№ 246-рп от 08.05.2014. — Режим доступа: https://depeconom.admhmao.ru/dokumenty/ hmao/4227278/
LIST OF LITERATURE
1. Mau V. A. State management and human capital / V. A. Mau / Russian Council for International Affairs. — Access mode: https://russiancouncil.ru/analytics-and-comments/comments/gosudarstvennoe-upravlenie-i-chelovecheskiy-kapital/
2. Unified information system for personnel management of the State Civil Service of the Russian Federation (UISU CS) / Ministry of Digital Development, Communications and Mass Media of the Russian Federation. — Access mode: https://digital.gov.ru/ru/activity/ govservices/infosystems/7/
3. On certain measures to improve informatization in the field of personnel
УДК 81:35
support of state bodies and local self-government bodies : Resolution of the Government of the Russian Federation of June 17, 2015 No. 602. — Access mode: https://base.garant.ru/71095200/
4. On the Procedure for Evaluating the Effectiveness of the Heads of the Executive Bodies of State Power of the Khanty-Mansi Autonomous Okrug-Ugra as Responsible Executors of the State Programs of the Khanty-Mansi Autonomous Okrug-Ugra and on the Procedure for Evaluating the Effectiveness of the Heads of Local Self-Government Bodies of the Municipalities of the Khanty-Mansi Autonomous Okrug-Ugra as Co-Executors of the State Programs of the Khanty-Mansi Autonomous Okrug-Ugra : Order. — Access mode: https://base.garant. ru/18936243/
О НЕОБХОДИМОСТИ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Коды JEL:I26, I28,M16, M38, M53
Золотухина Т. В., кандидат педагогических наук, доцент кафедры политологии и политического управления, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (филиал РАНХиГС), г. Воронеж, Россия
E-mail: [email protected] SPIN-код: 2713-0890
Гаркавцева А. С., магистрант, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (филиал РАНХиГС), г. Воронеж, Россия
E-mail: [email protected] SPIN-код: 9091-4019
Прозоровская А. Р., магистрант, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (филиал РАНХиГС), г. Воро-Россия
E-mail: [email protected] SPIN-код: 8854-8707
Поступила в редакцию 7.06.2021. Принята к публикации 14.06.2021
Аннотация
Предмет. Иноязычная (лингвистическая) компетенция на государственной службе Российской Федерации
Тема. Проблемы лингвистической компетенции на государственной службе Российской Федерации
Цели. Анализ нормативных актов, справочных источников, определяющих аспекты лингвистической компетенции на государственной службе Российской Федерации. Идентификация проблемы необходимости иноязычной (лингвистической) компетенции на государственной службе Российской Федерации.
Методология. Метод сравнительного анализа статистических данных, оценки нормативно-правовой базы в области иноязычной (лингвистической) компетенции.
Результаты. В процессе анализа иноязычной лингвистической компетенции государственных гражданских служащих определены практические и репутационные стимулы, способствующие повышению уровня лингвистической (иноязычной) компетенции государственных гражданских служащих. В качестве решения предложена разработка специализированного курса повышения квалификации «Повышение лингвистической коммуникативной компетенции для государственных служащих (72 часа)» на базе Воронежского филиала РАНХиГС, способствующая развитию лингвистической компетенции государственных гражданских служащих Российской Федерации, в частности Воронежской области.
Область применения. Государственная служба Российской Федерации. Выводы. Разработка курса повышения квалификации «Повышение лингвистической коммуникативной компетенции для государственных служащих (72 часа)» на базе Воронежского филиала РАНХиГС, будет способствовать развитию лингвистической коммуникативной компетенции в государственном секторе.
Ключевые слова: компетенция, лингвистическая компетенция, государственная служба Российской Федерации, государственная гражданская служба Воронежской области, языки, иноязычная компетенция.
