Научная статья на тему 'О некоторых вопросах обучения вокальному искусству в Китае и России'

О некоторых вопросах обучения вокальному искусству в Китае и России Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
28
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Миссия конфессий
ВАК
Ключевые слова
вокальное искусство / образование / Россия / Китай / искусство / межкультурный диалог / vocal art / education / Russia / China / art / intercultural dialogue

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Юэ Чжихэн

Курсы обучения вокальному искусству в Китае развиваются, и учебная программа постоянно совершенствуется. В то же время есть много педагогов и музыкантов, которые неправильно понимают программу обучения вокальному искусству. Поэтому крайне необходимо провести глубокий анализ учебной программы по вокальному искусству. В данной статье анализируются различия между китайскими и русскими курсами обучения вокалу с разных точек зрения и обобщается некоторый опыт.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On some issues of teaching vocal art in China and Russia

Vocal art courses in China are developing and the curriculum is constantly being improved. At the same time, there are many teachers and musicians who misunderstand the vocal art curriculum. Therefore, it is extremely necessary to conduct an in-depth analysis of the curriculum in the vocal arts. This article analyzes the differences between Chinese and Russian vocal training courses from different points of view and summarizes some of the experiences.

Текст научной работы на тему «О некоторых вопросах обучения вокальному искусству в Китае и России»

Юэ Чжихэн

Магистр наук, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова.

О некоторых вопросах обучения вокальному искусству в Китае и России*

Аннотация. Курсы обучения вокальному искусству в Китае развиваются, и учебная программа постоянно совершенствуется. В то же время есть много педагогов и музыкантов, которые неправильно понимают программу обучения вокальному искусству. Поэтому крайне необходимо провести глубокий анализ учебной программы по вокальному искусству. В данной статье анализируются различия между китайскими и русскими курсами обучения вокалу с разных точек зрения и обобщается некоторый опыт.

Ключевые слова: вокальное искусство, образование, Россия, Китай, искусство, межкультурный диалог.

Yue Zhi Heng

Lomonosov Moscow State University.

On some issues of teaching vocal art in China and Russia

Abstract. Vocal art courses in China are developing and the curriculum is constantly being improved. At the same time, there are many teachers and musicians who misunderstand the vocal art curriculum. Therefore, it is extremely necessary to conduct an in-depth analysis of the curriculum in the vocal arts. This article analyzes the differences between Chinese and Russian vocal training courses from different points of view and summarizes some of the experiences.

Key words: vocal art, education, Russia, China, art, intercultural dialogue.

Китай и Россия являются ведущими образовательными странами мира, и у России есть свои особенности в преподавании музыки. В самые ранние времена существовала религиозная музыка. В семнадцатом веке была создана специальная школа. В основном в их обучали религиозной музыке, в том числе вокальной и инструментальной музыке. В известном смысле препода-

вание русской вокальной музыки начинается с популяризации религиозной музыки. Во второй половине 19 века началось бурное развитие, музыкальные классы открывались во всех школах и являлись обязательным курсом. В то же время был создан ряд профессиональных музыкальных школ. К началу 20 века развитие музыки в Китае было относительно зрелым. Многие выдающи-

* © Юэ Чжихэн, 2023.

О некоторых вопросах обучения вокальному искусству в Китае и России

еся китайские музыканты того времени хорошо известны во всем мире.

из-за разных исторических культур существует большая разница между китайской и русской музыкой. В период, когда Китай долгое время находился в традиционном обществе и начал активно развиваться, в новое культурное движение, проникла западная музыка. Группа проницательных людей в Китае начала изучать западную музыку и считала, что Китай должен ввести более продвинутые концепции обучения. Первоначально Китай начал создавать специальные дисциплины для обучения музыкальному искусству с Запада и направлять людей к восприятию западной музыки, такой как оперы, арии и т.д., чтобы постоянно улучшать музыкально-эстетическое сознание населения.

