Научная статья на тему 'НОВГОРОДСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ШКОЛА'

НОВГОРОДСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ШКОЛА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
405
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВИСТИКА / ФРАЗЕОЛОГИЯ / НОВГОРОДСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ШКОЛА / ПОСЛОВИЦЫ / ПОГОВОРКИ / В. П. ЖУКОВ / ИСТОРИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Макаров В. И.

В статье рассматривается понятие фразеологической школы. Выделяются критерии, по которым можно рассматривать формирование и деятельность фразеологической школы. Описываются исторический, географический, персональный, научно-теоретический аспекты понятия фразеологической школы. Подробно рассматривается деятельность Новгородской фразеологической школы, ее история, основные труды видных представителей, значимые теоретические положения, публикации, конференции, организатором которых выступила школа. Особое внимание уделяется деятельности основателя школы, доктора филологических наук, профессора В. П. Жукова. В обзор его деятельности входит описание как известных, признанных трудов В. П. Жукова, так и малодоступных на сегодня публикаций, тем не менее, важных для отражения теоретических взглядов ученого. Дается краткая характеристика таких важных для взглядов В. П. Жукова теоретических идей, как метод фразеологической аппликации, семантическая классификация компонентов фразеологической единицы, классификация пословиц и поговорок.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

NOVGOROD PHRASEOLOGICAL SCHOOL

This article considers the phraseological school concept. The criteria, according to which the formation and activities of a phraseological school can be considered, are highlighted. Historical, geographical, personal, academic and theoretical aspects of the phraseological school concept are described. The activities of the Novgorod Phraseological School, its history, main works of its prominent representatives, significant theoretical provisions, publications and conferences organized by the school. Special attention is paid to the personality of the school’s founder, Grand PhD in Philological Sciences, Professor V. P. Zhukov. The overview of his activities includes a description of both V. P. Zhukov’s well-known, recognized works, and publications less accessible for today, but still important for understanding the scientist’s theoretical views. A brief description of such theoretical ideas important for V. P. Zhukov’s views as the phraseological application method, the semantic classification of the phraseological unit components and the classification of proverbs and sayings is given.

Текст научной работы на тему «НОВГОРОДСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ШКОЛА»

НОВГОРОДСКИЙ МОТИВ / NOVGOROD MOTIVE Новгородская фразеологическая школа

В. И. Макаров

Novgorod Phraseological School

V. I. Makarov

Владлен Иванович Макаров — кандидат филологических Vladlen I. Makarov - candidate of Philological Sciences, наук, доцент; Новгородский государственный университет, Associate Professor; Yaroslav-the-Wise Novgorod State Великий Новгород, Российская Федерация University, Veliky Novgorod, Russian Federation

E-mail: Vladlen.Makarov@novsu.ru

Статья поступила: 15.10.2021. Принята к печати: 15.11.2021.

В статье рассматривается понятие фразеологической школы. Выделяются критерии, по которым можно рассматривать формирование и деятельность фразеологической школы. Описываются исторический, географический, персональный, научно-теоретический аспекты понятия фразеологической школы. Подробно рассматривается деятельность Новгородской фразеологической школы, ее история, основные труды видных представителей, значимые теоретические положения, публикации, конференции, организатором которых выступила школа. Особое внимание уделяется деятельности основателя школы, доктора филологических наук, профессора В. П. Жукова. В обзор его деятельности входит описание как известных, признанных трудов В. П. Жукова, так и малодоступных на сегодня публикаций, тем не менее, важных для отражения теоретических взглядов ученого. Дается краткая характеристика таких важных для взглядов В. П. Жукова теоретических идей, как метод фразеологической аппликации, семантическая классификация компонентов фразеологической единицы, классификация пословиц и поговорок.

Ключевые слова: лингвистика, фразеология, Новгородская фразеологическая школа, пословицы, поговорки, В. П. Жуков, история фразеологии

УДК 811.161.1:81.373(470.24)

ORCID: 0000-0003-0404-9330

Received: 15/10/2021. Accepted for publication: 15/11/2021.

This article considers the phraseological school concept. The criteria, according to which the formation and activities of a phraseological school can be considered, are highlighted. Historical, geographical, personal, academic and theoretical aspects of the phraseological school concept are described. The activities of the Novgorod Phraseological School, its history, main works of its prominent representatives, significant theoretical provisions, publications and conferences organized by the school. Special attention is paid to the personality of the school's founder, Grand PhD in Philological Sciences, Professor V. P. Zhukov. The overview of his activities includes a description of both V. P. Zhukov's well-known, recognized works, and publications less accessible for today, but still important for understanding the scientist's theoretical views. A brief description of such theoretical ideas important for V. P. Zhukov's views as the phraseological application method, the semantic classification of the phraseological unit components and the classification of proverbs and sayings is given.

Keywords: linguistics, phraseology, Novgorod Phraseological School, proverbs, sayings, V. P. Zhukov, history of phraseology

OECD: 6.02.OY

Постановка проблемы. Понятие фразеологической школы в систематическом аспекте практически не рассматривалось. Существуют отдельные статьи, реплики, замечания, констатирующие существование отдельных фразеологических школ, рассказы о жизни и деятельности ученых, которые создавали и возглавляли фразеологические школы, входили в их состав. В то же время анализ деятельности фразеологических школ с точки зрения основных идей, которые они внесли в теорию фразеологии, особенно в сопоставительном плане, находится на периферии исследований.

