Научная статья на тему 'Новые публикации исторических источников об эпохах Петра i и Екатерины II'

Новые публикации исторических источников об эпохах Петра i и Екатерины II Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
1173
103
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ / XVIII В. / ПЁТР I / ЕКАТЕРИНА II / МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ / ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Новые публикации исторических источников об эпохах Петра i и Екатерины II»

зывает на то обстоятельство, что большая часть столкновений происходила по поводу тех или иных норм и ритуалов, что сильно влияло на ход переговоров.

Глава четвертая посвящена сопоставлению двух дипломатических событий: Великого посольства в Вену (1698) и визита Петра I в Париж в 1717 г. для ведения переговоров о заключении союза России с Пруссией и Францией. Материал, связанный с церемониалом, позволяет проследить эволюцию дипломатического диалога в переходный для России период (от Московии к империи).

В последней главе основное внимание уделяется особенностям ритуала при дворе Петра Великого. Претерпевая процесс трансформации, достаточно сложный и противоречивый, дворцовый ритуал Санкт-Петербурга опирался, однако, на те же самые фундаментальные нормы «престижа и иерархии», что и в предыдущее царствование. Завершается глава описанием провозглашения Петра I императором в 1721 г., что автор называет «апогеем притязаний России на статус» среди европейских держав.

В заключение указывается, что исследуемый период следует рассматривать как целостную «эпоху барокко», отличительной особенностью которой являлся универсализм символического языка, что позволяло народам разных культур успешно взаимодействовать между собой. И несмотря на преобладавший в описаниях путешественников-иностранцев образ России как страны «варварской и экзотической», русские цари (и Россия как христианская держава) были включены в систему рангов и церемоний и являлись ее активными и равноправными участниками. Тем не менее Россия все же занимала особое место в «политической сфере ритуала и церемоний», пишет автор, поскольку она присоединилась к ней позже и прошла путь постепенной стандартизации дипломатических контактов иначе, чем страны Западной Европы (с. 247-249).

О.В. Большакова

2018.04.014. О.В. БАБЕНКО. НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ИСТОРИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ ОБ ЭПОХАХ ПЕТРА I И ЕКАТЕРИНЫ II. (Обзор).

Ключевые слова: Российская империя, XVIII в.; Пётр I; Екатерина II; мифы и реальность; исторические источники.

В истории России XVIII в. особняком стоят имена двух правителей - Петра I (годы правления: с 1682 г. совместно с Иваном Алексеевичем, в 1689-1725 гг. единолично) и Екатерины II (17621796), именовавшихся Великими. Это были реформаторы, изменившие границы и облик своей страны. Все, что связано с их деятельностью, находится под пристальным вниманием исследователей. В 2017-2018 гг. вышли в свет источники о данных правителях, не публиковавшиеся ранее в современной России. В связи с этим одной из главных задач историков является развенчание мифов о царственных особах, которыми изобилуют мемуары и письма. Но если мифы о Петре I создавали другие люди, то Екатерина Великая сама формировала в своих трудах собственный «сказочный» образ идеальной императрицы.

Воспоминания об эпохе Петра I принадлежат иностранцам, среди которых преобладают немцы и скандинавы. Так, например, большой интерес для исследователей представляет оправдательное донесение, написанное генерал-губернатором Ливонии шведом Эриком Ёнссоном Дальбергом. Его единственное издание было осуществлено в 1889 г.1 В 1697 г. Петр под именем урядника Преображенского полка Петра Михайлова отправился с посольством Лефорта и Головина на Запад. Прием, оказанный посольству в Риге губернатором Дальбергом, был весьма далек от ожидаемого. Из-за этого Петр I затаил враждебное чувство к шведу и через польского короля Августа II передал свою обиду королю Швеции Карлу XII. Последний потребовал от Дальберга письменных объяснений. Губернатор не только составил подробный отчет для Карла XII, но и приложил к нему показания нескольких свидетелей. Он оправдывает свои действия, высказываясь о русских в негативном ключе: «...принимая во внимание дух и обычаи московской нации, я могу легко утешиться: ибо чем учтивее с московитами обращаться и чем более им оказывать почестей, тем менее достигается предположенная цель» (цит. по: 1, с. 307). Дальберг утверждал, что постарался сделать прием самым наилучшим, так как понимал необходимость

