 20-е гг., 50 - 70-е гг., 90-е гг. XX столетия.
При этом можно обозначить некоторые тенденции развития отечественной лексикографии. Большое количество словарей, содержащих лексику ограниченного употребления (прежде всего, жаргонную), как уже отмечалось выше, появилось в 20-е гг. XX в. Весьма интересно, что по их названиям можно ориентироваться в наиболее значимых для данного исторического периода событиях. В этих работах отражалась специфическая лексика, которую употребляли, например, беспризорники, заключенные и т.п. При этом, как правило, словари создавались на основе определенного (порой достаточно узкого) материала. Например, Краткий словарь сибирского воровского жаргона. Пособник агентам Уголовного розыска (Омск, 1921 г.), «Воровской жаргон среди школьников: по материалам обследования ярославских школ» (С.Я. Капорский, 1927 г.), «Из лексикона ростовских беспризорников и босяков» (А.В. Миртов, 1929 г.), «Условный язык заключенных Соловецких лагерей особого назначения» (Н.Н. Виноградов, 1927 г.).
В 30 - 40 гг. XX в. словари уголовного жаргона в нашей стране практически не издаются.
Зато в 50 - 80-е гг. появляются словари, предназначенные для практических работников Министерства внутренних дел СССР, в ведении которого, к слову, находилось
управление исправительно-трудовыми учреждениями. Любопытно, что многие из них издаются в различных союзных республиках.
Жаргон преступников: Пособие для оперативных и следственных работников милиции. М., 1952.
Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативных и следственных работников милиции. Киев, 1964.
Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативного состава милиции, мест заключения и следователей МООП. Вильнюс, 1965.
Словарь воровского жаргона: Пособие для оперсостава милиции, УМЗ и следователей МООП. Рига, 1967.
Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативного состава милиции, УИТУ и следователей Министерства внутренних дел. Баку, 1971.
Третьяков Л. И. Слова и выражения, употребляемые в преступном мире. Тбилиси, 1978.
Никоноров М. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых преступными элементами. М.: ГУИТУ МВД, 1983.
Следует обратить внимание на издания, в которых содержится материал, имеющий отношение не только к лексике, но и к определенным элементам криминальной субкультуры.
Вакутин Ю. А. Словарь жаргонных слов и выражений. Татуировки. Омск, 1979.
Марусте Р. Преступная субкультура в татуировках, жестах и в сленге. Тарту, 1988.
Словарь воровского языка: Слова, выражения, жесты, татуировки. Тюмень, 1991.
В 80-е гг. словари жаргонной лексики также издаются за границей. Наиболее известными из них являются следующие.
Скачинский А. Словарь блатного жаргона в СССР. New York, 1982.
Козловский В. Собрание русских воровских словарей: в 4 т. New York, 1983.
В 90-е гг. XX в., когда перестает действовать нормативно-филологическая цензура, наблюдается настоящий бум «блатной» литературы, который, скорее всего, был обусловлен желанием многих авторов и издателей заработать на продаже книг, относящихся к конъюнктурной тематике. Поэтому не вызывает удивления появление в это время большого количества словарей жаргонной лексики. Причем только незначительная часть из них выходит в столичных издательствах. Чаще всего они печатаются на периферии или представляют собой заграничные переиздания (например, словарь В. Быкова «Русская феня: Словарь современного интержаргона асоциальных элементов» или «Справочник по ГУЛАГу» Жака Росси).
Отметим, что в названиях этих изданий фигурируют самые разнообразные термины, служащие для обозначения жаргонной лексики: арготизмы, арго, блатная музыка, феня, уголовные жаргоны, блатной жаргон, блатной воровской жаргон, лагерный жаргон, интержаргон и даже тюремно-лагерно-блатной жаргон.
Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу. Исторический словарь пенитенциарных институций и терминов, связанных с принудительным трудом / Предисловие Алена Безансона. London, 1987. Изд. 2-е (в двух частях), дополненное. М., 1991.
Дубягин Ю. П., Бронников А.Г. Толковый словарь уголовных жаргонов. М., 1991.
Иковский И.П. Жаргонные слова и выражения, употребляемые в преступной среде. Курган, 1991.
Махов В. Словарь блатного жаргона в СССР. Харьков, 1991.
Балдаев Д. С., Белко В. К., Исупов И. М. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона: Речевой и графический портрет советской тюрьмы. М., 1992.
