Научная статья на тему 'О НЕКОТОРЫХ АСПЕКТАХ МЕНТЕФАКТОВ-ВМЕСТИЛИЩ КАК ПРОДУКТОВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ'

О НЕКОТОРЫХ АСПЕКТАХ МЕНТЕФАКТОВ-ВМЕСТИЛИЩ КАК ПРОДУКТОВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
54
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕНТЕФАКТ / ВМЕСТИЛИЩЕ / КАТЕГОРИЗАЦИЯ / АНАЛОГИЯ / КЛАССИФИЦИРУЮЩАЯ КОНСТРУКЦИЯ / ИМЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Задобривская О.Ф.

Данная статья посвящена проблеме категоризации ментефактов как продуктов интеллектуальной деятельности по образу и подобию вместилища на материале корпусных данных. Корпуса послужили эмпирическим материалом: при помощи корпусных методов исследования были проведены запросы, позволяющие обнаружить необходимые контексты с ментефактами и зафиксировать словоупотребления с этими ментефактами в конструкциях, выступающих классификаторами английского криптокласса «Res Continens» («Вместилище»). Компонент вместилища может быть скрыт в интерпретации лексемы. Необходимо учитывать и набор специальной лексики, главная цель которой - указать на то, что объект выступает вместилищем. Под ментефактами понимаются содержательные элементы сознания человека, отражающие результат его интеллектуальной деятельности, то есть абстрактные сущности, не имеющие материального денотата и выделяемые лишь сознанием человека. Вопрос о ментефактах, носящих универсальный характер, на сегодняшний день считается открытым в связи с недостаточной изученностью данного явления, что и подчеркивает актуальность настоящего исследования. Методологической основой для исследования послужили научные труды известных отечественных и зарубежных ученых, позиции которых будут представлены в статье. Полученное в результате исследования знание о том, какие концептуальные пространства и образующие их более конкретные концептуальные области участвуют в формировании смыслов ментефактов и каким образом они взаимодействуют между собой при языковом сочетании ментефакта и лексических единиц классифицирующих конструкций, доказывает многомерность структуры человеческого сознания, взаимопроницаемость его элементов, при котором субъект способен рассматривать абстрактные сущности в терминах конкретного и наоборот.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON SOME ASPECTS OF MENTEFACTS AS PRODUCTS OF INTELLECTUAL ACTIVITY IN THE ENGLISH LANGUAGE

The article concerns the problem of categorization of mentefacts as products of intellectual activity from the perspective of a container on the material of text corpora. The corpus research methods helped to carry out searches to reveal necessary contexts with the mentefacts, and to fix tokens with these metefacts in the constructions being the classifiers of the English cryptoclass «Res Continens». The container component can be hidden in the interpretation of a lexical unit. It is necessary to take into account a set of special vocabulary, the main purpose of which is to indicate that the object acts as a container. Mentefacts refer to meaningful elements of person’s consciousness that reflect the result of his/her intellectual activity, i.e. abstract entities that do not have a material denotation and are distinguished only by human consciousness. The question of mentefacts which have a universal nature is now considered open due to the lack of study of this phenomenon. This fact stipulates the relevance of the given study. The methodological basis for the study was the scientific research papers of famous national and foreign scholars whose positions are presented in the article. The knowledge obtained in the course of the study is that conceptual spaces and their more specific conceptual areas are involved in the formation of the meanings of mentefacts and they interact with each other when the mentefact collocates with the lexical units of the classifying constructions. This knowledge proves the multidimensional structure of human consciousness and the interpenetrability of its elements when the subject is able to consider abstract entities in terms of a particular one, and vice versa.

