Научная статья на тему 'О культуре речи преподавателя'

О культуре речи преподавателя Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
244
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРА / РЕЧЬ / SPEECH / ЛЕКСИКА / LEXICON / ЗНАЧЕНИЕ / MEANING / СЛОВО / WORD / ТЕРМИН / TERM / МАТЕРИАЛ / CULTURE (STANDARDS) / INFORMATION (MATERIAL)

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бондарев А.А., Боева М.А.

В статье говорится о важной роли грамматических, произносительных норм языка и точности словоупотребления, о роли преподавателя, который передает слушателям не только научные знания, но и высокую культуру речи, перечислены наиболее часто встречающиеся речевые ошибки и примеры их правильного использования в речи преподавателя.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ABOUT HIGH STANDARTS OF TEACHER''S SPEECH

The article states importance of grammatical and pronouncing language norms, accuracy of word usage, teachers’ contribution by devolving scientific knowledge as well as high standards of speech to students. The article enumerates typical slips of the tongue and illustrations of their proper use in teacher’s speech.

Текст научной работы на тему «О культуре речи преподавателя»

ОБЗОРЫ

УДК 811.161.1.06

БОНДАРЕВ А.А.

начальник кафедры специальной подготовки, кандидат юридических наук, доцент, полковник полиции, Орловский юридический институт МВД России имени В.В. Лукьянова. E-mail: BMH_120@mail.ru БОЕВА М.А.

преподаватель кафедры специальной подготовки, кандидат юридических наук, доцент, подполковник полиции, Орловский юридический институт МВД России имени В.В. Лукьянова E-mail: BMil_120@mail.ru

УДК 811.161.1.06

BONDAREV А.А.

Candidate ofLaw, associate professor, Head of the Department of Special Preparation, Police colonel, The Orel Law Institute of the Ministry of Interior Affairs of Russianamed after V.V. Lukyanov E-mail: BMil_120@mail.ru BOEVA M.A.

Lecturer of the chair of special training, Candidate of Law, associate professor, Police Lieutenant Colonel, The Orel Law Institute of the Ministry of Interior Affairs of Russianamed after V.V. Lukyanov E-mail: BMil_120@mail.ru

О КУЛЬТУРЕ РЕЧИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ABOUT HIGH STANDARTS OF TEACHER'S SPEECH

В статье говорится о важной роли грамматических, произносительных норм языка и точности словоупотребления, о роли преподавателя, который передает слушателям не только научные знания, но и высокую культуру речи, перечислены наиболее часто встречающиеся речевые ошибки и примеры их правильного использования в речи преподавателя.

Ключевые слова: культура, речь, лексика, значение, слово, термин, материал.

The article states importance of grammatical and pronouncing language norms, accuracy of word usage, teachers' contribution by devolving scientific knowledge as well as high standards of speech to students. The article enumerates typical slips of the tongue and illustrations of their proper use in teacher's speech.

Keywords: culture (standards), speech, lexicon, meaning, word, term, information (material).

Культура речи - это область словесного мастерства, искусство грамотно и красиво говорить и писать, наиболее целесообразно и эффективно использовать речевые средства.

Под высокой речевой культурой преподавателя обычно имеется в виду умение в совершенстве владеть языком, удачно выбирать и употреблять слова, излагать мысли логично, выразительно, ярко, красноречиво. Образцовая речь немыслима без соблюдения грамматических, произносительных норм языка и точности словоупотребления. Не следует забывать, что преподаватель передает слушателям не только научные знания, но и высокую культуру речи.

Важнейшим условием правильного языкового оформления лекции, беседы, доклада, иных видов и форм учебных занятий является умелый отбор словесного материала. Уделяя должное внимание научности содержания, актуальности тем занятий, следует вместе с тем совершенствовать их форму, добиться того, чтобы каждая лекция, беседа была лексически точной, грамматически правильной, стилистически выразительной.

Существенным недостатком публичных выступлений преподавателей нередко является бедность словарного запаса или, наоборот, ненужное многословие, однообразие или громоздкость синтаксических кон-

© Бондарев А. А., Боева М.А. © Bondarev А. А., Boeva M.A.

струкций, шаблоны и штампы, придающие речи сухость, серость, неестественность.