Грачев М. А. Язык из мрака: Блатная музыка и феня: Словарь арготизмов. Н. Новгород, 1992.
Мильяненков Л. А. Словарь жаргонных слов и выражений // Мильяненков Л. А. По ту сторону закона: энциклопедия преступного мира. СПб., 1992.
Похилько В. А. Блатной жаргон: Словарь. Н. Новгород, 1992.
Сидоров А. А. Словарь современного блатного и лагерного жаргона (южная феня). Ростов-н/Д., 1992.
Быков В. Русская феня: Словарь современного интержаргона асоциальных элементов. Смоленск, 1994.
Елистратов В.С. Словарь московского арго. Материалы 1980 - 1994 гг. М., 1994.
Балдаев Д. С. Словарь блатного воровского жаргона. М., 1997. Т. 1-2.
В XXI столетии продолжается процесс создания словарей русской жаргонной лексики.
В 2001 г. в Санкт-Петербурге издается Большой словарь русского жаргона В.М. Мо-киенко и Т.Г. Никитиной. Он представляет собой сводный словарь жаргонных слов и выражений. Интересно анализировать, как авторы, обозначая круг лексики, вошедшей в словарь, пытаются использовать разнообразные термины, которые употребляют по отношению к определенным категориям данных лексических единиц: «В него вошли как старая лексика бродячих торговцев-офеней... так и колоритный жаргон нынешних «коробейни-ков»-челноков; как блатная «феня» арестантов, воров, уголовников, картежников, так и речь политзаключенных ГУЛАГа; как арготическая терминология милиционеров, летчиков, моряков, бизнесменов, риэлторов, компьютерщиков, журналистов, спортсменов, коллекционеров, артистов, так и язык школьников, студентов, преподавателей, панков, хиппи, кришнаитов, гомосексуалистов и наркоманов» (курсив наш - Л.Ш.)2.
В.М. Мокиенко в соавторстве с другим исследователем - М.А. Грачёвым - создает также историко-этимологические словари жаргонной лексики:
Грачёв М.А., Мокиенко В.М. Историко-этимологический словарь воровского жаргона. СПб., 2000.
Грачёв М.А., Мокиенко В.М. Русский жаргон. Историко-этимологический словарь. М., 2009.
Совершенно справедливым представляется утверждение, что «даже самый беглый анализ вышедших за целое столетие словарей жаргона показывает их исключительную разнородность практически по всем лексикографическим параметрам: объему, составу и характеру словника, структуре словарных статей, типам дефиниции и эквивалентики, функционально-стилистическим характеристикам, обработке грамматического значения и словообразовательных потенций, учету частотности и региональной приуроченности, наличию и подаче иллюстраций, историко-этимологическим экскурсам и др. Есть все основания констатировать, что ни один словарный жанр (кроме, пожалуй, словарей бранной лексики, довольно часто перекликающихся со словарями жаргона) русистики не отличается таким «разбросом» принципов лексикографирования, как интересующий нас тип словаря»3.
В последнее время в Интернете появилось множество материалов, относящихся к данной проблеме. Например, Собрание толковых словарей тюремного и блатного жаргона под редакцией Е.Н. Ачеркян издательства «ЭТС» (Электронные и традиционные словари), содержащее 27 словарей, изданных в России и СССР с 1859 по 2005 гг., объединенных общей программной оболочкой. Особого внимания заслуживает также работа исследователя русской ненормативной лексики А.Ю. Плуцера-Сарно «Русский воровской словарь как культурный феномен»4, в которой также представлена библиография словарей «воровской», «офенской», «разбойничьей», «тюремной», «блатной», «лагерной», «уголовной» лексики, изданных в России и за рубежом за последние два столетия.
Однако большинство электронных вариантов различных словников и словариков, содержащих данные лексические единицы, не имеют научной ценности, они представляют, скорее, познавательный интерес.
Следует констатировать, что проблемы терминологического обозначения, а также систематизации и качественного лексикографического описания современной жаргонной лексики на сегодняшний день остаются нерешенными.
1 Лихачев Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи // Язык и мышление-Ье langage et la mentalité. М.; Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1935. - № 3 - 4. - С. 94.
2 Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. - СПб., 2001. - С. 3.
3 Там же. С. 6.
4 См.: Плуцер-Сарно А.Ю. Русский воровской словарь как культурный феномен [Электронный ресурс] URL: http://www. aferizm.ru/jargon/b_j_o_sl.htm. (Дата обращения 24.09.12).