Ведущими критериями выделения той или иной фразеологической школы являются географический и персональный. Логика такого структурирования прозрачна: деятельность школы прочно связана с именем ее основателя, а сам он обычно ведет свою работу в каком-либо университете или научном учреждении.

Если проследить возникновение и развитие фразеологических школ в историческом ключе, то первыми практически одновременно возникли московская (В. В. Виноградов, Н. М. Шанский, В. Н. Телия) и ленинградская (Б. А. Ларин, А. М. Бабкин, А. И. Молотков) фразеологические школы. Затем, когда ученики первых фразеологов постепенно защищали докторские диссертации и разъезжались по региональным научным центрам, обретали новых последователей, которые, в свою очередь, продолжали научные изыскания учителей, начали формироваться локальные фразеологические школы.

История вопроса. В различных источниках можно найти упоминания о существовании следующих фразеологических школ:

1. Самаркандская фразеологическая школа (Л. И. Ройзензон, Ю. Ю. Авалиани, А. Г. Ломов).

2. Тульская фразеологическая школа (В. Л. Архангельский, В. Т. Бондаренко).

3. Челябинская фразеологическая школа (А. М. Чепасова).

4. Костромская фразеологическая школа (А. М. Мелерович).

5. Белгородская фразеологическая школа (Н. Ф. Алефиренко).

6. Ростовская фразеологическая школа (Ю. А. Гвоздарев, Л. Б. Савенкова).

7. Казанская фразеологическая школа (Л. К. Байрамова, Э. М. Солодухо).

8. Магнитогорская фразеологическая школа (С. Г. Шулежкова).

Среди теоретических особенностей и достижений фразеологических школ упоминаются: «системная организация фразеологического состава», «изучение фразеологического состава языка с лингвокультурогенной и коммуникативной точки зрения» (Московская фразеологическая школа), «описание фразеологизмов как структурных единиц языка», «вопросы этимологии», «изучение славянской фразеологии в сопоставительном аспекте» (Ленинградская (Санкт-Петербургская) фразеологическая школа), «сопоставительно-типологическое изучение фразеологического состава» (Самаркандская фразеологическая школа), «когнитивное исследование фразеологии» (Белгородская фразеологическая школа), «динамика фразообразования», «лингвокультурология» (Ростовская фразеологическая школа),

V

«семантико-грамматические классы фразеологизмов, их ареалы, компонентный состав и грамматические категории» (Челябинская фразеологическая школа), «проблемы фразеологии в структурно-семантическом и функционально-прагматическом аспектах» (Костромская фразеологическая школа), «историческая фразеология, крылатология, фразеография» (Магнитогорская фразеологическая школа) и так далее [Арсентьева, 2013], [Глотова, Бекоева, Цакалиди, 2019], [Казачук, Лебединская, Соловьева, Чепасова, 2002], [Киреева, 2020], [Михин, Осипова, Позднякова, 2015], [Свиридова, 2013], [Третьякова, 2013] [Арсентьева, 2013], [Глотова, Бекоева, Цакалиди, 2019], [Казачук, Лебединская, Соловьева, Чепасова, 2002], [Киреева, 2020], [Михин, Осипова, Позднякова, 2015], [Свиридова, 2013], [Третьякова, 2013].

В этой связи история Новгородской фразеологической школы не представляет какого-либо исключения. Ее основатель, Влас Платонович Жуков, ученик видного фразеолога А. М. Бабкина, начал изучение фразеологии в Ленинграде. В аспирантуре Ленинградского отделения Института языкознания АН СССР А. М. Бабкин предложил В. П. Жукову тему «Сказуемое, выраженное устойчивыми словосочетаниями в современном русском языке». Впоследствии В. П. Жуков перенес свои научные интересы на благодатную в плане развития научного и филологического знания новгородскую землю.

Методология и методика анализа. Настоящая статья посвящается комплексной характеристике Новгородской фразеологической школы в историческом и теоретическом плане. Для подобного обзора, разумеется, будет недостаточным руководствоваться только упомянутыми выше географическим и персональным критериями, необходим более широкий взгляд. Представляется, что наиболее важными аспектами описания фразеологической школы являются следующие:

- Основные теоретические положения, идеи, достижения школы.

- Представители школы, их научные труды.

- Научные форумы, проведенные под эгидой фразеологической школы, их тематика и научные результаты.

Основные методы анализа материала в статье - описательный и исторический.

Анализ материала. Новгородская фразеологическая школа начала формироваться в 60-е годы, в тот момент, когда приехавший в Новгород Влас Платонович Жуков принял руководство кафедрой русского языка Новгородского государственного педагогического института и одновременно разрабатывал свои основные научные идеи, которые потом были подхвачены и развиты его учениками и единомышленниками.

Основные теоретические идеи В. П. Жукова изложить следующим образом:

- Своеобразие фразеологического значения по сравнению с лексическим. Если лексическое значения так или иначе формируются морфемами при основной роли корня, то роль компонентов фразеологизма при формировании фразеологического значения примерно одинакова. Метафорическое переосмысление словосочетания-прототипа вызывает смысловой разрыв между значением данного словосочетания и итоговым фразеологическим значением.