1 См.: Дальберг Е. Оправдательное донесение Карлу ХП-му Рижского губернатора Дельберга (по поводу посещения Риги Петром Великим в 1697 году) // Русский архив. - 1889. - Кн. 1, вып. 3. - С. 395-402.

сохранения добрососедских отношений с русскими. В донесении он перечисляет все меры, которые предпринял для приема посольства, и разбирает жалобы. В частности, русские жаловались на то, пишет Дальберг, что «будто бы им не оказали почета при отъезде предоставлением яхты и роскошно убранных лодок для переправы чрез Двину; я могу, однако, сказать, что хотя подобных яхт и лодок здесь не имеется, я, тем не менее, распорядился таким образом, что главные лица посольства были перевезены на красивой яхте, обитой красным сукном и украшенной королевским штандартом, а остальные в двух других яхтах и в лодках, числом свыше 30, какие здесь в употреблении, и все это приготовлено было нарочно для них» (цит. по: 1, с. 313-314).

Ценные сведения о времени Петра Великого содержатся в депешах представителя прусского короля Фридриха I при дворе Петра I Георга Иоганна фон Кейзерлинга. Ранее они были известны по изданию 1872 г.1 Депеши были написаны в Люблине, где в 1707 г. находилась главная квартира русской армии, ожидавшей Карла XII. В них содержится рассказ Кейзерлинга о его столкновениях с Петром I, А. Д. Меншиковым и их приближенными. Между русским царем и представителем прусского короля существовали неприязненные отношения с тех пор, как бывшая фаворитка Петра Анна Монс стала невестой Кейзерлинга. Вследствие этого представитель Пруссии был вынужден выслушивать неприятные речи царя и содержался, по его повелению, под строгим арестом. Обида Кейзер-линга была настолько сильна, что он написал прусскому королю следующее: «Один Бог может постичь существование такого народа, где не уважается ни величие коронованных лиц, ни международное право, и где с иностранными сановниками обращаются как с своими рабами» (цит. по: 3, с. 206). Общение прусского представителя с царем и Меншиковым постоянно сопровождалось словесными перепалками, а иногда и физическим насилием. Как пишет Кейзерлинг, после одной из словесных перепалок «царь с угрозой, что сам будет драться со мной, обнажил свою шпагу в одно время с князем Меншиковым; в эту минуту те, которые уж меня держали за

1 См.: Обида прусского посла Георга Иоганна фон Кейзерлинга // Русская старина. Том V. - 1872. - Вып. 1- 6. - С. 803-953.

руки, вытолкнули меня из дверей, и я совершенно один попал в руки мучителям или лейб-гвардейцам (ЬеШ^аМе) князя Меншико-ва; они меня низвергли с трех больших каменных ступеней, и мало того, проводили толчками через весь двор, где я нашел своего лакея одного (паж поехал за экипажем)» (цит. по: 3, с. 208).

