Научная статья на тему 'Новые достижения московской этнолингвистики, или всё о славянском свадебном обряде'

Новые достижения московской этнолингвистики, или всё о славянском свадебном обряде Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
259
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛАВЯНСКАЯ ЭТНОЛИНГВИСТИКА / SLAVIC ETHNOLINGUISTICS / ФОЛЬКЛОР / FOLKLORE / ЭТНОЛОГИЯ / ETHNOLOGY / СВАДЕБНАЯ ОБРЯДНОСТЬ / WEDDING RITUALS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Седакова Ирина Александровна

Рецензируется новая монография А. В. Гуры «Брак и свадьба в славянской народной культуре: Семантика и символика». В книге представлен многосторонний анализ лексики, фольклора и ритуалов славянской свадьбы, выделены основные коды и символические мотивы этого обрядового комплекса. Раскрывается роль свадьбы как важного вторичного мотива и кода в других традиционных обрядах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

New Achievements of the Moscow Ethnolinguistic School, or All about the Slavic Wedding-Ceremonial

The new monograph by Alexandr Gura «Matrimony and wedding in the Slavic folk culture: semantics and symbolism» is written in the classical traditions of the Moscow school of ethnolinguistics, founded by Nikita I. Tolstoy. The book provides a multifaceted analysis of the Slavic wedding vocabulary, folklore and customs; it characterises main codes and symbolic motifs of the ritual complex. The wedding is also depicted as an important secondary motif and code in other traditional rituals.

Текст научной работы на тему «Новые достижения московской этнолингвистики, или всё о славянском свадебном обряде»

РЕЦЕНЗИИ

И. А. Седакова (Москва)

Новые достижения московской этнолингвистики, или Всё о славянском свадебном обряде1

Рецензируется новая монография А. В. Гуры «Брак и свадьба в славянской народной культуре: Семантика и символика». В книге представлен многосторонний анализ лексики, фольклора и ритуалов славянской свадьбы, выделены основные коды и символические мотивы этого обрядового комплекса. Раскрывается роль свадьбы как важного вторичного мотива и кода в других традиционных обрядах.

Ключевые слова: славянская этнолингвистика, фольклор, этнология, свадебная обрядность.

Монография А. В. Гуры по семантике и символике народной свадьбы2 - итог его тридцатилетних этнолингвистических штудий. Один из первых учеников Никиты Ильича Толстого, основателя Московской этнолингвистической школы, А. В. Гура темой диплома, а затем и кандидатской диссертации выбрал именно свадебный обряд. Затем были и другие темы, которые нашли отражение, в частности, в его многочисленных статьях в словаре «Славянские древности»3, и монография (и докторская диссертация) о символике животных у славян4.

Прежде чем говорить о новой книге А. В. Гуры и ее безусловной ценности для славистов, специалистов разных областей гуманитарных и негуманитарных знаний, да и даже для неспециалистов - что может быть любопытней, чем свадебная обрядность? - надо хоть немного сказать об этнолингвистике. Это необходимо потому, что книга А. В. Гуры являет собой хрестоматийный этнолингвистический труд, именно такой, каким, как кажется, его видел Н. И. Толстой.

Этнолингвистика была для филологов в 70-80-е гг. прошлого века одной из научных отдушин, поскольку в ее рамках можно было комплексно изучать практически запретную тогда для серьезного изучения народную культуру и традиционные верования, углубляясь и в этнографию, фольклористику, историю, да еще и с регулярными выездами в экспедиции в Полесье. А сам Никита Ильич Толстой открывал своим ученикам такие гуманитарные (и человеческие) ракурсы, которые в советские времена были большой редкостью. Методика

этнолингвистики только разрабатывалась, тем более что в те годы атеизма многие важнейшие для народной традиции аспекты были закрыты для описания (народная религиозность, к примеру, хотя к занятиям народной демонологией претензий не было), а многие факты (церковные праздники, святых культ и пр.) в публикациях и докладах упоминать нужно было с оговорками. Вообще избирательность тематики на кафедре русского языка филологического факультута МГУ была показательна: так, свадебная терминология, которой занимался А. В. Гура, не вызывала возражений, спокойно исследовались символические аспекты скотоводства (А. Ф. Журавлев5) и земледелия (О. А. Терновская), а вот тему похоронной лексики и обрядности, которую в те годы изучала О. А. Седакова6, Н. И. Толстому как научному руководителю приходилось на кафедре отстаивать.