- Компонент фразеологизма не равен слову, так как проходит процесс деактуализации исходного значения. Однако он сохраняет знаковые свойства и участвует в образовании фразеологического значения, обладает некоторой долей семантической самостоятельности.

- Разработанный В. П. Жуковым метод фразеологической аппликации (наложения актуального значения фразеологизма на значение словосочетания-прототипа) позволил не только усовершенствовать традиционную семантическую классификацию фразеологизмов, построить типологию остаточной или приобретённой знаковости компонентов, но и решить такие вопросы, как различение синонимии и вариантности фразеологизмов, пословиц и поговорок, что привело к открытию целого класса пословично-поговорочных выражений. Данный метод позволил дифференцировать понятия слов-сопроводителей и компонентов-сопроводителей.

- В. П. Жуковым раскрыта зависимость между оценочностью семантики фразеологизма и его грамматическими свойствами. Из идеи, что «оценочное значение следует рассматривать как синтаксически ограниченное значение», сделан итоговый важный вывод о том, что «под воздействием оценочного фактора происходит семантическое и категориальное перерождение фразеологизма, сближение категорий глагола и имени».

- С учетом основных идей В. П. Жуковым описаны полисемия фразеологизмов и ее особый статус, роль внутренней формы в организации семантического пространства фразеологической единицы, морфологические и синтаксические свойства фразеологизмов, реализация ими категориальных и синтагматических свойств [Жуков, 1999], [Жуков, 2004], [Жуков, Жуков, 2006].

В работах 60-70-х годов, вплоть до этапной монографии 1978 года «Семантика фразеологических оборотов» [Жуков, 2019], В. П. Жуковым было раскрыто немало различных аспектов фразеологической проблематики, которые затем постепенно сложились в единую теоретическую картину.

Соотношение фразеологической единицы и ее компонентов со словами свободного употребления [Жуков, 1962]. В работе осмысляется понятие компонента фразеологической единицы, приводятся авторские наблюдения, доказывающие, что компонент не обладает свойствами слова свободного употребления.

О смысловом центре фразеологизмов [Жуков, 1964]. Идея работы в том, что фразеологизмы - это устойчивые раздельнооформленные языковые единицы, обладающие целостным лексическим значением или фразеологически связанным значением одного из компонентов. В данной работе впервые вводится понятие смыслового центра фразеологизма.

О многозначности фразеологизмов [Жуков, 1966]. Здесь рассматриваются факторы, определяющие полисемию фразеологизмов. Фразеологизмы, в отличие от слов, не «склонны» к многозначности. Этому препятствуют их меньшая в сравнении со словом контекстуальная подвижность, мотивированность значения и др. Далее автор рассматривает условия формирования и реализации разных значений полисемичных фразеологизмов.

«Внутренняя форма» и целостное значение фразеологизма [Жуков, 1967a]. В статье рассматриваются два вопроса: определение роли внутренней формы фразеологизма в формировании его целостного значения и выявление языковых способов обнаружения семантического потенциала компонентов фразеологической единицы.

Фразеологизм и синтаксическая структура предложения [Жуков, 1971^. В. П. Жуков полагает, что фразеологизм в силу действия закона реализации значения входит в предложение как минимальную единицу коммуникации и вступает в определенное взаимодействие с предложением. Фразеологизм оказывает структурно-семантическую сопротивляемость предложению, а предложение оказывает сопротивляемость семантически реализуемому фразеологизму, выявляя тем самым структурно-семантическую специфику фразеологизма.

Изучение русской фразеологии в отечественном языкознании последних лет [Жуков, 1967Ь]. В обзоре отмечается, что в 50-60-е гг. исследование русской фразеологии велось в разных направлениях. Характерную особенность исследований последних лет В.П. Жуков видит в том, что на смену «чисто интуитивным» критериям отбора фразеологической единицы, определения границ фразеологии приходят более объективные. В обзоре дан анализ основных дискуссионных вопросов русской фразеологии.

О несоизмеримости компонентов фразеологизма со словом [Жуков, 1969]. Статья посвящена дискуссионному вопросу о том, теряют ли компоненты фразеологизма словесные свойства. Как полагает автор, компоненты фразеологизма лишены собственно семантических признаков слова, однако замечает, что у разного типа фразеологической единицы наблюдается разная степень сближения компонента со словом.

Об управлении при глагольных фразеологизмах русского языка [Жуков, 1971Ь]. Автор раскрывает способности глагольных фразеологизмов к сильному и слабому управлению. При этом он делит фразеологический материал на три группы. Далее автор используя прием фразеологической аппликации, исследует лексико-синтаксическую природу фразеологизмов и приходит к выводу, что в них взаимодействуют и вступают в противоречие аналитические и синтетические компоненты.

Глагольный фразеологизм и синтаксическая структура предложения [Жуков, 197^]. Фразеологизмы в силу целостности значения налагают определенные ограничения на структуру того предложения, в котором они вводятся, причем фразеологизм воздействует на структуру организации предложения в большей мере, чем лексическая единица.

Значение фразеологизма и значение слова [Жуков, 1974]. В статье рассматривается вопрос о сущности фразеологического значения как лингвистической категории. Автор пишет об определяющих признаках фразеологизма. При этом, выделяя несколько типов лексем, он устанавливает и другие собственно языковые отличия между вещественным значением фразеологической единицы и лексическим значением слова.

