Научная статья на тему 'О роли русского жестового языка в служебной деятельности сотрудников полиции'

О роли русского жестового языка в служебной деятельности сотрудников полиции Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1024
98
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА / ОТДЕЛЬНАЯ КАТЕГОРИЯ ГРАЖДАН / RUSSIAN SIGN LANGUAGE / PROFESSIONAL VOCABULARY / A SEPARATE CATEGORY OF CITIZENS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гусев Ю. М., Домрачёва Е. Ю.

В статье рассматриваются отдельные правовые, организационные и информационные аспекты служебной деятельности сотрудников полиции в отношении отдельных категорий граждан. Стражи правопорядка общаются с разными категориями людей, в том числе и с глухими, поэтому сотрудникам полиции важно уметь находить с ними общий язык. Понятно, что полицейский после двухнедельного курса не сможет общаться на равных с такими людьми. Авторами последовательно обосновывается необходимость дополнительного обучения навыкам русского жестового языка сотрудников территориальных органов МВД России, цель которого должна заключаться в более полном освоении профессиональной лексики, что, безусловно, поможет полицейскому понять и оказать первую помощь пострадавшему глухому, понять, что нужно, успокоить человека. Дальше, при необходимости, нужно вызвать персонального сурдопереводчика. В заключение статьи авторами делается вывод о проблемах, возникающих в практической деятельности сотрудников дежурных частей, участковых уполномоченных полиции, патрульно-постовой службы, по обеспечению безопасности дорожного движения, уголовного розыска, обусловленных необходимостью повышения уровня коммуникативности с отдельными категориями граждан. Кроме этого, проводится анализ опыта работы сотрудников органов внутренних дел с гражданами с нарушением слуха, определяется специфика профессиональной лексики русского жестового языка, даются рекомендации по оптимизации процесса обучения навыкам русского жестового языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ABOUT THE ROLE OF RUSSIAN SIGN LANGUAGE IN THE PERFORMANCE OF POLICE OFFICER

The article deals with certain legal, organizational and information aspects of the performance of police officers in relation to certain categories of citizens. Law enforcement officers communicate with different categories of people, including the deaf. It is important for police officerstobeabletofindacommonlanguage.Itisclearthatthepoliceafteratwo-weekcoursewillnotbeabletocommunicate on an equal footing with such people. The author consistently substantiates the need for additional training in Russian sign language skills of employees of territorial bodies of the Ministry of internal Affairs of Russia, the purpose of which should be a more complete development of professional vocabulary, which will certainly help the police to understand and provide first aid to the victim deaf, to understand what is needed, to calm Then, if necessary, you need to call a personal interpreter. In conclusion, the author concludes about the problems arising in the practice of the staff of duty units, precinct police officers, patrol and guard service, to ensure road safety, criminal investigation, due to the need to improve the level of communication with certain categories of citizens. In addition, the analysis of the experience of employees of the internal Affairs bodies with citizens with hearing impairment is carried out, the specificity of professional vocabulary of the Russian sign language is determined, recommendations for optimizing the process of learning Russian sign language skills are given.

Текст научной работы на тему «О роли русского жестового языка в служебной деятельности сотрудников полиции»

= Проблемы непрерывной профессиональной

= подготовки сотрудников ОВД -

О РОЛИ РУССКОГО ЖЕСТОВОГО ЯЗЫКА В СЛУЖЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОТРУДНИКОВ ПОЛИЦИИ

ABOUT THE ROLE OF RUSSIAN SIGN LANGUAGE IN THE PERFORMANCE OF POLICE OFFICER

УДК 351.74

V

..Л, J

Ю.М. ГУСЕВ

(Белгородский юридический институт МВД России имени И.Д. Путилина, Россия, г. Белгород) [email protected]

Е.Ю. ДОМРАЧЁВА

(Белгородский юридический институт МВД России имени И.Д. Путилина, Россия, г. Белгород) [email protected]

YURI M. GUSEV EKATERINA YU. DOMRACHEVA

(Putilin Belgorod Law Institute of (Putilin Belgorod Law Institute of

Ministry of the Interior of Russia, Ministry of the Interior of Russia

Belgorod, Russia) Belgorod, Russia)

Аннотация: в статье рассматриваются отдельные правовые, организационные и информационные аспекты служебной деятельности сотрудников полиции в отношении отдельных категорий граждан.