Н. И. Толстой, создавая и развивая славянскую этнолингвистику, вряд ли мог предположить в полной мере, насколько востребованными (и в плохом, и в хорошем смысле) окажутся в XXI в. те материалы, на которых строятся исследования. Они нужны не только для восполнения и сохранения знаний о славянах, о бытовании традиций, об отдельных интересных ритуалах и поверьях, но и, как оказалось, - для активного включения обычаев и мифологии в разные сферы жизни (вплоть до появления новых «ведьм», «колдунов», «специалистов по заговорам» и проч.). Во всяком случае, коммерция и реклама во многом апеллирует именно к этнолингвистическим материалам. Возвращаясь к тематике монографии А. В. Гуры, заметим, что инсценировки свадеб давно стали привлекательным моментом для развития туристических брендов в России и других славянских странах (упомянем обряд «украшенная», «белая» невеста у болгар-мусульман, который воссоздается специально для гостей села Рибново р-на Гоце Делчев в Родопах). Практикующие неоязычники, которые внимательно следят за этнолингвистическими изданиями и публикуют их на своих сайтах, наверняка уже взяли и творчески переработали многие мифологемы, присловья и ритуальные акты, описанные в книге А. В. Гуры о славянской свадьбе.

Этнолингвистика - это всегда не только то, что скрывается в языке, в самом слове, его этимологии, семантике, морфологии, фонетике и пр., но и то, что стоит за этим. И именно этот народно-культурный срез, бытовой, художественный, сакральный и игровой, наряду с традиционными лингвистическими аспектами, читатель обнаружит в книге А. В. Гуры.

Здесь надо сказать, что в рецензируемой монографии отчетливо видно, что этнолингвистика во многом основывается на количестве эмпирических знаний, - ведь вариативность, касается ли она терминологии, обрядовых актов, поверий и их интерпретаций, дает основания для определения доминирующих кодов и мифологем, для обозначения структуры и семантических основ свадебного обрядового комплекса. Основная задача этнолингвистики - семантическая реконструкция древнейшего состояния традиции - последовательно решается в монографии, но, как представляется, важным достоинством книги является и ее просто содержательная сторона.

Действительно, книга А. В. Гуры очень познавательна - публикуется огромное количество удивительных диалектных свадебных терминов (ср. рус. бесшамшурная, халюлей, падкосница, подкол-пашный), фольклорных текстов и этнографических фактов из всех славянских наречий. Достоинство автора - это его невероятный перфекционизм и внимание к деталям, что проявляется во всех его работах. Не случайно во Введении сам автор пишет, что «книга по своему жанру - это не просто монография, но еще и энциклопедия, систематизированный свод фактов, относящихся к славянской свадебной традиции» (с. 10). Неподготовленный читатель может буквально утонуть в вариантах каждого ритуального акта, предмета, в перечислении терминов, в описании обрядовых предметов, кушаний и пр., в географических пометах. Однако из этих многочисленных мельчайших штрихов создается полномасштабная картина славянской свадьбы, во всем ее хронологическом развитии.

Книга А. В. Гуры, как и многие этнолингвистические публикации, поражает уникальностью некоторых фактов традиционного уклада и обрядов славян: так, у белорусов отец, благославляя сына, отправлявшегося за невестой, подпаливал ему волосы на голове с четырех сторон с пожеланием добра (с. 189), «в Курске в XVIII в. невеста венчалась в особой шубе (шубка длинный рукав) с правым рукавом длиной до пола» (с. 319) и мн. др. Между тем это достоверная информация, порой основывающаяся на исторических документах, но чаще - на полевых записях, воспроизводящих народную философию и патриархальную картину мира со множеством «суеверных» запретов и рекомендаций и в повседневности, и тем более в обряде.