О знаковости компонентов фразеологизма [Жуков, 1975]. В статье затрагивается одна из наиболее острых проблем фразеологии - проблема знаковости компонентов фразеологических единиц. В.П. Жуковым компонент рассматривается как составная часть фразеологизма, лишенная основных признаков слова, как деактуализованное слово. Автор приходит к выводу том, что чем выше смыслообразующая активность компонентов, тем ближе такие компоненты к словам полного значения, тем активнее проявляются знаковые свойства компонентов, и наоборот.

Параллельно В. П. Жуков в 1966 году издал «Словарь русских пословиц и поговорок», который представляет собой первый в отечественной лексикографии опыт научного осмысления паремиологического состава языка. Словник словаря насчитывал 100 единиц (впоследствии был расширен до 1200 ед.), широко употребляемых или употреблявшихся в русском языке. В словаре объясняется смысл пословиц и пословично-поговорочных выражений. Иллюстрации показывают, как пословица или поговорка употребляется в речи. При некоторых паремиях даны справки об их происхождении. Во вступительной статье В. П. Жуков изложил теоретические основы словаря. К 2010 году словарь выдержал 14 изданий.

В 1968 году В. П. Жуков защитил докторскую диссертацию «Фразеологизм и слово». Она состояла из трех глав, каждая из которых была посвящена аспекту поставленной проблемы. В главе 1 давалась семантическая характеристика фразеологизмов, в главе 2 - морфологическая и словообразовательная характеристика глагольных фразеологизмов, в главе 3 - синтаксическая характеристика. В работе определялась сущность метода фразеологической аппликации и обосновывалась целостность его применения при синхронном и диахроническом изучении русской фразеологии. Предложенный метод В. П. Жуков последовательно применяет во всех трех главах, сравнивая семантические, морфологические и синтаксические свойства фразеологизмов с соответствующими свойствами лексем.

В дальнейшем, в работах «Семантика фразеологических оборотов» (1-е изд. -1978, 2-е изд. - 2019), и «Русская фразеология» (1-е изд. - 1986, 2-е изд. - 2006) В. П. Жуков систематизировал свои идеи, придал им комплексный характер. В книге «Русская фразеология» представлена фразеологическая концепция В. П. Жукова в обобщенном виде. Задуманная как учебное пособие, эта кнга по своему содержанию далеко выходит за рамки учебной программы. В ней рассматриваются вопросы, относящиеся к числу наиболее дискуссионных в теоретической фразеологии.

В. П. Жуков выступил соавтором книги «Современный русский литературный язык». - 1982, 1988 (в соавторстве с П. А. Лекантом, Л. Л. Касаткиным и др. ).

Как выяснилось позже, эти книги стали неисчерпаемым источником для научных исследований в рамках созданной В.П. Жуковым школы.

Новый импульс получила фразеографическая деятельность В. П. Жукова. Вышли «Фразеологический словарь русского языка» (один из авторов, 6 изданий с 1967 года), «Школьный фразеологический словарь русского языка» (7 изданий с 1980 года, издания 2-7 в соавторстве с А. В. Жуковым) [Жуков, Жуков, 2013], «Словарь

фразеологических синонимов русского языка» (ответ. ред. и один из авторов, 1 -е изд. - 1987, 2-е изд. - 2005) [Жуков, Сидоренко, Шкляров, 2005].

Состав научной школы и основная проблематика

Плодотворная научная деятельность В. П. Жукова представляет, безусловно, огромный и отдельный интерес. Все ее аспекты не могут быть освещены в рамках настоящей работы. Поэтому мы теперь остановимся на том, кто и как развивал идеи В. П. Жукова в дальнейшем.

Непосредственными учениками профессора являются его аспиранты, кандидаты филологических наук Н. И. Лавров, Л. Н. Сергеева, С. М. Вишневский, доктор филологических наук В. Г. Дидковская, а также Л. А. Секретарь и Н. Н. Хаак. Соавтором ряда научных трудов В. П. Жукова (статей, учебников, учебных пособий и словарей) является его сын и последователь, доктор филологических наук А. В. Жуков.

Н. И. Лавров, к сожалению, рано ушедший из жизни, разрабатывал принципы своего учителя на диалектном материале. Особое внимание он уделял такому фактору формирования значения фразеологизма, как внутренняя форма. Идеи Н. И. Лаврова изложены в посмертно изданной монографии «Смысловая структура диалектной фразеологической единицы» (Новгород, 1992). Почти всю жизнь Н. И. Лавров подвижнически собирал диалектный фразеологический материал по всей Новгородской области. Особенно его интересовали обороты, которые от фразеологизмов наследовали образный строй, а от терминов собственно назывную функцию: пастушья сумка, львиный зев, кукушкины слезы. Н. И. Лавров готовил «Очерки по номенклатурной фразеологии», приложением к которым должен был стать словарь номенклатурных выражений. [Жуков, 2001].

A. В. Жуков избрал в качестве основного направления научной деятельности проблему фразеологической переходности, связанную с таким свойством фразеологизмов, как сложность и неоднозначность процесса утраты ими лексических свойств. В результате возникают различные промежуточные явления, такие как вариантность фразеологизмов, категориальный синкретизм, лексико-фразеологическая гибридность, потенциальность компонента как слова, маркированность компонентов разного порядка.