В 1701 г. в австрийском Фрайштадте стал выходить периодический листок под названием «Секретные письма курьезных людей о замечательных предметах политического и ученого мира». Листок этот выходил ежемесячно. Номер состоял из нескольких писем и ответов на них, но подписей под ними не было. Содержание писем было довольно разнообразно, политические события занимали в них значительное место. В частности, в таких анонимных письмах содержались отзывы иностранцев о Северной войне. В России они были изданы в 1896 г. в журнале «Русский архив»1. В письмах содержатся негативные высказывания о русских, восхваляется Карл XII. Так, например, в письме двадцатом говорится о поражении русских от шведов под Нарвой. Отмечается, что весь русский лагерь оказался в плену у шведов. «Если бы это были все только одни московитяне, - пишет автор письма, - то никто бы, знакомый с храбростью и военным искусством шведов, этому не удивился; но так как офицеры были большею частию немцы, шотландцы, датчане и из других известных своею храбростью наций, то это еще удивительнее и скорее должно почитаться за дело Божеское, чем человеческое» (цит. по: 4, с. 359). Петр I называется здесь «нарушителем мира» как царь, поступивший вопреки «определению Божьему». Анонимный автор утверждает, что все подобные походы Петра потерпят крах, если он «не обратит своей от Бога полученной власти с большим правом в другую сторону, против турок и татар» (цит. по: 4, с. 361).

В 1881 г. в журнале «Русский архив» были опубликованы воспоминания жителей Западной Европы, которые давали пред-

1 См.: Отзывы иностранцев-современников о Великой Северной войне // Русский архив. - 1896. - Кн. 1, вып. 1. - С. 7-22.

ставление об отношении европейцев к Петру Великому и России1. Публикация была ценна тем, что в научный оборот вводились новые источники. Анонимный автор этой подборки публикаций продемонстрировал свое нейтральное отношение к попыткам иностранцев создать негативный образ Петра I. Известно, что за реформами Петра I с большим вниманием следил знаменитый немецкий философ Лейбниц, а за великим посольством - европейский мыслитель и писатель Бель. Встретившийся с русским царем в Мариенвердере в 1709 г., министр прусского короля Фридриха I граф Х. Дона вынес от этой встречи более благоприятное впечатление, чем ожидал: Петр I пообещал освободить родственника графа из заключения. Соотечественница Х. Дона маркграфиня Бай-рейтская оказалась более строгой в оценке поведения Петра I. Она указывала, в частности, на бесцеремонное обращение царя с представителями прусской королевской фамилии и французского двора. Как писала маркграфиня, «простота и бесцеремонность, которыми отличался Петр в своем обращении, казались чем-то диким, варварским» (цит. по: 5, с. 325). Известно, что Петр I посещал французскую академию надписей и словесных наук, знакомился с ее членами. Рассказ о пребывании Петра в Париже сохранился в Записках академии. Более того, здесь в короткие сроки для царя была изготовлена большая золотая медаль с его портретом. При посредничестве президента академии, аббата Виньона, Петр добился перевода на европейские языки тибетских источников из найденных им на территории калмыков остатков библиотеки. Кроме того, он просил помощи у академии в украшении воздвигаемой в Петербурге конной статуи и был доволен этой помощью. Как пишет анонимный автор этой публикации, нельзя не признать, что изложенные в ней данные «представляют новое свидетельство о действительной любви Петра к науке и об искреннем уважении его к ее подвижникам» (цит. по: 5, с. 329).

Описание России петровского времени оставил немецкий путешественник Георг Адам Шлейссингер. Он находился в России в

1 См.: Современные рассказы и отзывы о Петре Великом [Извлечения из записок Х. фон Дона, Вильгельмины Байрейтской, Ж. Бюва, Записок французской академии надписей] // Русский архив. - 1881. - Кн. 1, вып. 1.