UDC 81:35
THE NECESSITY OF FOREIGN LANGUAGE LINGUISTIC COMPETENCE IN THE STATE CIVIL SERVICE OF THE RUSSIAN
FEDERATION
JEL codes: I26, I28, M16, M38, M53
Zolotukhina T. V., сandidate of Pedagogical Sciences, associate professor of the department of Political Science and Political Management, the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (branch of RANEPA), Voronezh, Russia E-mail: [email protected] SPIN-код: 2713-0890
Garkavtseva A. S., master's degree student, the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (branch of RANEPA), Voronezh, Russia E-mail: [email protected] SPIN-код: 9091-4019
Prozorovskaya A. R., master's degree student, the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (branch of RANEPA), Voronezh, Russia E-mail: [email protected] SPIN-код: 8854-8707
Annotation
Subject. Foreign language (linguistic) competence in the Civil Service of the Russian Federation
Topic. Problems of linguistic competence in the Civil Service of the Russian Federation
Goals. Analysis of normative acts and reference sources that define aspects of linguistic competence in the civil service of the Russian Federation. Identification of the practical need for foreign language (linguistic) competence in the civil service of the Russian Federation.
Methodology. The method of comparative analysis of statistical data, assessment of the regulatory framework in the field of foreign language (linguistic) competence.
Results. In the process of analyses of the foreign language linguistic competence of the civil servants development, practical and reputational incentives that contribute to an increase of the level of linguistic (foreign language) competence of the civil servants were identified. As a solution, it was proposed to develop a specialized advanced training course «The improvement of the linguistic communicative competence for the civil servants (72 hours)» on the basis of the RANEPA (Voronezh branch), contributing to the development of the linguistic competence of the civil servants of the Russian Federation, Voronezh region.
Scope of application. State Service of the Russian Federation.
Conclusions. The development of the advanced training course «The improvement of the linguistic communicative competence for the civil servants (72 hours)»on the basis of the RANEPA (Voronezh branch). This proposal will contribute to the development of the linguistic and communicative competence in the public sector.
Keywords: competence, linguistic competence, state service of the Russian Federation, state civil service of the Voronezh region, languages, foreign language competence.
Введение
В современном обществе, одной из значимых областей является развитие системы государственной гражданской службы Российской Федерации (далее - гражданской службы Российской Федерации), повышение эффективности профессиональной деятельности государственных гражданских служащих.
Модернизация института гражданской службы Российской Федерации способствует формированию нового облика государства на мировой арене, который отвечает на все вызовы современности.
Государственная гражданская служба Российской Федерации является важным элементом эффективности и результативности всего государственного сектора.
В настоящее время среди различных проблем развития государственной гражданской службы Российской Федерации важное место занимает модернизация системы управления государством. Показателем оценки результатов реформы является наличие эффективной кадровой составляющей. Результативность принимаемых управленческих решений государственных гражданских служащих Россий-
DOI: 10.22394/1997-4469-2021-53-2-163-174
ской Федерации зависит от их профессиональных знаний, умений и навыков.
Анализ использования иноязычной (лингвистической) компетенции в государственном секторе на федеральном (Российской Федерации) и ре -гиональном уровне (Воронежская область)
Компетенции государственных гражданских служащих представляют собой систему, которая отражает знания, умения, навыки, опыт и личностные характеристики, которыми необходимо обладать каждому гражданскому служащему, замещающему должность гражданской службы [1].
Говоря о компетенциях, необходимо отметить, что профессиональные компетенции — это основные требования к профессиональным знаниям, умениям и навыкам, объему выполняемой работы государственных служащих, соблюдение которых обеспечивает эффективное осуществление функций органов публичного управления.
Профессиональные компетенции государственных служащих классифицируются следующим образом:
1. Общие профессиональные компетенции включают в себя профессиональные качества, которыми должен обладать дый гражданский служащий вне зависимости от замещаемой должности гражданской службы [1, 2].
2. Прикладные профессиональные компетенции включают в себя профессиональные качества, обязательные для всех гражданских служащих, за исключением руководителей государственного органа, его структурных подразделений, их заместителей, необходимые для эффективного и результативного исполнения должностных обязанностей по замещаемой должности гражданской службы в зависимости от ее функциональных особенностей. Включают в себя узкоспециализированные качества по отраслям (сферам) деятельности: экономика, спорт, лесное хозяйство, медицина и т. д. [1, 2].
3. Управленческие профессиональные компетенции включают в себя профессиональные качества, необходимые гражданским служащим, имеющим в линейном или функциональном подчинении гражданских служащих для эффективной реализации возложенных на них управленческих функций [1, 2].