Стражи правопорядка общаются с разными категориями людей, в том числе и с глухими, поэтому сотрудникам полиции важно уметь находить с ними общий язык. Понятно, что полицейский после двухнедельного курса не сможет общаться на равных с такими людьми. Авторами последовательно обосновывается необходимость дополнительного обучения навыкам русского жестового языка сотрудников территориальных органов МВД России, цель которого должна заключаться в более полном освоении профессиональной лексики, что, безусловно, поможет полицейскому понять и оказать первую помощь пострадавшему глухому, понять, что нужно, успокоить человека. Дальше, при необходимости, нужно вызвать персонального сурдопереводчика.

В заключение статьи авторами делается вывод о проблемах, возникающих в практической деятельности сотрудников дежурных частей, участковых уполномоченных полиции, патрульно-постовой службы, по обеспечению безопасности дорожного движения, уголовного розыска, обусловленных необходимостью повышения уровня коммуникативности с отдельными категориями граждан. Кроме этого, проводится анализ опыта работы сотрудников органов внутренних дел с гражданами с нарушением слуха, определяется специфика профессиональной лексики русского жестового языка, даются рекомендации по оптимизации процесса обучения навыкам русского жестового языка.

Ключевые слова: русский жестовый язык, профессиональная лексика, отдельная категория граждан.

Для цитирования: Гусев Ю.М., Домрачева Е.А. О роли русского жестового языка в службной деятельности сотрудников полиции // Проблемы правоохранительной деятельности. 2018. № 3. С. 73-76.

Проблемы правоохранительной деятельности 3'18

^ Проблемы непрерывной профессиональной = --подготовки сотрудников ОВД -

Abstract: the article deals with certain legal, organizational and information aspects of the performance of police officers in relation to certain categories of citizens.

Law enforcement officers communicate with different categories of people, including the deaf. It is important for police officers to be able to find a common language. It is clearthat the police after a two-week course will not be able to communicate on an equal footing with such people. The author consistently substantiates the need for additional training in Russian sign language skills of employees of territorial bodies of the Ministry of internal Affairs of Russia, the purpose of which should be a more complete development of professional vocabulary, which will certainly help the police to understand and provide first aid to the victim deaf, to understand what is needed, to calm Then, if necessary, you need to call a personal interpreter.

In conclusion, the author concludes about the problems arising in the practice of the staff of duty units, precinct police officers, patrol and guard service, to ensure road safety, criminal investigation, due to the need to improve the level of communication with certain categories of citizens. In addition, the analysis of the experience of employees of the internal Affairs bodies with citizens with hearing impairment is carried out, the specificity of professional vocabulary of the Russian sign language is determined, recommendations for optimizing the process of learning Russian sign language skills are given.

Keywords: Russian sign language, professional vocabulary, a separate category of citizens.

For citation: Gusev Yu.M., Domracheva E.A. About the role of Russian sign language in the performance of police officer // Problems of Law Enforcement Activity. 2018. № 3. P. 73-76.

Происходящие в настоящее время в России изменения, затрагивающие все сферы общественной жизни, не могут не сказываться и на органах внутренних дел, которые в своей деятельности первостепенную роль отводят созданию устойчивых механизмов по защите прав и свобод человека, жизни, здоровья, охраны общественного порядка и обеспечения общественной безопасности.

К сожалению, наше общество состоит не только из здоровых людей. Значительное число населения имеет те или иные устойчивые расстройства здоровья, но это не делает их людьми второго сорта, они пользуются теми же правами, что и здоровые люди.

В нашей статье мы рассмотрим проблемы общения полицейских с категорией граждан, имеющих нарушения слуха.

Лишенному слуха человеку непросто в мире звуков. В век информационных технологий перед неслышащими людьми стоит множество проблем по реализации своих прав и осуществлению обязанностей. Неслышащему затруднительно вызвать полицию, объясниться со стражем порядка на улице. Глухие у нас фактически иностранцы с российским гражданством. У них любая экстремальная ситуация вызывает огромное количество проблем, в первую очередь коммуникативных. Начиная с того, что глухой не может позвонить на номер 02, а смс-сообщения полиция не принимает.