1684-1686 гг., т.е. в годы совместного правления царей Ивана Алексеевича и Петра Алексеевича. Шлейссингер - автор нескольких книг о России и публикации карты Сибири. Его небольшое сочинение под названием «Полное описание России, находящейся ныне под властью двух царей-соправителей - Ивана Алексеевича и Петра Алексеевича» было впервые опубликовано в переводе на русский язык с немецкой рукописи Л.П. Лаптевой в 1970 г.1 Описание составлено в популярном тогда литературном жанре - в виде диалога двух вымышленных персонажей, Филандера и Констанса. В нем говорится, в частности, о трудностях посещения Московии: «Без специального пропуска царя нельзя ни въехать туда, ни выехать обратно, исключая те случаи, когда находишься при посольстве» (цит. по: 6, с. 11). Проясняется и вопрос о том, как русские относятся к своему монарху: «Русские испытывают особый, прямо-таки священный трепет, если это можно так назвать, перед своим царем; также и в тех случаях, когда его (царя) называют, т.е. когда русский слышит, что о нем (царе) говорят; о царе говорят с особой почтительностью. Но как бы преданны и верны царю русские ни были, они остаются в той же мере варварами, когда поднимают бунт; и тогда уж они никого не слушают, кто бы это ни был... » (цит. по: 6, с. 19).

В 1913 г. в журнале «Голос минувшего» был опубликован русский перевод фрагментов воспоминаний сестры прусского короля Фридриха II Великого, маркграфини Вильгельмины Байрейт-ской о посещении Петром I Берлина в 1717 г., изданных в 1810 г.2 Маркграфиня пишет, что пребывание русского царя в Берлине «сильно смахивает на анекдот» (цит. по: 7, с. 331). По ее свидетельству, Петр бесцеремонно вел себя с коронованными особами и имел при себе свиту - 400 горничных, кухарок и прачек, у каждой из которых на руках было одетое в богатые одежды «дитя от царя».

1 См.: Шлейссингер Г. А. Полное описание России, находящейся ныне под властью двух царей-соправителей - Ивана Алексеевича и Петра Алексеевича // Вопросы истории. - М., 1970. - № 1. - Режим доступа: http://www.vostlit.info/ Texts/rus7/ScЫeissinger/text1.phtml

2 См.: Вильгельмина Байрейтская. Эпизод из посещения Берлина Петром Великим. Рассказанный маркграфиней Вильгельминой Байрейтской в ея мемуарах / Пер. С. Клейнер // Голос минувшего. - 1913. - № 9. - С. 72-85.

Царская чета с прислугой жила во дворце прусской королевы в Монбижу. Когда же двор Петра Великого покинул Берлин, королева поспешила в свой дворец, где «все до того было испорчено, что королеве пришлось заново перестроить весь дворец» (цит. по: 7, с. 333).

Свою лепту в формирование мемуарной источниковой базы Петровской эпохи внесли датчане. Так, датский дипломат Расмус Эребо оставил сведения об эпохе Петра I благодаря тому, что в 1709-1712 гг. служил личным секретарем посланника Дании в России Юста Юля. Он был свидетелем Прутского похода 1711 г. и взятия Турку в 1713 г., когда, исполняя обязанности дипкурьера, доставил Петру I послание от датского короля Фредерика IV. Р. Эребо написал автобиографию, в которую и вошли сведения о его службе в России. Выдержки из этого источника были опубликованы в Москве в 1899 г.1 Для Эребо характерно уважительное отношение к Петру I. Так, например, он писал, что 31 ноября 1709 г. «прибыл наконец в Нарву его царское величество и (достойный) вечной славы государь царь Петр Алексеевич, которого я тут в первый раз имел честь и счастье видеть» (цит. по: 8, с. 281). В то же время дипломат отмечал негативные черты русской жизни - сильное пьянство, огромное количество разбойников в Москве, невежливое поведение русских офицеров. Дипломат и сам не раз испытывал неудобства из-за русской традиции чрезмерного потребления алкогольных напитков. Однажды, находясь на корабле Петра I в качестве переводчика, Эребо был угощен царем четырьмя стаканами испанского вина, вследствие чего «через четверть часа так опьянел, что стал немым толмачом». «Был я так пьян, что в течение 8-ми дней не мог оправиться...» - пишет дипломат цит по: (цит. по: 8, с. 289).