Если перешагнуть через это многоголосие славянских языков и традиций, можно увидеть четкие логические линии, воссоздающие глобальные контуры славянской свадьбы, не только этнолингвистические, но и исторические, культурологические, социальные, юриди-

ческие, литературные и пр., потому что книга А. В. Гуры - всеохватна и многодисциплинарна. Если не обращаться к Введению, а сразу открыть Содержание и посмотреть на названия глав первой части «Брак как социальный институт» (Глава 1. «Способы заключения брака»; Глава 2. «Безбрачие»; Глава 3. «Супружеская неверность и развод»; Глава 4. «Новый, повторный брак»), то вполне можно предположить, что это исследование посвящено или юридическим, народно-правовым аспектам, или историческим, или другим нефилологическим разработкам. Однако после обстоятельного анализа института брака у славян автор переходит к семиотическому описанию свадьбы (II часть), ее структуре, синтагматике и прагматике, подробно останавливаясь на обрядовых кодах (персонажном, предметном и акциональном) и терминологии, с учетом важнейших пространственно-временных параметров. В III части представлена собственно семантическая реконструкция, раскрывающаяся через основные символические мотивы, которые усматриваются в брачном соединении. Начиная с основных понятий, конструирующих свадьбу («судьба», «доля», «воля» и др.), через процессуальные (очень важные коды, многие из которых ранее в науке не обсуждались, - «переправа через воду», «охота», «завоевание», «обмен», «изготовление хлеба», «прядение и ткачество», «выковывание» и др.), абстрактные (кручение и переход) и конкретные (вкус и цвет), автор приходит к завершающей теме «Брак как мотив» (вторичное развитие свадебной символики в традиционной культуре).

Несмотря на очевидные трудности в изложении столь объемного общеславянского свадебного материала, книга четко структурирована, к тому же в конце есть предметно-тематический и лексический указатели, которые сами по себе могут сказать очень многое о браке и свадебных обычаях у славян.

Я не могу представить себе слависта, которому не будет интересна эта книга. Историки и бытописатели найдут в ней любопытнейшие факты по древнейшим и сохранившимся до наших дней обычаям; фольклористы и диалектологи - редчайшие архивные записи из всех славянских языков культурологов, искусствоведов и литературоведов наверняка заинтересуют многие свадебные мотивы, которые можно с основанием усмотреть в различных художественных произведениях.

Таким образом, монография А. В. Гуры о славянской свадьбе будет иметь и уже имеет ожидаемых и совершенно неожиданных для самого автора читателей.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Рецензия написана в рамках проекта РГНФ № 14-04-00546а «Линг-вокультурная ситуация в России и Болгарии и трансформация русско-болгарских языковых взаимоотношений: XXI век».

2 Гура А. В. Брак и свадьба в славянской народной культуре: Семантика и символика. М.: Индрик, 2012.

3 Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под общ. ред. Н. И. Толстого. М., 1995-2012. Т. 1-5.

4 Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. М.: Индрик, 1997.

5 См. монографию: Журавлев А. Ф. Домашний скот в поверьях и магии восточных славян. Этнографические и этнолингвистические очерки. М.: Индрик, 1994.

6 См. монографию: Седакова О. А. Поэтика обряда. Погребальная обрядность восточных и южных славян. М.: Индрик, 2004.

Sedakova I. A.

New Achievements of the Moscow Ethnolinguistic School, or All about the Slavic Wedding-Ceremonial

The new monograph by Alexandr Gura «Matrimony and wedding in the Slavic folk culture: semantics and symbolism» is written in the classical traditions of the Moscow school of ethnolinguistics, founded by Nikita I. Tolstoy. The book provides a multifaceted analysis of the Slavic wedding vocabulary, folklore and customs; it characterises main codes and symbolic motifs of the ritual complex. The wedding is also depicted as an important secondary motif and code in other traditional rituals.

Keywords: Slavic ethnolinguistics, folklore, ethnology, wedding rituals.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.