B. Г. Дидковская сосредоточилась на исследовании единиц, которым уделяется обычно незаслуженно мало внимания, - фразеологических сочетаний. Ее привлекают различные аспекты теории фразеологических сочетаний: локализованность в системе языка, признаки, свойства, лексикографическая перспектива.

Л. Н. Сергеевой подготовлены «Материалы для идеографического словаря новгородских фразеологизмов» (2004).

К представителям более молодого поколения НФШ относятся кандидаты филологических наук, работающие на кафедре филологии НовГУ имени Ярослава Мудрого (А. В. Батулина, Т. И. Кошелева, В. И. Макаров), на других кафедрах университета (Ю. А. Максяшина, Т. А. Лапаева), а также в других учреждениях (К. А. Жуков, Т. Г. Зуева, О. Ю. Машина, Ю. Е. Коркина).

Т. Г. Зуева посвятила свою кандидатскую диссертацию и ряд последующих работ неантропологической фразеологии русского языка, ее системным и семантическим свойствам, структурной организации и так далее.

Т. И. Кошелева работает в области фразеологической нормы, ее реализации, формирования, критериев. Фразеографический аспект проблемы находит отражение в идее словаря фразеологических трудностей.

В. И. Макаров изучает вопросы употребления фразеологизмов в различных типах текстов, их текстообразующие функции, вопрос об аккумулировании семантики фразеологизма при употреблении их компонентов. В последние годы он занимается юрислингвистическим аспектом употребления фразеологизмов.

О. Ю. Машина работает над таким направлением, как оттеночность семантики фразеологизмов в различном проявлении (текст, синонимия, словарь).

К. А. Жуков исследует вопросы концептуального содержания фразеологических единиц, сопоставительной паремиологии.

А. В. Батулина защитила кандидатскую диссертацию по семантике пословично-поговорочных выражений, а потом еще написала ряд работ по данной тематике.

Наиболее актуальной научно-исследовательской проблематикой НФШ является следующая:

- Своеобразие знаковых и семантических свойств фразеологизмов и смежных с ними языковых единиц (фразеологических сочетаний, пословиц и поговорок и др.) в языке и речи, в тексте и словаре;

- Разноаспектная типология фразеологизмов и других воспроизводимых единиц русского языка;

- Межуровневые отношения и связи в сфере фразеологии и паремиологии.

- Переходные явления в системе фразеологии и паремиологии.

- Словарное описание и систематизация фразеологизмов русского языка (на материале литературного языка и новгородских говоров).

- Сравнительно-типологическая и концептуально-культурологическая характеристика фразеологизмов и пословично-поговорочных выражений русского и других языков (английского, шведского и др.).

Конференции и сборники, связанные с НФШ

С самого начала Новгородская фразеологическая школа стремилась стать центром организации плодотворных научных дискуссий по самым актуальным проблемам фразеологии. На базе НГПИ, а затем и НовГУ прошел ряд конференций, имевших отклик далеко за пределами Новгорода.

«Вопросы семантики фразеологических единиц» (1971). Основные участники: Ю. А. Гвоздарев, А. М. Мелерович, В. Н. Телия, М. М. Копыленко, З. Д. Попова, А. Г. Ломов, Р. Н. Попов, В. И. Зимин, М. И. Сидоренко, А. М. Эмирова, В. М. Огольцев, Л. Я. Костючук. Основные проблемы: систематизация фразеологических единиц и системные отношения в области ФЕ; семантико-грамматическая характеристика фразеологических единиц, семантико-стилистические функции фразеологических единиц; вопросы фразеографии. На этой конференции В. П. Жуков сделал один из

своих программных докладов, посвященный проблеме семантической целостности фразеологизма.

«Ядерно-периферийные отношения в области лексики и фразеологии» (1991). Основные участники: Н. Ф. Алефиренко, А. Г. Балакай, В. Т. Бондаренко, Ю. А. Гвоздарев, Е. И. Диброва, В. И. Зимин, В. И. Кодухов, М. М. Копыленко, З. Д. Попова, Л. Я. Костючук, В. А. Лебединская, Р. Н. Попов, В. П. Проничев, Ю. П. Солодуб, Бела Татар, Д. О. Добровольский, И. Я. Лепешев, А. В. Кунин. Основная проблематика: семантическая целостность ФЕ и их вариантность; синонимия и вариантность ФЕ; лексико-фразеологические отношения; ФЕ в словаре и в тексте; узуальное и окказиональное во фразеологии; фразеологическое значение и его структура.

«Фразеологизм и слово» («Первые Жуковские чтения», 1996). Основные участники: Н. Ф. Алефиренко, А. Г. Балакай, В. Т. Бондаренко, Бела Татар, Л. Е. Кругликова, А. А. Хуснутдинов, Н. Л. Шадрин, Ю. П. Солодуб, В. М. Мокиенко,

A. М. Мелерович, В. Д. Черняк, В. Н. Телия, Н. Е. Сулименко. Основные проблемы: грамматические свойства фразеологизма и слова; фразеологическое значение в словаре и тексте; паремиологические проблемы; синонимия, антонимия, вариантность; лексикография и фразеография; компонент ФЕ и слово; метод фразеологической аппликации и его применение для лингвистических исследований.

«Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков» («Вторые Жуковские чтения», 2001). Основные участники:

B. Т. Бондаренко, Л. Е. Кругликова, И. Я. Лепешев, А. М. Мелерович, Н. Л. Шадрин,

C. Г. Шулежкова, Т. Г. Аркадьева, В. П. Проничев, Н. А. Данилович, Л. Я. Костючук, Н. Ф. Алефиренко, Г. И. Богин, В. Т. Малыгин, Л. А. Ивашко. Основные проблемы: проблемы фразеологии и фразеологической переходности; проблемы лексикологии и лексической переходности; проблемы грамматической переходности, структуры языка и языковых уровней; проблемы исторической и диалектной лексикологии и фразеологии; когнитивная и прагматическая лингвистика в аспекте переходности.

«Словарное наследие В. П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии» («Третьи Жуковские чтения», 2004). Основные участники: В. М. Мокиенко, А. М. Мелерович, Н. Л. Шадрин, А. Г. Балакай, А. А. Хуснутдинов, В. Т. Малыгин, Н. А. Данилович, Н. Ф. Алефиренко, К. П. Сидоренко, Т. Г. Никитина, В. В. Химик, Л. П. Дядечко, Е. Р. Ратушная, В. Т. Бондаренко, Л. Я. Костючук, Л. А. Ивашко. Основные проблемы: теория и практика составления словарей, в том числе новые типы словарей, новые критерии отбора материала и его подачи; историческая и диалектная лексикография, в том числе новое, расширительное понимание термина «диалект» (идиолект, диалект семьи) в словарной практике; структура словаря, в том числе применение в словарях современных способов анализа языковых явлений: антропоцентрического принципа, внимания к явлениям речи, употреблению языковых единиц в контексте; фразеография и паремиография, в том числе диалектная и многоязычная; словари языка писателей. Симпозиум проходил под сенью авторитета замечательного русского филолога, теоретика и практика фразеографии В. П. Жукова. Доклад А. В. Жукова, посвященный

осмыслению опыта и достижений В. П. Жукова на ниве лексикографии, открывает собой сборник материалов Третьих Жуковских чтений.

«Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме» (Четвёртые Жуковские чтения, 2009). Основные участники: В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, Н. Л. Шадрин, В. Т. Бондаренко, В. И. Зимин, В. П. Проничев, К. П. Сидоренко. Основные проблемы: семантика, функции и свойства фразеологизмов и других устойчивых единиц в системе и тексте; фразеологизмы и другие устойчивые единицы в художественном тексте; сопоставительное изучение русской и иноязычной фразеологии в различных типах текстов; фразеологический словарь как текст; фразеологизмы и другие устойчивые единицы в историческом, фольклорном, диалектном и учебном тексте; активные процессы в области фразеологии в современном русском языке; фразеологизмы в массовой коммуникации.

«Литературная и диалектная фразеология: история и развитие» (Пятые Жуковские чтения, 2011). Конференция прошла под эгидой Фразеологической комиссии при Международном комитете славистов. Основные участники: В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, Н. Ф. Алефиренко, Желька Финк-Арсовски, В. И. Зимин, Н. Б. Мечковская, М. Л. Ковшова, С. Г. Шулежкова, В. В. Катермина, Е. Е. Иванов, В. Т. Малыгин, Т. Г. Трофимович, В. Т. Бондаренко, К. П. Сидоренко. Основные проблемы: фразеологическая семантика: история и развитие; пути пополнения фразеологического фонда русского и других славянских языков; взаимодействие в тексте русских и иноязычных фразеологизмов и их сравнительное изучение; актуальные вопросы литературной и диалектной фразеографии; активные фразеологические процессы в русском и других славянских языках 1980-х - 2000-х гг. В составе материалов симпозиума был издан том редких и малодоступных работ В. П. Жукова [Литературная и диалектная фразеология..., 2011].

«Мир русской пословицы: вечные ценности и новые смыслы» (Шестые Жуковские чтения, 2014). Конференция прошла под эгидой Фразеологической комиссии при Международном комитете славистов. Основные участники: В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, Петер Дюрчо, О. И. Федосов, Л. К. Байрамова, В. И. Зимин, Л. Б. Савенкова, М. Л. Ковшова, С. Г. Шулежкова, В. В. Катермина, Е. Е. Иванов, В. Т. Малыгин, Т. Г. Трофимович, А. Г. Балакай, Н. В. Юдина. Основные проблемы: пословицы и поговорки в пространстве русского мира; русская и славянская паремиология: единство и многообразие; теория и практика современной паремиографии; пословицы и поговорки в тексте. Материалы форума впервые были изданы в виде специального выпуска журнала «Вестник Новгородского государственного университета», входящего в список ВАК [Вестник., 2014].

Кроме того, в разные годы в Новгороде или при непосредственном участии членов НФШ был издан ряд проблемных сборников научных работ, отражающих актуальную фразеологическую проблематику.

Вопросы лексики и грамматики русского языка. Новгород, 1969. Отв. редактор В. П. Жуков. В сборник включены работы, посвященные вопросам исторической, диалектной и современной фразеологии.

Системность русского языка. Новгород, 1973. Отв. редактор В. П. Жуков. Понятие системность, как отмечается в редакционном предисловии, употребляется авторами сборника в плане исследовательского подхода к различным явлениям русского языка.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Проблемы лексики и фразеологии. Л., 1975. Отв. редактор В. П. Жуков. Общая проблематика сборника - взаимодействие лексической и фразеологической систем.