В наши дни обновляется и источниковая база истории Екатерининской эпохи. В 2018 г. впервые в современной России опубликованы «Собственноручные записки» императрицы Екатерины II (2). До этого часть данных мемуаров публиковалась А.И. Герценом в Лондоне в 1859 г. А в полном объеме они вышли в свет в Россий-

1 См.: Записки Юста Юля, датского посланника при Петре Великом (17091711) // Чтения в императорском обществе истории и древностей Российских. -М., 1899. - Кн. 3. - С. 601-961.

ской империи на языке оригинала (французском) в 1907 г. В том же году издательство А. С. Суворина выпустило их в русском переводе1.

Записки Екатерины Второй долгое время считались запрещенными. Гриф «Особой секретности» был наложен на них ее сыном, Павлом I. Однако император разрешил снять копию с «Записок» своему другу, князю А.Б. Куракину. Вскоре появились списки данного источника, ходившие по рукам в правление Александра I и Николая I. Известно, что с текстом «Записок» были знакомы А.И. Тургенев, Н.М. Карамзин и А.С. Пушкин. Подлинник данного источника был обнаружен в начале XX в. академиком А.Н. Пыпи-ным, получившим разрешение работать в закрытых архивах. Пы-пин руководил изданием франкоязычного оригинала «Записок», которое осуществила Императорская Академия наук в 1907 г.

Реферируемая книга включает в себя записки императрицы, начатые 21 апреля 1771 г. и продолженные в 1791 г., собственноручные записки Екатерины II в поздней редакции, собственноручную записку Екатерины II о ее воцарении, письма, заметки императрицы, «Правила управления», «О помощи подданным», «Портреты нескольких министров». В ней имеется также аннотированный указатель.

В записках, начатых 21 апреля 1771 г., приводится биография Екатерины II. Они посвящены другу императрицы, графине Брюс, и содержат немало откровенных подробностей, начиная от жизни родителей Софии Августы Фредерики Ангальт-Цербстской и кончая ее пребыванием в браке с великим князем Петром Федоровичем. Здесь раскрывается смысл предложения, сделанного матери будущей Екатерины II обер-гофмаршаллом Брюммером от имени императрицы Елизаветы Петровны. Он приглашал мать и дочь Ан-гальт-Цербстских приехать в Россию под предлогом изъявления благодарности Елизавете за те милости, которыми она одаривала их семью. Действительно, бабушка юной Софии Фредерики Августы получала от российской императрицы пенсию в десять тысяч рублей, а брат ее матери с подачи Елизаветы был назначен наследником шведского престола. Когда же мать будущей императрицы

1 См.: Записки императрицы Екатерины Второй. - СПб.: Изд-во А.С. Суворина, 1907. - 772 с.

Екатерины родила вторую дочь, она получила от Елизаветы Петровны ее портрет, осыпанный бриллиантами, в честь того, что Елизавета стала крестной новорожденной. Отец юной девушки был против ее путешествия в Россию, но она убедила его в том, что «поездка ни к чему не обязывает...» (2, с. 33). В то же время София Фредерика Августа имела собственное мнение относительно реальных целей своего путешествия в Россию, называла его своим счастьем и предсказывала своей матери брак с Петром III. После знакомства с Россией она получила возможность поделиться впечатлениями о людях, с которыми общалась. Среди описываемых будущей императрицей исторических личностей гофмаршал двора великого князя Петра Федоровича Отто Фридрих фон Брюммер, племянник шведского министра иностранных дел Геннигс Адольф Гюлленборг, статс-дама М.А. Румянцева, супруга сенатора П.Г. Чернышева Авдотья Ивановна, статс-дама М.С. Чоглокова и др.