Текст научной работы на тему «О НЕКОТОРЫХ АСПЕКТАХ МЕНТЕФАКТОВ-ВМЕСТИЛИЩ КАК ПРОДУКТОВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ»

УДК 811.11-112

DOI: 10.15593/2224-9389/2022.3.8

Научная статья

О.Ф. Задобривская

Рыбницкий филиал Приднестровского

государственного университета

им. Т.Г. Шевченко, Рыбница, Приднестровье

Поступила: 18.08.2022 Одобрена: 12.09.2022 Принята к печати: 01.09.2022

О НЕКОТОРЫХ АСПЕКТАХ МЕНТЕФАКТОВ-ВМЕСТИЛИЩ КАК ПРОДУКТОВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Данная статья посвящена проблеме категоризации ментефактов как продуктов интеллектуальной деятельности по образу и подобию вместилища на материале корпусных данных. Корпуса послужили эмпирическим материалом: при помощи корпусных методов исследования были проведены запросы, позволяющие обнаружить необходимые контексты с ментефактами и зафиксировать словоупотребления с этими ментефактами в конструкциях, выступающих классификаторами английского криптокласса «Res Continens» («Вместилище»). Компонент вместилища может быть скрыт в интерпретации лексемы. Необходимо учитывать и набор специальной лексики, главная цель которой - указать на то, что объект выступает вместилищем.

Под ментефактами понимаются содержательные элементы сознания человека, отражающие результат его интеллектуальной деятельности, то есть абстрактные сущности, не имеющие материального денотата и выделяемые лишь сознанием человека. Вопрос о ментефактах, носящих универсальный характер, на сегодняшний день считается открытым в связи с недостаточной изученностью данного явления, что и подчеркивает актуальность настоящего исследования.

Методологической основой для исследования послужили научные труды известных отечественных и зарубежных ученых, позиции которых будут представлены в статье.

Полученное в результате исследования знание о том, какие концептуальные пространства и образующие их более конкретные концептуальные области участвуют в формировании смыслов ментефактов и каким образом они взаимодействуют между собой при языковом сочетании ментефакта и лексических единиц классифицирующих конструкций, доказывает многомерность структуры человеческого сознания, взаимопроницаемость его элементов, при котором субъект способен рассматривать абстрактные сущности в терминах конкретного и наоборот.

Ключевые слова: ментефакт, вместилище, категоризация, аналогия, классифицирующая конструкция, имя.

Ф® 1

Эта статья доступна в соответствии с условиями лицензии / This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).

O.F. Zadobrivskaya Received: 18.08.2022

Accepted: 12.09.2022

_ . .. . I-» f +i-i o "c-i ♦ Published: 01.09.2022

Rybnitsa branch of the Pridnestrovian

State University named after T.G. Shevchenko,

Rybnitsa, Pridnestrovye

ON SOME ASPECTS OF MENTEFACTS AS PRODUCTS OF INTELLECTUAL ACTIVITY IN THE ENGLISH LANGUAGE

The article concerns the problem of categorization of mentefacts as products of intellectual activity from the perspective of a container on the material of text corpora. The corpus research methods helped to carry out searches to reveal necessary contexts with the mentefacts, and to fix tokens with these metefacts in the constructions being the classifiers of the English cryptoclass «Res Continens». The container component can be hidden in the interpretation of a lexical unit. It is necessary to take into account a set of special vocabulary, the main purpose of which is to indicate that the object acts as a container.

Mentefacts refer to meaningful elements of person's consciousness that reflect the result of his/her intellectual activity, i.e. abstract entities that do not have a material denotation and are distinguished only by human consciousness. The question of mentefacts which have a universal nature is now considered open due to the lack of study of this phenomenon. This fact stipulates the relevance of the given study.

The methodological basis for the study was the scientific research papers of famous national and foreign scholars whose positions are presented in the article.

The knowledge obtained in the course of the study is that conceptual spaces and their more specific conceptual areas are involved in the formation of the meanings of mentefacts and they interact with each other when the mentefact collocates with the lexical units of the classifying constructions. This knowledge proves the multidimensional structure of human consciousness and the interpenetrability of its elements when the subject is able to consider abstract entities in terms of a particular one, and vice versa.

Keywords: mentefact, container, categorization, analogy, classifying construction, name.

Введение

Существуют различные определения понятия «ментефакт». Изучив научную литературу по данному вопросу, мы отметили, что ученые, трактуя его, вкладывают в него практически одинаковый смысл. Наряду с этим понятием нас также интересует вопрос о вместилище. Рассмотрим мнения некоторых ученых, занимающихся исследованием данных проблем.