Требования к компетенциям государственных гражданских служащих упо-
минаются в Федеральных законах Российской Федерации, Указах Президента Российской Федерации и других нормативных актах. Министерство труда Российской Федерации подготовило источники, включающие базовые и функциональные квалификационные требования, которые определяют уровень квалификации для замещения должностей гражданской службы:
1. Справочник квалификационных требований к претендентам на замещение должностей государственной гражданской службы и государственным гражданским служащим (03 декабря 2018) [3];
2. Методический инструментарий по установлению квалификационных требований к претендентам на замещение должностей государственной гражданской службы и государственным гражданским служащим. Версия 2.0 (далее — Методический инструментарий) [4].
В соответствии с Методическим инструментарием по установлению квалификационных требований для замещения должностей государственной гражданской службы от 2017 г. п. 3.4. определены категории требований к знаниям и умениям, которые устанавливаются в зависимости от функциональных обязанностей гражданских служащих Российской Федерации [4].
нормативное правовое регулирование и выработка государств енной политики;
Рис. 1. Требования к функциональным знаниям и умениям гражданских служащих1
осущ еств ление исполнит ельн о-распорядительных и обеспечивающих функций.
1 Методический инструментарий по установлению квалификационных требований для замещения должностей государственной гражданской службы // Официальный сайт Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации [Электронный ресурс]. — URL: https://mintrud.gov.ru/ ministry/programms/gossluzhba/16/1 (дата обращения: 01.06.2021)
Говоря о лингвистической (иноязычной) компетенции государственных гражданских служащих Российской Федерации, необходимо отметить, что она подразумевает «осознание общего и специфического в правилах речевого поведения в изучаемых сферах бытового и социально значимого общения, а также оперативное владение этими правилами, порождать и варьировать иноязычную речь
Проанализировав нормативные акты, в которых закреплены требования к знаниям и умениям гражданских служащих, можно сделать вывод, что иноязычная компетенция относится к блоку прикладных профессиональных компетенций, то есть является обязательной только для специализированных подразделений и направлена на осуществление исполнительно-распорядительных и обеспечивающих функций государственного сектора.
Таким образом, проблема формирования иноязычной компетенции на государ -ственной службе Российской Федерации является актуальной.
Говоря об иностранных языках необходимо определить более востребованные в государственном секторе.
Чтобы напрямую общаться с иностранными коллегами госслужащие в России к 2020—2021 году должны будут знать
и коммуникативно корректно интерпретировать содержание аутентичной речи на иностранный язык»1.
В Методическом инструментарии, в разделе «Осуществление исполнительно-распорядительных и обеспечивающих функций» описаны квалификационные требования к функциональным знаниям и умениям, которые содержат требования, относящиеся к лингвистической компетенции [4].
иностранный язык. Об этом, как сообщает РБК, говорится в Стратегии инновационного развития Российской Федерации до 2021 г., подготовленной Минэкономразвития Российской Федерации
«В квалификационные требования для занятия должностей государственной службы старшей и высшей группы будет включено знание иностранного языка на уровне, позволяющем обеспечивать прямое общение с иностранными коллегами», —
1 Попова Т. П. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов заочного отделения языкового вуза : монография / Нижегород. гос. ун-т им. Н. И. Лобачевского. Н. Новгород, 2013. 186 с.
2 Владение иностранными языками российскими госслужащими секторе / Официальный сайт AMIC [Электронный ресурс]. URL: https:// www.amic.ru/news/157976/ (дата обращения: 01.06.2021)
Таблица 1
Требования к лингвистической компетенции государственных служащих [5]
Функциональные обязанности Квалификационные требования к функциональным знаниям Квалификационные требования к функциональным умениям
Осуществление ис-полнительно-распо-рядительных и обеспечивающих функций Правовое, лингвистическое и переводческое сопровождение (обеспечение) деятельности, а также организация и обеспечение международного взаимодействия
— основы дипломатического этикета — организация и ведение конференций, симпозиумов, семинаров, деловых встреч; — организационно-протокольное обеспечение переговоров с представителями иностранных государств, компаний и международных организаций; — владение иностранными языками; — ведение переговоров и переписки с зарубежными партнерами, в том числе на иностранном языке.
говорится в Стратегии инновационного развития Российской Федерации [6]1.
Важным для государственного служащего на федеральном уровне становит-
ся владение следующими иностранными языками, представленными на диаграмме.