В поздней редакции собственноручных записок содержится биография Петра III, подробности начала жизни будущей императрицы Екатерины II в России, ее знакомства с великим князем. Говорится о нарушениях Петром Федоровичем православных постов и о его безнравственном поведении в целом. Описываются трения между матерью Екатерины Алексеевны Иоганной Елизаветой Ан-гальт-Цербстской, переписывавшейся со своим профранцузски настроенным братом принцем Августом, и русским двором императрицы Елизаветы Петровны и канцлером А.П. Бестужевым. Особое внимание уделяется дипломатическим способностям Бестужева. В частности, говорится о его отношениях с принцем Августом Гол-штинским. «Граф Бестужев, овладев посредством приближенных умом этого принца, - пишет Екатерина, - убил разом нескольких зайцев» (цит. по: 2, с. 199). Далее перечисляются конкретные действия Бестужева и достигнутые им успехи. Будущая императрица старалась объективно оценивать знакомых и близких людей. Она была невысокого мнения о своем супруге, Петре III, и писала следующее: «Великий князь по природе умел скрывать свои тайны, как пушка свой выстрел, и когда у него бывало что-нибудь на уме или на сердце, он прежде всего спешил рассказать это тем, с кем привык говорить... Он всегда простодушно воображал, что все со-

гласны с его мнением и что нет ничего более естественного» (цит. по: 2, с. 200).

В собственноручной записке Екатерины II о ее воцарении содержится резкая критика личности и деятельности Петра III и восхваление собственной персоны. Говорится, что смерть Елизаветы Петровны «повергла в уныние всех русских, но особенно всех добрых патриотов» (цит. по: 2, с. 401). Последние видели в ее преемнике, Петре III, жестокого государя ограниченного ума, ненавидящего русских. А к супруге Петра Федоровича отношение было другим. «Поведение Екатерины по отношению к народу было всегда безупречно; она всегда хотела, желала и жаждала лишь счастья этого народа, и вся ее жизнь будет употреблена лишь на то, чтобы доставить русским благо и счастье», - пишет о себе императрица (цит. по: 2, с. 402). В данной записке особое внимание уделяется дворцовому перевороту 1762 г., в результате которого Петр III был свергнут с престола, и роли в этих событиях генерала П. И. Измайлова, взявшего на себя обязательство в одиночку добиться его отречения. Обязательство было выполнено, и 13 июня 1762 г. Екатерина II «верхом, во главе войск и артиллерии, совершила свой въезд в Петербург при неописуемо радостных восклицаниях бесчисленного народа» (цит. по: 2, с. 405).

В книге опубликованы письма Екатерины Великой и австрийского посланника в Петербурге Флоримона Мерси д'Аржанто послу Саксонии при русском дворе Станиславу-Августу Понятов-скому, которого императрица поддерживала в борьбе за польский трон. Переписка была тайной и вызывала опасения императрицы в том числе и потому, что одно из писем Понятовского чудом не было перехвачено. В своих письмах Екатерина сообщала Станиславу-Августу о своей личной жизни, в частности о том, как Петр III хотел жениться на Елизавете Воронцовой, а свою первую супругу заключить в тюрьму и даже издал об этом приказ. «Мой дядя, принц Георг, заставил отменить этот приказ», - пишет будущая императрица (цит. по: 2, с. 411). С этого времени Екатерина Алексеевна начала думать о совершении государственного переворота. В письме от 2 августа 1762 г. она сообщала Понятовскому: «...я стала прислушиваться к предложениям, которые мне делались со времени смерти императрицы. План состоял в том, чтобы схватить

его (Петра III. - О. Б.) в его комнате и заключить, как принцессу Анну и ее детей» (цит. по: 2, с. 411). В этих же письмах Екатерина высказывает свое отношение ко многим придворным и крупным государственным деятелям. Так, в письме от 11 ноября 1762 г. она утверждает следующее: «Бестужев почти не имеет доверия у меня, и я советуюсь с ним лишь для виду» (цит. по: 2, с. 423).