В 1930-е годы музыканты стали использовать в качестве основы этническую мелодию и комбинировать западные голоса для создания большого количества выдающихся произведений с фоном того времени. Поэтому музыка Китая и России принадлежит к двум основным фракциям и каждая имеет свои достоинства. соответствующее сравнение между ними будет интегрировано, что окажет большое положительное влияние на развитие музыки в целом.

Важно понимать, что вокальное искусство - это дисциплина, в которой пересекаются теория и практика. Его знания и навыки охватывают широкий спектр, включая все аспекты музыкальной сферы. Различные дисциплины включены в категорию обучения вокальной музыке. Этот курс имеет свое уникальное содержание, правила, логику и особенности [1], [5].

обучение инструктора по вокалу сосредоточено на обучении студентов

обработке музыки, контролю стиля и выступлению на языковой сцене. В то же время он помогает учащимся воспринимать звук с точки зрения музыки.

В большей части Китая считается, что художественное обучение — это только инструментальное сопровождение [4]. однако, в курсе обучения вокальному искусству сопровождение музыкальных инструментов относится к области преподавания вокальной музыки. В зарубежных странах создано много вокальных художественных организаций, таких как музыкальные школы, оперные школы и т.д. В которых обучение больше фокусируется на музыкальном стиле, языке, звуке и на том, как контролировать и обращаться с этим. Корректировка обучения вокальной музыке позволит учащимся понять, как использовать звук для более глубокого выражения.

обучение вокалу в Китае развивается немногим более десяти лет. Его учебная программа в последние годы была лишь немного усовершенствована, поэтому есть еще много областей для улучшения. некоторые колледжи создали эту специальность, тем не менее, все больше школ преподают вокал только для второкурсников и младших учеников фортепиано. В программе нет целостной системы обучения вокальному искусству и подборки песен для обучения музыке. основной формой курса является просмотр в основном оперных фрагментов, художественных песен, этнических песен и других форм. Принятые методы обучения в Китае -это групповые уроки. однако в России в санкт-Петербургской консерватории, направление вокального искусства — это специализированный курс с профессиональным ответвлением. и это один из обязательных курсов для фортепиано соло. обучение вокальному

искусству в Санкт-Петербургской консерватории является важным содержанием обучения на этапе бакалавриата. Первый год начинается с прослушивания, и требования к студентам относительно высоки. Во втором учебном году учащимся предлагалось сыграть музыкальные произведения разных периодов, при этом они должны были точно уловить музыкальный стиль. После обучения на третьем курсе студенты должны начать заниматься сольными упражнениями. На четвертом курсе студент выступает с певцами для достижения эффекта сценических выступлений. Таким образом, вся система обучения вокальной музыке укомплектована, от теоретического обучения до практики [2].

Курсы обучения в Китае весьма ограничены в исполнении своих произведений. недостаточно стилевых характеристик и эмоционального понимания трека. некоторые русские иностранные учителя преподают в некоторых музыкальных школах Китая. Они очень любят свою культуру. При реализации учебной программы выбор вокальной музыки отдают предпочтение русским вокальным произведениям, а также выполнению множество русских вокальных заданий. Для китайских произведений они больше связаны с некоторым эмоциональным пониманием. например, некоторые русские учителя знакомы с обычаями Китая. Когда они оценивают произведения, они чувствуют, что звук и характер исполнения являются самыми основными требованиями для оценки. Это требует, чтобы мы обращали внимание на мягкость, резонанс и полноту тона, а слова должны были быть ясными и лаконичными. Возьмем, к примеру, произведение «Любовь в родном городе». При расшифровке

этой песни следует начать с текста и поразмыслить над глубокой и богатой атмосферой этой музыки. Конкретная лирика хочет выразить мысли и оды деревенского студента своему родному городу. Земля, которую он любит, проста, но она подобна наброску пейзажной картины. При игре на фортепиано пальцевый диапазон очень широк, что делает это произведение очень вдохновенным. При этом необходимо довести всю песню до кульминации и сублимировать эмоции всей песни [3].