I Английский язык I Китайский язык I Французкий язык I Японский язык I Немецкий язык I Арабский язык I Португальский язык I Другие языки
Рис. 2. Рейтинг иностранных языков в государственном секторе [7]
Таким образом, наиболее востребованы английский, китайский, французский, японский и немецкие языки. Такие языки, как арабский, португальский и сербский менее популярны в государственном секторе.
Говоря о региональном уровне, на государственной гражданской службе Воронежской области наиболее востребованы следующие иностранные языки:
— английский язык, как наиболее популярный язык международного общения;
— китайский язык (третий после Украины и Беларусии по товарообороту внешнеторговый партнер Воронежской области, согласно данным департамента экономического развития Воронежской области2 за 2020 год) [8];
— немецкий язык (Германия — четвёртый, Австрия — шестой внешнеторговый партнер Воронежской области. На
1 Владение иностранными языками российскими госслужащими секторе / Официальный сайт AMIC [Электронный ресурс]. URL: https:// www.amic.ru/news/157976/ (дата обращения: 01.06.2021)
2 Внешнеэкономическая и международная деятельность / Внешняя торговля : Официальный сайт Департамента экономического развития Воронежской области [Электронный ресурс]. URL: https://econom.govvrn.ru/its/ vneshnyaya-torgovlya (дата обращения: 01.06.2021)
территории региона уже расположены значимые производства с участием немецкого капитала, например, завод по выпуску трансформаторов концерна Siemens);
— японский язык (в рамках наметившегося сближения России и страны восходящего солнца наметились совместные крупные инфраструктурные проекты, в частности, участие японской стороны в региональном проекте «Умный город»);
— итальянский язык (бизнес из Италии активно присматривается к Воронежской области, в связи с чем в 2019 году в Воронеже прошел российско-итальянский бизнес-форум);
— сербский язык (федеральный центр поощряет межрегиональное партнерство России и Сербии, исходя из геополитических соображений, следовательно, контакты с этой балканской страной на всех уровнях будут только возрастать).
Таким образом, наиболее востребованы на государственной гражданской службе Воронежской области: английский, китайский, немецкий, японский, итальянский и сербский языки.
Для объективной проработки проблемы необходимости лингвистической компетенции на государственной службе, был проведен статистический анализ уровня владения иностранными языками в государственном секторе на федеральном и региональном уровне.
Согласно опросу, проведенному «РосБизнесКонсалтинг» (далее — РБК)1 на диаграмме показано процентное соотношение
уровней владения иностранными языками среди государственных служащих Российской Федерации [9].
11%
I Начальный Элементарный Средний Продвинутый
Рис. 3. Уровень владения иностранными языками на государственной службе
Российской Федерации [9]
Таким образом, около 55 % служащих владеют иностранными языками на начальном уровне, элементарным уровнем владеют 20 %, 14 % служащих владеют иностранными языками на среднем уровне и 11 % служащих на продвинутом.
Для наиболее детального анализа проводилось исследование в исполнительных органах власти Воронежской области на примере департамента имущественных и земельных отношений Воронежской области2
и департамент цифрового развития Воронежской области3 [10, 11].
Опрос был проведен среди государственных гражданских служащих Воронежской области, цель которого заключалась в выявлении их уровня владения иностранными языками на региональном уровне.
На диаграмме показано процентное соотношение уровней владения иностранными языками среди государственных гражданских служащих Воронежской области.
9%
5% 5%
I Начальный Элементарный Средний Продвинутый
Рис. 4. Уровень владения иностранными языками на государственной гражданской службе Воронежской области
Таким образом, мы видим, что около 80 % служащих владеют иностранными языками на начальном уровне, элементарным уровнем владеют 9 % и по 5 % служа-
1 Уровень владения иностранными языками на государственной службе Российской Федерации / Официальный сайт РБК [Электронный ресурс]. URL: сhttps://www.rbc.ru/finances/30/08/20 17/59a68bb19a79477a71d114fc (дата обращения: 01.06.2021)
2 Официальный сайт Департамента иму-
щественных и земельных отношений Воронежской области [Электронный ресурс]. URL: https://www.dizovo.ru/ (дата обращения: 01.06.2021)
щих владеют иностранными языками на среднем и продвинутом уровнях.