В интерпретации В.В. Красных говорится, что ментефакт - это «элемент языкового сознания человека» [1, с. 157]. Сознание, по мнению А.Н. Леонтьева, - это специфическая человеческая форма отражения действительности и высший тип психики [2, с. 10]. Действительность - это все сущее, материальное и идеальное, реально существующее и воображаемое (воспоминания, мечтания), принадлежащее сознанию и лежащее вне его. Соотношение сознания и действительности может быть определено следующим образом: сознание входит в действительность [1, с. 157].

Понятие «контейнер» впервые было введено М. Джонсоном. Он объяснял это как противопоставление одного объекта, находящегося внутри чего-либо, другому объекту, находящемуся вне чего-то [3].

Б.Б. Борщев и Б.Х. Парти считают, что «все стаканы являются сосудами, все сосуды - контейнерами, а все контейнеры - вместилищами» [4, с. 126].

В качестве вместилищ могут выступать предметы, которые претерпели семантический сдвиг, осуществляемый «модификаторами». Благодаря этим модификаторам можно заметить «наполняемость предметов некой субстанцией», что и позволяет нам судить о том, что они являются вместилищем [5, с. 62]. Если эти предметы можно чем-либо заполнить, то это свидетельствует о том, что они обладают некой полостью, что доказывает принадлежность к классу «вместилище».

Л.А. Чижова интерпретирует понятие «вместилище» как ограниченную территорию, «которая представляется замкнутым пространством, границы и само вместилище могут быть или же не быть продуктом деятельности человека/другого живого существа» [6, с. 5].

Е.С. Кубрякова выделяет различные типы контейнеров: вместилища с полыми пространствами для хранения или содержания чего-либо; естественные укрытия или впадины, резервуары и сосуды; замкнутые пространства (человеческое тело или поле зрения); разомкнутые, разорванные пространства (например, домашняя утварь) [7].

Важно отметить, что в качестве классификаторов имен выступают определенные конструкции. Существительные, которые обозначают открытые или закрытые контейнеры/вместилища, сочетаются с глаголами. Е.В. Ра-хилина полагает, что контейнер можно увидеть в таких словосочетаниях, как: put into, remove from и т.д. В данных примерах в качестве емкости выступает предметное имя, а предикат понимается как «погружение в эту емкость» [8, с. 148].

Таким образом, «вместилищем» может выступать любой предмет, который можно чем-то заполнить, так как он обладает некой полостью.

Категоризация ментефактов по образу и подобию вместилища заключается в том, что ментефакт обладает некой полостью, а следовательно, является «емкостью», или контейнером, или вместилищем [9].

Результаты исследования

Исследование проводилось на базе корпусов М. Дэвиса [10-12] с привлечением корпусных методов. В качестве дополнительных источников информации (для уточнения дефиниции лексической единицы, изучения словарной статьи, а также для проверки некоторых других дополнительных данных) были привлечены толковые словари [13-15].

Атрибутивные классифицирующие конструкции

В атрибутивных конструкциях употребляются практически все менте-факты, являющиеся объектом исследования. Не было зафиксировано ни одного употребления только ментефакта guess (предположение) с классификатором [a full container]. Всего употреблений с классификатором [a full container] насчитывается 5782 (причем окказиональных словоупотреблений зарегистрировано не было); с классификатором [an empty container] - 115 (окказиональные словоупотребления зафиксированы с ментефактами guess (предположение) и belief (убеждение)). Окказиональными мы считали те словоупотребления, количество которых не превышает 2. Рассмотрим примеры наполненности и опустошенности ментефактов, категоризующихся по аналогии с вместилищем.

Наибольшее количество примеров, в которых ментефакт категоризует-ся по образу и подобию наполненного вместилища, приходится на имя view (взгляд, суждение) - 5329 словоупотреблений, что составляет 92,2 % от общего количества словоупотреблений в классифицирующей конструкции [a full container]. Наименьшее количество словоупотреблений зафиксировано с ментефактом notion (понятие) - 5.

Наполненность в примере 1 свидетельствует об исчерпывающем характере мнения, о присутствии доводов, подтверждающих наполненность вместилища:

(1) <...> a pathetic excuse for a scientist, is granted the privilege of having his full opinion printed for all the world to see, but I do not get that privilege <...>.