При отборе лексических средств необходимо руководствоваться более или менее закрепившимися нормами словоупотребления. Подбирая слова надо учитывать не только присущие им значения, необходимые для выражения определенного содержания, но и то окружение, в которое попадает слово - в пределах фразы и в более широком контексте. Это значит, что слово нужно употреблять в полном соответствии с тем значением, которое ему присуще. В каждом отдельном случае нужно так подбирать слово, чтобы оно наиболее точно выражало данное понятие. Неточность словоупотребления в одних случаях связана с непониманием значения слова, в других - с неудачным выбором близкого по значению слова (синонима), в-третьих - со смешением близких по звучанию слов и т. д.

Например, слово "вернисаж" означает торжественное открытие и просмотр выставки, а также день ее открытия. Данное слово несинонимично слову "выставка", имеющему значение "собрание предметов, выставленных для обозрения", а также "место, где они выставлены". Глагол "обсудить" имеет значение "всесторонне рассмотреть, обдумать". В соответствии со своим значением слово "обдумать" употребляется в ли-

Ученые записки Орловского государственного университета. №4 (77), 2017 г. Scientific notes of Orel State University. Vol. 4 - no. 77. 2017

тературном языке с неодушевленными существительными: обсудить вопрос... обсудить решение, обсудить поведение кого-либо. Слово "обсудить" может быть ошибочно употреблено в сочетании со словами, обозначающими лицо: обсудить неуспевающего студента.

Неудачны выражения "большая половина" и "меньшая половина". Половина не может быть ни большей, ни меньшей.

Иногда источником смешения слов является их звуковая близость.

Первая часть "авто" сложного слова "автобиография" соответствует по значению словам "свои", "собственный", поэтому избыточно (тавтологично) словосочетание "своя автобиография". Неправильным является и словосочетание типа "свой автопортрет" и т. д.

Глагол "представить" несинонимичен однокоренно-му с ним глаголу "предоставить".

"Представить" имеет значение "дать, подать что-либо" (представить отчет, документы на подпись), "предъявить, показать что-либо подтверждающее" (представить справку), "сделать представление о награждении" (представить к поощрению, к званию).

"Предоставить" имеет значение "дать возможность пользоваться, распоряжаться чем-либо" (предоставить отпуск). Иногда глагол "принизить" (поставить в унизительное положение) используется в несвойственном ему значении (уменьшить уровень, степень и т.п. чего-либо), неправомерно подменяя тем самым несинонимичные глаголы "понизить", "снизить". Поэтому неправильна фраза: "Здесь была принижена (следует: понижена или снижена) требовательность". Не всегда различаются слова "факт" (событие, явление) и "фактор" (движущая сила какого-нибудь процесса, явления). Отсюда возможны ошибки типа: "Необходимо учитывать соотношение сил и другие факты" (вместо "факторы). Другое значение слова "факт" — пример, случай. Поэтому сочетание "факты и примеры" тавтологично, а одно из слов в таком сочетании избыточно, ненужно. Поэтому неудачно выражение: "Многочисленные факты и примеры говорят о том...".

Слова "желать - хотеть" синонимичны. Однако между ними есть и различия. Глагол "желать" имеет в современном русском языке ограниченную сферу применения. Употребляется при выражении желания в категорической форме (нередко в отрицательной конструкции) - не желаю с вами разговаривать, ничего не желаю слушать, желаю хоть как-то уладить конфликт. Использование глагола "желать" вместо "хотеть" вне указанного условия является ошибкой. Поэтому неправильны: "Кроме гражданской молодежи желают (следует: хотят) учиться в Орловском Юридическом институте МВД России имени В.В. Лукьянова и сотрудники правоохранительных органов".

Просторечным является использование слова "желать" в обращении к присутствующим в аудитории: кто желает высказаться?

Слово "желать" входит в состав устойчивого словосочетания "оставляет желать лучшего", имеюще-

го значение "не удовлетворяет требованиям". Нередко встречаются ошибки, связанные с разрушением состава этого устойчивого словосочетания: вместо оборота "оставляет желать лучшего" употребляют искаженное сочетание "желает лучшего", "заставляет желать лучшего". Неправильна поэтому фраза: "Много лучшего желает (следует: оставляет желать лучшего) организация воспитательной работы в подразделении".

Одно из значений слова "перспектива" (обычно в форме множественного числа - перспективы) - планы на будущее. Поэтому сочетание "перспективы на будущее" тавтологичио, а слово "на будущее" в таком сочетании избыточно, ненужно. Неудачно поэтому говорить о перспективах на будущее.