Статья 1 Федерального закона «О полиции» гласит: «Полиция предназначена для защиты жизни, здоровья, прав и свобод граждан, для противодействия преступности, охраны общественного порядка, собственности и для обеспечения общественной безопасности»1.

1 Федеральный закон от 07.02.2011 № З-ФЗ «О полиции» (ред. от 18.06.2017) // Собрание законодательства РФ. 2011. № 7. Ст. 900.

Соответственно, сотрудники полиции обязаны оказывать помощь всем категориям граждан, в том числе и глухим. Однако при общении с глухими возникают коммуникативные проблемы. Ведь далеко не все глухие могут общаться с помощью письменного «разговора». Кроме этого, слуховые аппараты не всегда обеспечивают возможность услышать разговорную речь. В некоторых случаях такие аппараты позволяют услышать только громкие звуки, например, сигнал автомобиля или громкий крик как предупреждение об опасности.

Для устранения или хотя бы нивелирования возникающих проблем в Федеральный закон от 30 ноября 2011 г. № 342-Ф3 «О службе в органах внутренних дел Российской Федерации» были внесены дополнения: «сотрудникам органов внутренних дел, замещающим отдельные должности в органах внутренних дел, вменяется в обязанности владеть навыками русского жестового языка в объеме, определенном федеральным органом исполнительной власти в сфере внутренних дел совместно с федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования»2.

В связи с соответствующими изменениями Министром внутренних дел был подписан Приказ МВД России и Министерства образования и науки Российской Федерации от 15 июня 2015 г. № 681/587 «Об объеме владения навыками русского жестового языка сотрудниками органов внутренних дел Российской Федерации, замещающими отдельные должности в органах внутренних дел Российской Федерации». В приказе указано, что полицейские должны уметь объяснить устную

2 Федеральный закон от 30 ноября 2011 г. № 342-Ф3 «О службе в органах внутренних дел Российской Федерации» [Текст] // Российская газета. 2011. 7 декабря.

Проблемы правоохранительной деятельности 3'18

Проблемы непрерывной профессиональной = подготовкирсотрудниковОВД

речь человеку с нарушением слуха с помощью жестов (синхронно или последовательно). Или, наоборот, перевести жесты на устную речь для слышащих граждан без искажения смысла. Одним из специфических требований к полицейским является знание юридической терминологии в же-стовом изложении. В приказе подчеркивается: при переводе нужно сохранять смысл «установленных терминов и определений в области права»3.

Однако знания жестовой лексики (слово-жест) крайне недостаточно для осуществления профессионального жестового перевода. Поэтому учебная деятельность на этом этапе требует осмысленного подхода к учебным занятиям и серьезной работы слушателей курсов, систематического повторения вопросов, связанных со знанием родного (русского) языка, и выполнения упражнений, содержащихся в методических материалах, обеспечивающих реализацию основной программы профессионального обучения (повышения квалификации) «Обучение навыкам русского жестового языка»4 [1; 4].

В настоящее время проходят переподготовку и повышение квалификации сотрудники дежурных частей, участковых уполномоченных полиции, патрульно-постовой службы, по обеспечению безопасности дорожного движения, уголовного розыска.

Целью основной программы профессионального обучения (повышения квалификации) является последовательное совершенствование профессиональных знаний, умений и навыков посредством формирования у обучающихся комплекса теоретических знаний о дактилологии, жестовом языке, об особенностях общения с инвалидами с нарушениями функции слуха и инвалидами с нарушениями функций одновременно слуха и зрения, а также формирования умений и навыков выстраивать с ними диалогическое общение при помощи дактильного и жестового языка.

Данная программа направлена на совершенствование, актуализацию и приобретение необходимых в их деятельности компетенций.