Причина такой статистики в том, что иностранный язык является обязательным только в специализированных подразделениях гражданской службы, а на рядовых должностях знания иностранного языка на уровне выше элементарного не требуется.
Говоря об области применения и необходимости, лингвистическая (иноязыч-
3 Официальный сайт Департамента цифрового развития Воронежской области [Электронный ресурс]. URL: https://digital.govvrn.ru/ (дата обращения: 01.06.2021)
ная) компетенция на государственной гражданской службе с практической точки зрения необходима в связи с служебными потребностями профессиональной деятельности.
Активное внедрение цифровых технологий и интенсивность общественно-политических процессов диктуют свои правила в современном обществе. Государственным служащим важно знакомиться и перенимать зарубежный опыт для совершенствования своей профессиональной деятельности, учитывая, что современные информационно-коммуникативные технологии позволяют это делать дистанционно при условии знания иностранных языков.
Интеграция нашей страны с мировым экономическим пространством и глобализация послужили стимулом для развития международного сотрудничества и партнерских отношений в сфере государ -ственного управления, что привело к росту спроса на высококвалифицированных специалистов, владеющих иностранным языком на уровне достаточном для решения профессиональных задач.
Интернационализация всех сфер жизни в России создает условия для прямого сотрудничества специалистов в области политики и экономики с зарубежными партнерами, обмена опытом, участия в международных мероприятиях, переговорах и конференциях.
Уровень владения иностранным языком государственного служащего влияет на его будущий статус и положение в органах управления и властных структурах, определяет перспективы его профессионального развития, способствует реализации карьерных планов и, в конечном итоге, личной самореализации в профессиональной деятельности.
Из этого следует, что знание иностранных языков на государственной службе является не только элементом саморазвития и дополнительных возможностей, но и профессиональной обязанностью государственных служащих.
Для того чтобы проанализировать уровень владения иностранными языками государственных служащих, необходимо понять, где будущие специалисты приобретают и укрепляют свои базовые знания
иностранного языка. Прежде, чем поступить на государственную службу, служащие обучаются в ВУЗах, в которых и происходит формирование лингвистической компетенции.
Рассмотрим рабочую программу дисциплины «Иностранный язык» направления 38.03.04 Государственное и муниципальное управление, размещенную на сайте «Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации» (далее -РАНХиГС) [12].
По окончанию изучения данной дисциплины студенты должны овладеть компетенцией УК ОС-5 «Способность проявлять толерантность в условиях межкультурного разнообразия общества»1 [12]. Результатом изучения дисциплины «Иностранный язык» должны быть приобретенные знания, умения и навыки, которые отражены в таблице 2.
По итогу изучения дисциплины «Иностранный язык», студент приобретает более углубленные и закрепляет уже имеющиеся знания иностранного языка. Такой специалист будет наиболее востребован на государственной службе и конкурентоспособен.
Таким образом, освоение компетенций, в рамках которых изучаются дисциплины, связанные с иностранными языками, в ВУЗах (на примере РАНХиГС), дают необходимый объем знаний, умений и навыков, применимый и востребованный на государственной службе. Выпускники РАНХиГС, освоившие все необходимые компетенции, в рамках изучаемых дисциплин, которые поступают на государственную службу, будут грамотными и востребованными специалистами.
Предложения
Молодым специалистам, поступающим на государственную службу, необходимо время на адаптацию к новым условиям.
1 Официальный сайт Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации [Электронный ресурс]. URL: https://www.ranepa.ru/ (дата обращения: 01.06.2021)
Таблица 2
Результаты изучения дисциплины «Иностранный язык»1 [12]
Результаты изучения
на уровне знаний:
— знать лексический и грамматический минимум, необходимый для овладения устными и письменными формами профессионального общения на иностранном языке; владеть активным словарем делового общения на иностранном языке.
— знать правила составления текста (деловое письмо, резюме, сопроводительное письмо)
— знать правила ведения деловой переписки, особенности стиля и языка деловых писем, речевую культуру общения по телефону
— знать лексику политико-экономического, делового, социально-культурного и социально-бытового характера.
на уровне умений:
— вести беседу (диалог, переговоры) профессиональной направленности на иностранном языке;
— составлять и осуществлять монологические высказывания по профессиональной тематике.