Семантико-грамматические характеристики фразеологизмов русского языка. Л., 1978. Гл. редактор В. П. Жуков. Авторы статей сборника исследуют как «внешние» по отношению к ФЕ признаки, так и их внутренние качества, стараясь избегать как растворения ФЕ среди других сверхсловных единиц, так и провозглашения их замкнутым особым классом.

Актуальные проблемы русской фразеологии. Л., 1983. Отв. редактор В. П. Жуков. Он поместил в нем одну из своих известных статей, посвященную парадигматическим и синтагматическим свойствам компонента ФЕ.

Проблемы русской и общей фразеографии. Новгород, 1990. Отв. редактор В. П. Жуков. Среди авторов сборника: Бела Татар, Н. Ф. Алефиренко, И. Я. Лепешев, Ю. П. Солодуб, М. М. Копыленко, А. В. Кунин. Сборник посвящен составления фразеологических словарей различных типов, а также особенностям словарной репрезентации фразеологического значения.

Фразеологизм и слово. Новгород, 1996. Сборник памяти В. П. Жукова. Отв. редактор А. В. Жуков. Сборник посвящен различным аспектам взаимодействия лексической и фразеологической систем, слова и ФЕ, грамматическим свойствам фразеологизма и слова, проблеме компонента ФЕ и его статуса.

Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах. Великий Новгород, 2001. Сборник памяти Н. И. Лаврова. Отв. редактор А. В. Жуков. Среди авторов: В. М. Мокиенко, А. С. Герд, В. И. Кодухов, Т. Г. Аркадьева, В. П. Проничев. Основная тема сборника - литературная и диалектная фразеология в различных областях функционирования.

К 60-летию профессора А. В. Жукова. Юбилейный сборник научных трудов. Великий Новгород, 2007. Отв. редактор В. И. Макаров. Среди авторов: И. Я. Лепешев, Н. Ф. Алефиренко, В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, Бела Татар, Л. Г. Золотых, А. Г. Балакай.

Фразеологизм и слово в языке и речи. Великий Новгород, 2007. Сборник посвящен 85-летию В. П. Жукова и включает в себя статьи российских лексикологов и фразеологов.

Отдельно стоит сказать о многообразной деятельности НФШ в плане издания различных словарей.

Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок». М., 1966. Впервые изданный еще в середине 60-х годов прошлого столетия, он вполне заслуженно отнесен современниками - как специалистами, так и широким читателем - к отечественной и мировой лексикографической классике. По мнению одного из рецензентов, Ю. П. Солодуба, «этот словарь является подлинной сокровищницей народной мудрости, образности, меткости и яркости народной речи, нашедшей свое

отражение в таких своеобразных произведениях нашего отечественного фольклора, как пословицы и поговорки. Вместе с тем это, несомненно, ценнейший вклад, внесенный ученым в развитие теории русской и общей паремиологии».

Жуков В. П. «Школьный фразеологический словарь русского языка». М., 1980 (начиная со 2-го издания в соавторстве с А. В. Жуковым). Подготовка, создание и издание словаря стали поворотным этапом не только в научном творчестве самого автора, но и в судьбе отечественной фразеографии (особенно учебной. По пути, проторенному В. П. Жуковым, так или иначе пошли многие фразеологи и фразеографы, в том числе и создатели новых фразеологических словарей.

Жуков В. П., Сидоренко М. И., Шкляров В. Т. «Словарь фразеологических синонимов русского языка». М., 1987. Впервые изданный в 1987 году, словарь является богатейшим собранием русской народной фразеологии, любовно и щедро проиллюстрированной образцами русской классической литературы. Из бесценного языкового материала в полном соответствии с теоретическим замыслом и волей редактора составителями построено монументальное и гармоничное здание словаря. И хотя за прошедшие годы предпринимались (и не безуспешно) попытки расширить и по-новому систематизировать синонимическое богатство русской фразеологии, словарь под ред. В. П. Жукова, по нашему мнению, и по сей день остается неповторимым и непревзойденным лексикографическим трудом. (Характеристики словарей даны по [Жуков, 2004].

Сергеева Л. Н. Материалы для идеографического словаря новгородских фразеологизмов. Великий Новгород, 2004. В словаре новгородский фразеологический материал размещается по тематическому принципу. Автором исследован значительный пласт новгородской диалектной фразеологии, и работа может получить интересное продолжение.

Жуков А. В. Лексико-фразеологический словарь русского языка. М., 2003. Это фразеологический словарь нового типа, основная цель которого - показать во всем объеме и многообразии взаимоотношения фразеологизма и слова. Автор выделяет во фразеологизме семантически господствующий компонент, а также проводит анализ смысловых отношений и связей компонентов фразеологизма и свободно употребляемых слов. Дана подробная лексическая разработка слов-сопроводителей.

Жуков А. В., Жукова М. Е. Современный фразеологический словарь русского языка. М., 2009, 2015. Фразеологический словарь, посвященный современной фразеологии, сформировавшейся в основном в публицистическом и интернет-дискурсе начала 21 века.

Выводы. Проходит время, но исследования в области фразеологии продолжаются. Следовательно, продолжается и жизнь Новгородской фразеологической школы - в научной работе новых поколений.

Литература

Арсентьева, Е. Ф. (2013). Казанская фразеологическая школа. Фразеология в многоязычном обществе. (Т. 1, с. 115-125). Казань: ХЭТЕР.