В результате профессионального обучения (повышения квалификации) слушатели должны знать:

- положения Конституции Российской Федерации; нормативные правовые акты в сфере инвалидности по слуху и зрению;

- нормы современного русского литературного языка;

3 Приказ МВД России и Министерства образования и науки РФ от 15 июня 2015 г. № 681/587 «Об объеме владения навыками русского жестового языка сотрудниками органов внутренних дел Российской Федерации, замещающими отдельные должности в органах внутренних дел Российской Федерации».

4 Осокина Л.М. Жестовый язык как иностранный. Жесто-вая лексика. Учебное пособие, часть 2. - М; «Лика», УМЦ ВОГ, 2013. - 158 с.

- психосоциальные аспекты работы и общения с инвалидами с нарушениями функции слуха и инвалидами с нарушениями функций одновременно слуха и зрения;

- теоретические основы русского жестового языка как лингвистической системы и стилей русского жестового языка, терминологии, соответствующей сфере применения русского жестового языка;

- теоретические и практические основы дактилологии;

- роль и место жестовой и дактильной речи в системе коммуникативных средств лиц с нарушением слуха;

- разновидности жестового языка, его отличие от словесной речи;

- общие основы теории и правила жестового перевода.

Должны уметь:

- применять полученные знания для решения профессиональных задач;

- использовать специфические средства общения глухих для реализации прав неслышащих граждан;

- обеспечивать соответствие перевода устной речи на русский жестовый язык по смысловому содержанию;

- соблюдать установленные термины, определения в области права при осуществлении перевода;

- пользоваться словарями, справочниками, базами данных и другими источниками информации.

Должны владеть:

- навыками выбора общей стратегии жестового общения с учетом его цели и типа;

- навыками осуществления прямого перевода устной речи (синхронного, последовательного) посредством русского жестового языка для лиц с нарушением слуха, владеющих русским жесто-вым языком;

- навыками осуществления обратного перевода (синхронного, последовательного) русского жестового языка в устную речь для слышащих граждан.

Демонстрировать:

- способность уверенно и грамотно действовать индивидуально в стандартных и нестандартных ситуациях при общении с людьми с ограниченными возможностями;

- способность вести элементарный диалог с инвалидами по слуху и речи;

- умение пользоваться справочными материалами;

- способность понимать на слух содержание несложных ситуативных высказываний на русском жестовом языке и адекватно реагировать на них;

- способность осуществлять профилактические и процессуальные действия в отношении граждан с нарушением слуха и речи с соблюдением закон-

Проблемы проиоохроглаельгой деятельности 3'18

Пpoблемы[ непрерыдв^й пpoфессиoнaиьнoй = ^дю^юки сaтpуднвкoв ОВД i

ности, норм профессиональной этики сотрудника ОВД и прав человека;

- коммуникативную компетентность в отношении лиц с нарушением слуха и речи с аддиктив-ным или девиантным поведением.

Автор принимал участие в реализации данной основной программы профессионального обучения с 2016 года. За этот период накоплен богатый опыт применения навыков русского жестового языка в практической деятельности территориальных органов внутренних дел. Налажена устойчивая обратная связь с сотрудниками полиции, прошедшими обучение.

В результате анализа полученной информации установлено, что при исполнении служебных обязанностей чаще всего с категорией граждан «глухие» сталкивались сотрудники патрульно-постовой службы и сотрудники полиции по обеспечению правопорядка на объектах транспорта и охране общественного порядка. Реже с данной категорией граждан приходилось контактировать сотрудникам дорожно-патрульной службы и сотрудникам дежурных частей.

Кроме этого, выявлены проблемы, возникающие при контакте разных категорий сотрудников с глухими. Например, при проверке документов сотрудниками ДПС профессиональная лексика связана с автомобилем, водительским удо-

стоверением, свидетельством о регистрации транспортного средства, нарушением правил дорожного движения и т.д.

Сотрудники патрульно-постовой службы чаще выявляют нарушения общественного порядка, к ним обращаются за помощью.

Сотрудники полиции по обеспечению правопорядка на объектах транспорта и охране общественного порядка контактируют с гражданами с нарушением слуха при досмотре граждан при входе на объекты транспортной инфраструктуры.

Все это определяет специфику профессиональной лексики русского жестового языка.