— составлять и оформлять рабочую документацию на иностранном языке;
— делать письменный перевод информации профессионального характера с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык;
— уметь письменно и устно передать основное содержание прочитанного или прослушанного текста политико-экономического, социально-культурного или социально бытового характера;
— полно и обоснованно отстаивать собственную позицию на иностранном языке
на уровне навыков:
— владеть иностранным языком на уровне, позволяющем осуществлять основные виды речевой деятельности
— уметь соблюдать все требования к написанию делового письма на иностранном языке
— уметь писать тексты информационного характера в форме личного или официального делового письма, а также тексты делового характера, включая жалобы, объяснительные записки и т. п.
— уметь грамотно построить высказывание на иностранном (английском) языке, используя активный словарь;
— владеть терминологией на иностранном языке для отстаивания собственной позиции по различным аспектам проявления толерантности
Адаптация государственных служащих представляет собой взаимозависимое и взаимосвязанное преобразование и приспособление работника и организации, основывающееся на постепенном приобретении сотрудником, новых для него и соответствующих потребностям организации, профессиональных, социальных и организационно-экономических знаний и навыков. Причем в ряде ситуаций данный процесс представляет собой процесс преодоления конфликтов и противоречий, обусловленных в ряде случаев особенностями работника, а в ряде случаев — особенностями работника и окружающей ее среды [13].
Неотъемлемой составляющей системы адаптации является мотивация молодых
1 Официальный сайт Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации [Электронный ресурс]. URL: https://www.ranepa.ru/ (дата обращения: 01.06.2021)
специалистов, поступивших на государственную службу. Мотивация молодых государственных служащих позволяет воздействовать на индивидуальный потенциал человека по направлению достижения цели, а также получать удовлетворение сотруднику в процессе трудовой деятельности, через удовлетворение его непосредственных потребностей [14].
Для того, чтобы мотивировать действующих государственных служащих к формированию лингвистической (иноязычной) компетенции, предлагается задействовать практические стимулы:
1. Включение проверки уровня владения иностранным языком на этапе процедуры аттестации государственных гражданских служащих (например, должности, для которых служебные регламенты предусматривать международные контакты).
2. Введение высоких требований к уровню владения иностранным языком в ходе прохождения конкурса на замещение ва-
кантных должностей государственной гражданской службы (например, на этапе собеседования).
3. Дополнение программы повышения квалификации государственных гражданских служащих мероприятиями, которые будут направлены на повышение уровня специализированного владения иностранным языком, то есть по профильным направлениям (например, иностранный для экономистов, иностранный для юристов, иностранный для специалистов сельского хозяйства и т. д.).
Помимо практических стимулов к повышению уровня лингвистической (иноязычной) компетенции государственных гражданских служащих, существуют и репута-ционные:
1. Знание иностранного языка в настоящее время является неотъемлемой частью общей культуры человека, поэтому сохранение и повышение престижа государственной службы предполагает привлечение наиболее подготовленных кадров, в том числе и в плане языковых компетенций.
2. Общий уровень владения иностранным языком государственными служащими в числе прочего является косвенным показателем готовности региона к выстраиванию международных и межрегиональных коммуникаций, что становится все более необходимым для успешного социально-экономического развития любой территории.
Для решения поставленной проблемы предлагаем разработку специализированного курса повышения квалификации «Повышение лингвистической коммуникативной компетенции для государственных служащих (72 часа)» на базе Воронежского филиала РАНХиГС. После окончания курса, слушатели получают удостоверения по результатам освоения новой компетенции.
Заключение
В современных условиях практическое владение иностранными языками является необходимым для формирования разносторонней и активной личности успешного государственного служащего Российской Федерации.
Реализация предложений, изложенных в статье, позволит решить ряд сопутствую-
щих задач по повышению качества профессионального образования и, тем самым, повысить лингвистическую компетенцию государственных служащих.
Информация о конфликте интересов
Мы, авторы данной статьи, со всей ответственностью заявляем о частичном и полном отсутствии фактического или потенциального конфликта интересов с какой бы то ни было третьей стороной, который может возникнуть вследствие публикации данной статьи.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Модель профессиональных компетенций государственного гражданского служащего Ханты-Мансийского автономного округа — Югры : методические рекомендации / Автономное учреждение ХМАО — Югры «Региональный институт управления» / под ред. Л. И. Красильниковой. — Ханты-Мансийск, 2014.