Ассоциируясь с вместилищем, понятие может относиться к внутренним невидимым посылам, способствующим производительности (пример 2):

(2) But these concepts still don't quite do justice to the full concept of energy, for energy has a number of very special additional properties.

В примере 3 суждение категоризуется по аналогии с наполненным вместилищем. В данном предложении наполненное суждение означает осознанность и обдуманность:

(3) <...> where he offers a full and frank view he has made <...>.

В классифицирующей конструкции [an empty container] было зафиксировано 115 словоупотреблений, что составляет 2 % от общего количества употреблений в атрибутивных конструкциях. Наибольшее количество примеров приходится на ментефакт dream (сон, мечта) - 47.

В примерах 4-5 представлен ментефакт dream как пустой сосуд - вместилище без содержимого. Представленные контексты демонстрируют опустошенность ментефактов, которые не являются чем-то значимым:

(4) The truth is that Nigeria, unless she mistakes empty dreams for a plan, is not pushing anything.

(5) In a way, his brother offers him an empty dream not unlike the vague, aspirational promises of Diamond Island itself.

Согласно корпусному исследованию предположение не может быть полным, наполненным или глубоким. Предполагается, что это связано с тем, что выражается догадка о чем-либо, это предварительное намерение, которое не заполняется мыслями, идеями, какой-то информацией или фактами, данными или аргументами. Предположение не находит подтверждения при помощи весомых доказательств, оно не основывается на проверенных сведениях. Это своего рода допущение, которое делает говорящий, не вкладывая в него никакого смысла. Мы обнаружили один пример, показывающий пустоту предположения. Здесь также подчеркиваются ничем не подтвержденные доводы, которые не могут быть приняты на веру или считаться истинными. В самом примере предлагается избавиться от такого предположения и воспринимать вещи реально (пример 6):

(6) So do you want to pull another empty guess out of your hat or can you accept reality?

Свобода обусловливается непосредственно внутренними чувствами, действиями субъекта, который и определяет наполненность или опустошенность данного понятия. То, что субъект вложит во вместилище, то и будет определять значимость этого понятия (пример 7). Нравственность, мораль -основополагающие веры, без которых она не может существовать и выполнять свои функции в полной мере. Наличие этих духовных качеств позволяет говорить о наполненности вместилища, а их отсутствие - наоборот, о его пустоте (пример 8):

(7) Freedom is not just some empty concept: Egyptians have made it something real.

(8) A concept of faith without ethics is an empty concept.

Предикативные классифицирующие конструкции

Всего в предикативных классифицирующих конструкциях было зафиксировано 232 словоупотребления. Наибольшее количество словоупотреблений было зарегистрировано в конструкции [a container is full] - 95 и в конструкции [a container is filled (with smth)] - 87; наименьшее количество словоупотреблений было зарегистрировано в конструкции [a container is empty] - 5. На рисунке представлено распределение употреблений ментефак-тов в каждой классифицирующей конструкции.

Как видно из графика, ни в одной конструкции не было зафиксировано употребление ментефакта guess (предположение); ментефакт notion (понятие) был зафиксирован 1 раз в конструкции [a container is full]. Ментефакты dream (сон, мечта), theory (теория) и thought (мысль) употребляются со всеми классификаторами, хотя в некоторых конструкциях отмечаются окказиональные словоупотребления.

■ [a container is filled (with smth)]

■ [a container is full]

■ [a container is deep]

■ [a container is empty]

Рис. Распределение употреблений ментефактов в предикативных классифицирующих конструкциях

Рассмотрим некоторые контексты с каждой предикативной классифицирующей конструкцией. Наиболее часто ментефакты категоризуются как заполненные, наполненные чем-то вместилища.

Большого количества примеров, демонстрирующих наполненность понятия, не было обнаружено, но выявленные предложения позволяют увидеть, что понятие может быть заполнено какими-то составными частями общего представления, которые дополняют цельный образ (пример 9), или представлять собой сосуд, заполненный возможностями, позволяющими что-то сделать, осуществить свои задумки (пример 10):

(9) It's such a big, profound concept which is filled with tiny details that add up to this very rich tapestry.