Широко распространены выражения "в адрес" и "по адресу". Эти выражения взаимозаменяемы, если речь идет о критических замечаниях по отношению к кому-либо: высказать замечание в адрес (по адресу) нарушителя дисциплины.

В случае, если речь идет о лестных для кого-либо замечаниях, одобрительной оценке кого-либо, следует употреблять выражение "в адрес", а не "по адресу".

Засорение разговорного языка нередко связано с неуместным использованием предлогов (в деле, по линии, за счет и т.д.), которые порождают канцелярские обороты, лишающие речь необходимой простоты, живости, эмоциональности; например, в деле повышения успеваемости ..., по линии осуществления планов кафедр..., за счет улучшения уровня знаний . и т.п.

Встречаются затруднения в употреблении предлогов, т. к. в современном русском языке происходят изменения в их употреблении, в частности предлогов "в" и "на".

Строго последовательно без замены друг друга предлоги "в" и "на" употребляются только тогда, когда они выполняют свою прямую функцию, т. е. предлог "в" указывает направление действия внутрь или пребывание его внутри чего-либо (в аудитории, в столе), а предлог "на" служит показателем направления действия на поверхность или пребывание его на поверхности чего-либо (на крыше, на столе).

Многословие может проявиться в наличии лишних слов. Например: незаконное растаскивание общественного имущества... (может ли "растаскивание" быть "законным"?), обмен имеющимся опытом... (если опыта нет, то нечем и обмениваться), в своем докладе... он сообщил... (в чужом докладе не сообщают).

Наряду с отбором лексических средств первостепенное значение имеет выбор правильных форм и конструкции, отвечающих требованиям норм литературного языка.

Нередко встречаются грамматические формы, не принятые в современном русском языке. Иногда наблюдается неправильное отношение некоторых имен существительных к грамматическому роду. Грамматический род сложносокращенных слов, образованных путем соединения начальных букв от слов, входящих в сложное наименование, определяется по основному слову этого

10.00.00 - ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 10.00.00 - PHILOLOGICAL SCIENCES

наименования, например: МГУ (университет) - мужского рода, КПРФ, ЛДПР (партия) - женского рода, МВД (министерство) - среднего рода.

Мы привели лишь отдельные примеры неправильного употребления слов и грамматических форм.

Огромные возможности, заложенные в русском литературном языке, позволяют преподавателю сделать отбор терминов и выражений наиболее точным, целенаправленным, отвечающим в каждом случае содержанию излагаемого материала.

Библиографический список

1. Вакуров В.Н. и др. Трудности русского языка: Словарь - справ./ В.Н. Вакуров, Л.И. Рахманова, Н.В. Толстой, Н.В. Формановская: Под ред. Л.И. Рахмановой, 3-е изд., испр. и доп. В 2ч. М., 1993 - 1994. С.83,151.

2. Субботин Валерий Николаевич. Педагогические основы совершенствования культуры пропагандистской речи у молодых офицеров. автореф. дис. ... канд. пед. наук. Военно-политическая орденов Ленина и октябрьской революции краснознаменная академия им.В.И. Ленина. Москва, 1985. Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/ content/pedagogicheskie-osnovy sovershenstvovaniya-kultury-propagandistskoi-rechi-u-molodykh-ofitser#ixzz4yyQEEFMV. С. 99.

References

1. Vakurov V.N. Difficulties of the Russian language: Dictionary - reference. / V.N. Vakurov, LI Rakhmanova, N.V. Tolstoy, N.V. Formanovsky: Ed. L.I. Rakhmanova, 3rd ed., Rev. and additional. In 2 parts. M., 1993 - 1994. P.83,151.

2. Subbotin Valeriy Nikolaevich. Pedagogical bases for improving the culture of propaganda speech among young officers. Author's abstract. dis. ... cand. ped. sciences. Military-political orders of Lenin and the October Revolution Krasnoznamennaya Academy named after V.I. Lenin. Moscow, 1985. Scientific library of dissertations and abstracts disserCat http://www.dissercat.com/content/pedagogicheskie-osnovy sovershenstvovaniya-kultury-propagandistskoi-rechi-u-molodykh-ofitser#ixzz4yyQEEFMV. P. 99.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.