2. Пестерева Н. М. Формирование профессиональных компетенций государственных служащих: монография / Н. М. Пестерева, Л. С. Цветлюк, О. С. Надеина. — Москва : Изд-во МГУ, 2014. — 139 с.
3. Справочник квалификационных требований к претендентам на замещение должностей государственной гражданской службы и государственным гражданским служащим [Электронный ресурс] // Официальный сайт Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации. — URL: https://mintrud.gov.ru/ministry/ programms/gossluzhba/16/1 (дата обращения: 01.06.2021)
4. Методический инструментарий по установлению квалификационных требований для замещения должностей государственной гражданской службы [Электронный ресурс] // Официальный сайт Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации. — URL: https://mintrud.gov.ru/ministry/programms/ gossluzhba/16/1 (дата обращения: 01.06.2021)
5. Попова Т. П. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов заочного отделения языкового вуза : монография / Т. П. Попова ; Нижегород. гос. ун-т им. Н. И. Лобачевского. — Н. Новгород, 2013. — 186 с.
6. Владение иностранными языками российскими госслужащими секторе [Электронный ресурс] / Официальный сайт AMIC. — URL: https://www.amic.ru/ news/157976/ (дата обращения: 01.06.2021)
7. Рейтинг иностранных языков в государственном секторе [Электронный ресурс] / Официальный сайт Российская Газета. — URL: https://rg.ru/2011/01/12/gosslujba. html (дата обращения: 01.06.2021)
8. Внешнеэкономическая и международная деятельность [Электронный ресурс] / Внешняя торговля «Официальный сайт Департамента экономического развития Воронежской области». — URL: https://econom. govvrn.ru/its/vneshnyaya-torgovlya(дата обр а-щения: 01.06.2021)
9. Уровень владения иностранными языками на государственной службе Российской Федерации [Электронный ресурс] / Официальный сайт РБК. — URL: сhttps:// www.rbc.ru/finances/30/08/2017/59a68bb19a7 9477a71d114fc (дата обращения: 01.06.2021)
10. Официальный сайт Департамента имущественных и земельных отношений Воронежской области [Электронный ресурс]. — URL: https://www.dizovo.ru/ (дата обращения: 01.06.2021)
11. Официальный сайт Департамента цифрового развития Воронежской области [Электронный ресурс]. — URL: https: //digital. govvrn.ru/ (дата обращения: 01.06.2021)
12. Официальный сайт Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации [Электронный ресурс]. — URL: https:// www.ranepa.ru/ (дата обращения: 01.06.2021)
13. Рязанцева М. В. Особенности адаптации государственных гражданских служащих [Электронный ресурс] / М. В. Рязанцева, К. А. Гасникова // Современные научные исследования и инновации. — 2014. — № 12. Ч. 2. — URL: https://web. snauka.ru/issues/2014/12/43149 (дата обращения: 01.06.2021)
14. Максимов А. А. Мотивация государственных служащих как управленческая проблема [Электронный ресурс] / А. А. Максимов // Вестник Московского университета. Серия 18. Социология и политология. — 2017. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ motivatsiya-gosudarstvennyh-sluzhaschih-kak-upravlencheskaya-problema(дата обращения: 01.06.2021)
LIST OF LITERATURE
1. Model of professional competencies of the state civil servant of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug — Ugra : Methodological recommendations / Autonomous Institution of the Khanty-Mansi Autonomous Okrug — Ugra «Regional Institute of Management» / edited by L. I. Krasilnikova. — Khanty-Mansiysk, 2014.
2. Pestereva N. M. Formation of professional competencies of civil servants : monograph / N. M. Pestereva, L. S. Tsvetlyuk, O. S. Nadeina. — Moscow : MSU Publishing House, 2014. — 139 p.
3. Handbook of qualification requirements for applicants for the replacement of positions of the state civil service and state civil servants [Electronic resource] // Official website of the Ministry of Labor and Social Protection of the Russian Federation. — URL: https://mintrud. gov.ru/ministry/programms/gossluzhba/16/1 (accessed: 01.06.2021)
4. Methodological tools for establishing qualification requirements for filling positions of the state civil service [Electronic resource] // Official website of the Ministry of Labor and Social Protection of the Russian Federation. — URL: https://mintrud.gov.ru/ministry/programms/ gossluzhba/16/1 (accessed: 01.06.2021)
5. Popova T. P. Formation of foreign language communicative competence among students of the correspondence department of a language university : monograph / T. P. Popova ; Nizhny Novgorod State University named after N. I. Lo-bachevsky. — N. Novgorod, 2013. — 186 p.