(10) A simple concept filled with possibilities <...>.

В представленных ниже предложениях мы видим, что ментефакт view (взгляд, суждение) заполнен чем-то, причем во всех контекстах он имеет разное значение. Так, заполненными могут быть планы (пример 11), мнения, точки зрения (пример 12). При составлении планов ставятся задачи, которые непосредственно нужно решить. Эти задачи заполняют вместилище, что обусловливает его наполненность:

(11) This means the daily and weekly views are filled with tasks, all set ahead of the appointments.

(12) I understand that political views are always filled with emotions.

Еще одной конструкцией, свидетельствующей о наполненности, является конструкция [a container is full]. Понятие, как ассоциация каких-то значимых свойств, отображенная в мышлении, категоризуется по образу и подобию вместилища. Оно может быть наполнено какими-либо свойствами и чертами, приобретающими определенную стилистическую окраску в зависимости от контекста (пример 13) или возможностями и средствами, поз-

50 40 30 20 10

т

1 I j L._

^ X) ^ ^Г

0

воляющими совершить какой-то поступок (пример 14). Ассоциируясь с вместилищем, понятие также может относиться к нашим внутренним невидимым посылам, способствующим производительности (пример 15):

(13) Inside, the concept is full of "warm, simple and sensual lines " and features.

(14) <...> dives into the psychological consequences of this harsh side of love, and while the concept is full of deep potential <...>.

(15) But these concepts still don't quite do justice to the concept which is full of energy, for energy has a number of very special additional properties.

Мнение наполняется противоборствующими чувствами, недовольством, критикой в адрес какого-то явления (пример 16). При высказывании в речи человека могут присутствовать те или иные языковые явления, которые и наполняют мнение о чем-то (пример 17):

(16) While Wheeler's opinion is full of (frankly mystifying) criticism of the government for treating A.I.G. too <...>.

(17) The opinions are full of jargon parsing the intricacies of the mammoth health care law.

Мысль категоризуется как вместилище: как любое вместилище мысль может быть наполнена. Интересно, что часто мысль заполняется образом человека (пример 18):

(18) <...> her thoughts were full of Steven waiting for her at home.

Ментальный образ - это мысленный прообраз чего-то, поэтому можно

предположить, что он обязательно должен быть чем-то наполнен или быть глубоким для получения каких-то деталей об объекте, предмете и т.д. Это подтверждается и результатами нашего поиска в корпусах, так как конструкция [a container is empty] не позволила выявить большое количество примеров. Тем не менее таковые все-таки были обнаружены. Мысль может не содержать характеристик индивидуальности, каких-то данных, которые можно почерпнуть из чего-то (пример 19). Мечта, которую нельзя чем-то наполнить и она не будет реализована, считается пустой, то есть не наполненной чем-то стоящим (пример 20). Отсутствие фактов свидетельствует о пустоте теории, о ее незначимости (пример 21):

(19) <...> but her thoughts are so empty and show-off that she can miss big things <... >.

(20) She had to fulfil the dream to realise the dream was empty.

(21) How empty is theory in presence of fact!

В предикативной классифицирующей конструкции [a container is deep] было обнаружено 29 словоупотреблений с 7 ментефактами: concept (концепт), dream (сон, мечта), idea (идея), belief (убеждение), theory (теория), thought (мысль), view (взгляд, суждение). Окказиональные слово-

употребления были зафиксированы со словами theory (теория) и view (взгляд, суждение). Наибольшее количество словоупотреблений приходится на мен-тефакт belief (убеждение) - 11.

Обладать глубиной может только истинная мысль, имеющая в своем основании проверенные факты и обоснованные аргументы. Мы нашли некоторые примеры, подчеркивающие глубину мысли. По образу и подобию глубокого вместилища мысль может категоризоваться, когда есть необходимость подчеркнуть, что она важна (пример 22):

(22) I think this thought that he has is deep.