Однако объем основной программы профессионального обучения (Повышения квалификации) «Обучение навыкам русского жестового языка» рассчитан на 72 часа. Этого явно недостаточно для освоения обучающимися профессиональной лексики, связанной с особенностями несения службы. Кроме этого, было бы весьма полезным организовать часть обучения в организациях Всероссийского общества глухих, осуществляющих образование людей с нарушениями слуха. Общение с носителями русского жестового языка способствовало бы более глубокому пониманию проблем данной категории граждан и повышению эффективности обучения навыкам русского жестового языка.

Литература

1. Гейльман И.Ф. Знакомьтесь: ручная речь. - Москва: Загрей, 2001. 172 с.

2. Комплексное сопровождение детей и взрослых, нуждающихся в специальной психолого-педагогической помощи: материалы Всероссийской научно-практической конференции (Бийск, 14-15 мая 2009 г.) [Текст]: в 2-х ч. Ч. 2 / отв. ред. Н.А. Перши-на; ред. Н. Б. Шевченко [и др.]. - Бийск: Бийский педагогический гос. университет им. В. М. Шукшина, 2009. 262 с.

3. Русский жестовый язык: Первая лингвистическая конференция. Сборник статей / под ред. О. В. Федоровой. - Москва, 2012. 144 с.

4. Осокина Л.М., Варыгина В.И. Мини-словарь языка жестов. - Москва, «Лика», УМЦ ВОГ, 2014. 118 с.

5. Фрадкина Р. Говорящие руки. - Москва, 2001. 172 с.

6. Словарь-справочник «Жесты». - Москва, 1995. 31 с.

7. Гельман И.Ф. Специфические средства общения глухих. Дактилология и мимика в 4-х т. - Ленинград, 1975-1978. 700 с.

8. Базоев В.З. , Гаврилова Г.Н. , Егорова И.А. и др. Словарь русского жестового языка. - Москва: «Флинта», 2009. 528 с.

9. С. Ватага Краткий словарь русского жестового языка. - Архангельск: АРО ВОГ, 2008. 206 с.

10. И.Ф. Гейльман Ваш друг — жестика. Словарь. Упражнения. Разговорник. - Санкт-Петербург: ЛИО «Редактор», 2002. С. 20.

= References =

1. Gejl'man I.F. Znakom'tes': ruchnaya rech'. - Moskva: Zagrej, 2001. 172 s.

2. Kompleksnoe soprovozhdenie detej i vzroslyh, nuzhdayushchihsya v special'noj psihologo-pedagogicheskoj pomoshchi: materialy Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii (Bijsk, 14-15 maya 2009 g.) [Tekst]: v 2-h ch. CH. 2 / otv. red. N.A. Pershina; red. N. B. SHevchenko [i dr.]. - Bijsk: Bijskij pedagogicheskij gos. universitet im. V. M. SHukshina, 2009. 262 s.

3. Russkij zhestovyj yazyk: Pervaya lingvisticheskaya konferenciya. Sbornik statej / pod red. O. V. Fedorovoj. - Moskva, 2012. 144 s.

4. Osokina L.M., Varygina V.I. Mini-slovar' yazyka zhestov. - Moskva, «Lika», UMC VOG, 2014. 118 s.

5. Fradkina R. Govoryashchie ruki. - Moskva, 2001. 172 s.

6. Slovar'-spravochnik «ZHesty». - Moskva, 1995. 31 s.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Gel'man I.F. Specificheskie sredstva obshcheniya gluhih. Daktilologiya i mimika v 4-h t. - Leningrad, 1975-1978. 700 s.

8. Bazoev V.Z. , Gavrilova G.N. , Egorova I.A. i dr. Slovar' russkogo zhestovogo yazyka. - Moskva: «Flinta», 2009. 528 s.

9. S. Vataga Kratkij slovar' russkogo zhestovogo yazyka. - Arhangel'sk: ARO VOG, 2008. 206 s.

10. I.F. Gejl'man Vash drug — zhestika. Slovar'. Uprazhneniya. Razgovornik. - Sankt-Peterburg: LIO «Redaktor», 2002. S. 20.

(статья сдана в редакцию 06.08.2018)

Пpoблoун пpaвooхpaниaoльнoй деяaельнoсaи 3'18

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.