6. Proficiency in foreign languages by Russian civil servants [Electronic resource] // Official website of AMIC. — URL: https://www. amic.ru/news/157976/ (accessed: 01.06.2021)
7. Rating of foreign languages in the public sector [Electronic resource] / Official website of the Russian Newspaper. — URL: https:// rg.ru/2011/01/12/gosslujba.html (accessed: 01.06.2021)
8. Foreign economic and international activities [Electronic resource] / Foreign Trade «Official website of the Department of Economic Development of the Voronezh Region». — URL: https://econom.govvrn.ru/its/vneshnyaya-torgovlya (accessed: 01.06.2021)
9. The level of foreign language proficiency in the civil service of the Russian Federation [Electronic resource] / Official website of RBC. — URL: shttps: // www. rbc. ru/finances/3
0/08/2017/59a68bb19a79477a71d114fc (accessed: 01.06.2021)
10. Official website of the Department of Property and Land Relations of the Voronezh Region [Electronic resource]. — URL: https:// www.dizovo.ru/ (accessed: 01.06.2021)
11. Official website of the Department of Digital Development of the Voronezh Region [Electronic resource]. — URL: https://digital. govvrn.ru/ (accessed: 01.06.2021)
12. Official website of the Russian Academy of National Economy and Public Administration under the President of the Russian Federation [Electronic resource]. — URL: https://www. ranepa.ru/ (accessed: 01.06.2021)
УДК 336.77
13. Riazantseva M. V. Osobennosti adaptatsii gosudarstvennykh civil servant [Electronic resource] / M. V. Riazantseva, K. A. Gasnikova // [Features of adaptation of state civil servants]. — 2014. — No. 12. Part 2. — URL: https://web.snauka.ru/ issues/2014/12/43149 (accessed: 01.06.2021)
14. Maksimov A. A. Motivation of civil servants as a managerial problem [Electronic resource] / A. A. Maksimov // Bulletin of the Moscow University. Series 18. Sociology and Political Science. — 2017. — URL: https://cyber-leninka.ru/article/n/motivatsiya-gosudarstven-nyh-sluzhaschih-kak-upravlencheskaya-proble-ma (accessed: 01.06.2021)
МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СОСТОЯНИЯ И ДИНАМИКИ ИПОТЕЧНОГО КРЕДИТОВАНИЯ
Коды JEL: G 21, P25
Ситникова Э. В., кандидат экономических наук, доцент, доцент кафедры финансов и кредита, Юго-Западный государственный университет, г. Курск, Россия
E-mail:[email protected]
SPIN-код: 2730-1182
Максаков Д. Э., магистрант, Юго-Западный государственный университет, г. Курск, Россия
E-mail: [email protected]
SPIN-код: отсутствует
Поступила в редакцию 02.04.2021. Принята к публикации 17.04.2021
Аннотация
Предмет. Организационно-экономические отношения, складывающиеся в процессе функционирования рынка жилья и ипотечного кредитования.
Тема. Межрегиональный анализ состояния и динамики ипотечного кредитования.
Цели. Разработка направлений повышения эффективности ипотечного кредитования как важнейшего инструмента развития рынка жилья.
Методология. Исследование выполнено с использованием абстрактно-логического, сравнительного, экономико-статистического подходов, графического приема визуализации статистических и расчетных данных.
Результаты. Для анализа состояния ипотечного кредитования на региональном уровне рассмотрен объем выданных ипотечных кредитов в территориальном разрезе, изучена структура и динамика выданных ипотечных кредитов для физических лиц, выявлена задолженность по ипотечным кредитам, проанализирована динамика средневзвешенной процентной ставки в каждом федеральном округе. Проведенный в исследовании аналитический обзор позволил сделать выводы о состоянии развития ипотечного кредитования в регионах, а также предложить рекомендации для его совершенствования.
Область применения. Результаты исследования, основные положения, выводы, рекомендации ориентированы на широкое использование хозяйствующими субъектами в процессе оценки и анализа их ипотечного кредитования.