В предикативной конструкции [a container is shallow] было зафиксировано небольшое количество вхождений - 16. Рассмотрим некоторые примеры, которые выступают оппозицией вхождениям в конструкцию [a container is deep]. Только с ментефактом thought (мысль) было зарегистрировано 5 словоупотреблений, с остальными ментефактами - concept (концепт), dream (сон, мечта), idea (идея), belief (убеждение), theory (теория), opinion (мнение), view (взгляд, суждение) - окказиональные словоупотребления.

Мысль, в которой отсутствует значимость, которую не стоит принимать во внимание, категоризуется по образу и подобию мелкого, неглубокого вместилища (примеры 23-24). Аналогичное объяснение может быть дано идеям и убеждениям, которые употребляются в конструкции [a container is shallow] (примеры 25-26):

(23) Most of Freud's deep thought are as shallow as this.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(24) Decide later this initial thought is shallow, and probably motivated out of envy.

(25) I think your ideas are shallow and might be better titled as "the top 14 technological market opportunities for corporations <...>.

(26) <...> believing the war was nothing more than a "humanitarian operation." But such beliefs are extremely shallow.

Заключение

В настоящем практическом исследовании представлена категоризация ментефактов по образу и подобию вместилищ, а именно употребление непредметных имен в атрибутивных и предикативных классифицирующих конструкциях криптокласса «Res Continens».

Перспектива исследования заключается в анализе ментефактов, катего-ризующихся по аналогии с вместилищем, в глагольных (субъектной, объектных и локативных) классифицирующих конструкциях.

Список литературы

1. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - М.: ИТДГК «Гидис», 2003. - 375 c.

2. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. - М.: Политиздат, 1975. -

304 с.

3. Джонсон М., Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем. - М., 1990. - 256 с.

4. Борщев В.Б., Парти Б.Х. Генетив меры в русском языке, типы и сорта // Слово и язык: сб. ст. к 80-лет. Ю.Д. Апресяна. - М.: Языки славянской культуры, 2011. -C. 95-137.

5. Задобривская О.Ф. К вопросу о криптоклассе // Вестник ОмГПУ. Гуманитарные исследования. - 2018. - № 1. - С. 60-63.

6. Чижова Л.А. Когнитивная категория локативности и различные способы ее выражения в русском языке // Современные проблемы славянской филологии - глобализация и обучение русскому языку: сб. науч. тр. междунар. науч. конф. - Taipei: NCCU, 2011. - № 10. - С. 3-16.

7. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 556 с.

8. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. - М.: Рус. словари, 2008. - 416 с.

9. Задобривская О.Ф. Ментефакты idea и thought как вместилище // WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS: сб. ст. XVII Междунар. науч.-практ. конф.: в 3 ч. Ч. 3. - Пенза: МЦНС «Наука и просвещение», 2018. - C. 34-38.

10. Davies M. Corpus of News on the Web (NOW): 14.7+ billion words from 20 countries, updated every day [Электронный ресурс]. Provo, 2013. - URL: https://www.english-corpora.org/now/ (дата обращения: 18.07.2022).

11. Davies M. Corpus of Global Web-Based English (GloWbE): 1.9 billion words from 20 countries [Электронный ресурс]. - URL: https://www.english-corpora.org/glowbe/ (дата обращения: 18.07.2022).

12. Davies M. iWeb: The intelligent Web-based Corpus: 14 billion words from 6 countries [Электронный ресурс]. - URL: https://www.english-corpora.org/iweb/ (дата обращения: 18.07.2022).

13. Cobuild English Dictionary. - Harper Collins Publishers Ltd, 2001. - 1872 p.

14. Oxford Learner's Dictionary [Электронный ресурс]. - URL: http://www.oxforddictionaries.com (дата обращения: 15.07.2022).

15. Webster's dictionary [Электронный ресурс]. - URL: http://www.merriam-webster.com (дата обращения: 15.07.2022).

References

1. Krasnykh V.V. "Svoi" sredi "chuzhikh": mif ili real'nost'? ["Welcomed" among strangers": Myth or reality?]. Moscow, ITDK Gidis, 2003, 375 p.

2. Leont'ev A.N. Deiatel'nost'. Soznanie. Lichnost' [Activity. Consciousness. Personality]. Moscow, Politizdat, 1975, 304 p.

3. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by (Russ. ed.: Dzhonson M., Lakoff Dzh. Metafory, kotorymi my zhivem. Moscow, 1990, 256 p.).

4. Borshchev V.B., Parti B.Kh. Genetiv mery v russkom iazyke, tipy i sorta [Genitive measures in Russian, types and varieties]. Slovo i iazyk. Moscow, Iazyki slavianskoi kul'tury, 2011, pp. 95-137.

5. Zadobrivskaia O.F. K voprosu o kriptoklasse [To the question of cryptoclass]. Vestnik Omskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Gumanitarnye issle-dovaniia, 2018, no. 1, pp. 60-63.

6. Chizhova L.A. Kognitivnaia kategoriia lokativnosti i razlichnye sposoby ee vy-razheniia v russkom iazyke [Cognitive locative category and its different presentations in Russian language]. Sovremennyeproblemy slavianskoi filologii - globalizatsiia i obuchenie russkomu iazyku. Proc. of Int. Acad. Conf. Taipei, NCCU, 2011, no. 10, pp. 3-16.

7. Kubriakova E.S. Iazyk i znanie. Na puti polucheniia znanii o iazyke: chasti rechi s kognitivnoi tochki zreniia. Rol' iazyka v poznanii mira [Language and knowledge. On the way to gaining knowledge about language: Parts of speech from a cognitive point of view. The role of language in understanding the world]. Moscow, Iazyki slavianskoi kul'tury, 2004, 556 p.

8. Rakhilina E.V. Kognitivnyi analiz predmetnykh imen: semantika i sochetaemost' [Cognitive analysis of subject names: Semantics and compatibility]. Moscow, Russkie slovari, 2008, 416 p.

9. Zadobrivskaia O.F. Mentefakty idea i thought kak vmestilishche [Mental images idea and thought as a container]. WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS. Proc. of 17th In. Acad. Conf. Penza, Nauka i Prosveshchenie, 2018, prt. 3, pp 34-38.

10. Davies M. Corpus of news on the web (NOW): 14.7+ billion words from 20 countries. Available at: https://www.english-corpora.org/now/ (accessed 18.07.2022).

11. Davies M. Corpus of global web-based English (GloWbE): 1.9 billion words from 20 countries. Available at: https://www.english-corpora.org/glowbe/ (accessed 18.07.2022).

12. Davies M. iWeb: The intelligent web-based corpus: 14 billion words from 6 countries. Available at: https://www.english-corpora.org/iweb/ (accessed 18.07.2022).

13. Cobuild English Dictionary. HarperCollins Publishers Ltd, 2001, 1872 p.

14. Oxford learner's dictionary. Available at: http://www.oxforddictionaries.com (accessed 15.07.2022).

15. Webster's dictionary. Available at: http://www.merriam-webster.com (accessed 15.07.2022).

Сведения об авторе

ЗАДОБРИВСКАЯ Оксана Федоровна

e-mail: kesha25@list.ru

Кандидат филологических наук, доцент кафедры германских языков и методики их преподавания, Рыбницкий филиал Приднестровского государственного университета им. Т.Г. Шевченко (Рыбница, Приднестровье)

About the author

Oksana F. ZADOBRIVSKAYA

e-mail: kesha25@list.ru

Cand. Sc. (Philology), Associate Professor, Department of the Germanic Languages and Methods of Their Teaching, Rybnitsa branch of the Pridnestrovian State University named after T.G. Shevchenko (Rybnitsa, Pridnestrovye)

Финансирование. Исследование не имело спонсорской поддержки.

Конфликт интересов. Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Вклад автора. 100 %.

Просьба ссылаться на эту статью в русскоязычных источниках следующим образом:

Задобривская, О.Ф. О некоторых аспектах ментефактов-вместилищ как продуктов интеллектуальной деятельности в английском языке / О.Ф. Задобривская // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. - 2022. - № 3. - С. 88-98.

Please cite this article in English as:

Zadobrivskaya O.F. On some aspects of mentefacts-containers as products of intellectual activity in the English language. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2022, no. 3, pp. 88-98 (In Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.