В «Мыслях и замечаниях» Екатерина II пишет о целях своего правления, о несправедливости крепостничества, о необходимости мирного сосуществования, доверия народа к власти, о фабричном производстве и т.д. Цель императрицы - радение о благе России, ее славе, счастье русского народа. «Слава страны создает мою славу», -утверждает Екатерина II (цит. по: 2, с. 435). На первом плане должна быть законность, а не рабство. «Противно христианской религии и справедливости делать рабов из людей, которые все получают свободу при рождении; один собор освободил всех крестьян, бывших раньше крепостными, в Германии, Франции, Испании и т.д.», -пишет императрица (цит. по: 2, с. 436). Еще одна ее цель - поддержание внутреннего мира путем распространения христианства на нехристианские народы империи и внешнего мира. Кроме того, Екатерина Алексеевна перечисляет принципы воспитания правителей: «Два принципа воспитания государя заключаются, по моему мнению, в том, чтобы сделать его благодетельным и заставить его любить истину» (цит. по: 2, с. 440).

В «Правилах управления» приводятся наставления для государей. Они составлены с целью предотвратить ошибки правителей. «Если государственный человек ошибается, - пишет Екатерина II, -если он рассуждает плохо или принимает ошибочные меры, целый народ испытывает пагубные следствия этого» (цит. по: 2, с. 442). В числе наставлений - просвещение нации, соблюдение законов, учреждение хорошей полиции и т.п. В записке «О помощи подданным» указаны меры, которые необходимо предпринять власть имущим при разного рода бедствиях (открытие кладовых и сокровищниц государства, уменьшение таможенных сборов и налогов, облегчение продажи хлеба и др.), а также предписания о смягчении жестокости наказаний в тяжелые для страны времена.

В «Портретах нескольких министров» Екатерина II рассуждает о князе Я.П. Шаховском, канцлере М.И. Воронцове, генерале

А.Г. Чернышеве, фельдмаршале, московском генерал-губернаторе П.С. Салтыкове, полководце А.В. Суворове, графе Г.Г. Орлове и других личностях. Императрица утверждает, что желает доверяться только А.В. Суворову, очень преданному, понимающему и неподкупному человеку. При этом «должно держать в узде его суровость, чтобы она не перешла границ, которые я себе предписала», -пишет Екатерина II (цит. по: 2, с. 445).

Список литературы

1. Дальберг Э. Оправдательное донесение Карлу XII Рижского губернатора Даль-берга (По поводу посещения Риги Петром Великим в 1697 году) // Царь Петр I. «Западный либерал». Иностранцы о царе-реформаторе. - М.: Алгоритм, 2017. -С. 306-315.

2. Екатерина II. Записки. - М.: Захаров, 2018. - 464 с.

3. Кейзерлинг Г.И. Депеши прусскому королю Фридриху // Царь Петр I. «Западный либерал». Иностранцы о царе-реформаторе. - М.: Алгоритм, 2017. -С. 200-219.

4. Мнение современников-иностранцев о великой Северной войне // Царь Петр I. «Западный либерал». Иностранцы о царе-реформаторе. - М.: Алгоритм, 2017. -С. 358-369.

5. Современные рассказы и отзывы о Петре Великом // Царь Петр I. «Западный либерал». Иностранцы о царе-реформаторе. - М.: Алгоритм, 2017. - С. 316330.

6. Шлейссингер Г. А. Полное описание России, находящейся ныне под властью двух царей-соправителей - Ивана Алексеевича и Петра Алексеевича // Царь Петр I. «Западный либерал». Иностранцы о царе-реформаторе. - М.: Алгоритм, 2017. - С. 11-24.

7. Эпизод из посещения Берлина Петром Великим // Царь Петр I. «Западный либерал». Иностранцы о царе-реформаторе. - М.: Алгоритм, 2017. - С. 331334.

8. Эребо Р. Выдержки из автобиографии Расмуса Эребо, касающиеся трех путешествий его в Россию // Царь Петр I. «Западный либерал». Иностранцы о царе-реформаторе. - М.: Алгоритм, 2017. - С. 280-302.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.