Что касается преподавания китайского вокального искусства, то здесь ощущается относительная нехватка учителей и недостаточные учебные ресурсы. Во многих колледжах и университетах профессиональным преподавателям колледжей не хватает инструкторов по искусству. студентов становится все больше, а учителей не хватает. Большинство студентов не имеют профессионального руководства учителя. Это привело к тому, что подготовка класса не соответствовала реальным требованиям к преподванию вокала, что сильно повлияло на качество обучения. Однако в российской учебной системе преподаватели вокала несут ответственность за навыки, а преподаватели искусства отвечают за исполнение и язык, и работают в сотрудничестве. В то же время практические способности студентов сильнее, и они смогут качественнее работать после окончания университета.

В учебном курсе вокального искусства большое значение имеет содержание обучения. То, как выбрать подходящее певческое произведение, играет ключевую роль в курсовом эффекте. Путем сравнительного анализа мы видим, что разница между Россией и Китаем очень очевидна. В России педагоги больше внимания уделяют исполнению

музыки. Пение требует мастерства, а выбор произведения также требует соблюдения определенных законов.

Китайский студент может освоить хорошие приемы в процессе звуковой практики, но не способен эффективно исполнять произведения. Это потому, что вокальные произведения на самом деле состоят из многих элементов, и обучать вокальному мастерству необходимо комплексно, как это происходит в России. Помимо хороших звуковых условий, у них должны быть и другие, такие как мелодия, ритм, культура, эмоции, методы дедукции и исполнение звука.

Форма обучения является методом выражения курса, как и преподавание вокальной музыки. Путем сравнительного анализа учебной программы обучения можно обнаружить, что китайско-русские курсы обучения вокальному искусству основаны на индивидуальном обучении, дополненном большими классами. однако в китайских университетах уровень индивидуального обучения относительно низок. Более того, индивидуальные, групповые занятия и массовые занятия проводились параллельно. Групповые занятия иногда заменяли занятия один на один.

Таким образом, в Китае низкое качество преподавания вокального искусства, требующего постоянное совершенствование и изучение более подходящего метода качественного образования. с быстрым прогрессом общества меняются концепции преподавания музыки. Многие музыкальные школы Китая начали искать новые способы не только учиться на русских идеях, но и учиться на принципах преподавания других стран. считается, что благодаря усилиям этих выдающихся музыкальных педагогов китайское пре-

подавание вокальной музыки добьется большего прогресса.

References

[1] Musical education in the field of vocals / Ed. Y. Dugan. Shanghai: Shanghai Mus. publishing house, 2019. 382 p.

[2] Li X. A Study of the Thought and Practice of Teaching Vocal Music by Zhou Xiaoyan: Master. dis. in the discipline "Pedagogy". Xiangtan: Hunan University of Science and Technology, 2018. 40 p.

[3] Li Q. The Art of Teaching Vocal Shen Xiang. Beijing: Chinese Radio and Television, 2020. 530 p.

[4] Egorova Yu.R. On the Nature of the Word in Art

and Philosophy // Eurasian Law Journal. 2021. № 4 (155). Р. 482-484.

[5] Bondarenko A.V. Intuition and art // Humanitarian, socio-economic and social sciences. 2014. № 12-1. Р. 37-39.

Список литературы

[1] Музыкальное образование в области вокала / Под ред. Ю. Дуган. Шанхай: Шанхайское муз. изд-во, 2019. 382 с.

[2] Ли С. Исследование мысли и практики преподавания вокальной музыки Чжоу Сяояня: магистер. дис. по дисциплине «Педагогика». Сянтань: Хунаньский ун-т науки и технологий, 2018. 40 с.

[3] Ли Ц. Искусство преподавания вокала Шэнь Сян. Пекин: Китайское радио и телевидение, 2020. 530 с.

[4] Егорова Ю.Р. О природе слова в искусстве и философии // Евразийский юридический журнал. 2021. № 4 (155). С. 482-484.

[5] Бондаренко А.В. Интуиция и искусство // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2014. № 12-1. С. 37-39.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.