Вестник Новгородского государственного университета (2014). 77.

Глотова, Т. А, Бекоева, М. Т., & Цакалиди, Т. Г. (2019). Теория общей фразеологии. Учебное пособие. Владикавказ: ИПЦ СОГУ.

Жуков, А. В. (1999). Заметки о фразеологическом значении. Электронный ресурс http://admin.novsu.ac.ru/uni /зсрарегз.пз1УриЬПсаМопз/0949Д515360В4ВСВС32567ВД0035 68С1

Жуков, А. В. (2001). Очарованный странник русской фразеологии. Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах (с. 5-8). Великий Новгород: НовГУ.

Жуков, А. В. (2004). В. П. Жуков - словарник: прозрения учителя. Материалы форума «Словарное наследие В.П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии» («Третьи Жуковские чтения») (с. 5-12). Великий Новгород: НовГУ.

Жуков, А. В. (2021). Через версты войны к истинам русской речи (к 100-летию со дня рождения В. П. Жукова). Русский язык в школе, 82(2), 85-89.

Жуков, В. П. (1962). Соотношение фразеологической единицы и ее компонентов со словами свободного употребления. Филологические науки. Научные доклады высшей школы, 3, 82-93.

Жуков, В. П. (1964). О смысловом центре фразеологизмов. Проблемы фразеологии и задачи составления фразеологического словаря русского языка (с. 140-149). Москва, Ленинград: Академия наук СССР.

Жуков, В. П. (1966). О многозначности фразеологизмов. Третья теор. конф. преподавателей и студентов: Тез. докл. и сообщ. (с. 49-50). Новгород: НГПИ.

Жуков, В. П. (1967а). «Внутренняя форма» и целостное значение фразеологизма. Ученые записки Новгород, гос. пед. ин-та. Филологические науки, 12, 18-29.

Жуков, В. П. (1967Ь). Изучение русской фразеологии в отечественном языкознании последних лет. Вопросы языкознания, 5, 104-113.

Жуков, В. П. (1969). О несоизмеримости компонентов фразеологизма со словом. Русский язык в школе, 3, 97-104.

Жуков, В. П. (1971а). Глагольный фразеологизм и синтаксическая структура предложения. Русский язык в школе, 3, 56-61.

Жуков, В. П. (1971Ь). Об управлении при глагольных фразеологизмах русского языка. Филологические науки. Научные доклады высшей школы, 1, 48-58.

Жуков, В. П. (1971с). Фразеологизм и синтаксическая структура предложения. Вопросы грамматики русского языка: Программа и краткое содерж. докл. (с. 52-54).

References

Arsent'eva, E. F. (2013). Kazan Phraseological School. Phraseology in Multilingual Society (Vol. 1, pp. 115-125). Kazan': KhETER. (In Russian)

Glotova, T. A, Bekoeva, M. T., & Tsakalidi, T.G. (2019). Theory of general phraseology. Textbook. Vladikavkaz: IPTs SOGU. (In Russian)

Kazachuk, I. G., Lebedinskaia, V. A., Solov'eva, A. D., & Chepasova, A. M. (2002). Chelyabinsk School of Phraseology (findings and reflection on ways): academic and historical essay. Cheliabinsk: ChGPU. (In Russian)

Kireeva, E. Z. (2020). On V. T. Bondarenko's dictionary "Responses in Russian dialogic speech". Speech Genres, 4(28), 317-324. DOI: 10. 18500/2311-0740-2020-4-28-317-324

Literary and Dialectal Phraseology: History and Development (2011). The Fifth Zhukov Readings: 90th Anniversary of Vlass Platonovich Zhukov. (Vol. 2). Novgorod: NovGU. (In Russian)

Mikhin, A. N., Osipova, A. A., & Pozdniakova, N. V. (2015). From Old Slavonic fixed word complexes to modern political slogans (to the history of the formation of the concept of the Magnitogorsk school of phraseology). Proceedings of Fixed Phrases in Academic Paradigms: Proceedings of Int. Conference Dedicated to the 100th Anniversary of Vladimir Leonidovich Arkhangelsky (pp. 479-484). Tula: TSPU. (In Russian)

Sviridova, A. V. (2013). Some aspects of the development of phraseology. Herald of Chelyabinsk State Pedagogical University. Philology and art history, 7, 207-213. (In Russian)

Tret'iakova, I. Iu. (2013). Kostroma phraseological school. Vestnik of Kostroma state university, 5, 135-137. (In Russian)

Vestnik NovSU. (2014). 77. (In Russian)

Zhukov, A. V. (1999). Notes on phraseological meaning. Retrieved from http://admin. novsu. ac. ru/uni/scpapers. nsf/publications/D949A515360B4BCBC32567BA003568C1

Zhukov, A. V. (2001). Enchanted wanderer of Russian phraseology. Word and phraseological unit in the Russian literary language and folk dialects (pp. 5-8). Veliky Novgorod: NovGU. (In Russian)

Zhukov, A. V. (2004). V. P. Zhukov — the dictionaries compiler: insights from a teacher. Proceedings of the forum "Vocabulary heritage of V.P. Zhukov and the ways of development of Russian and general lexicography" ("Third Zhukov readings" (pp. 5-12). Veliky Novgorod: NovGU. (In Russian)

Zhukov, A. V. (2021). Through the miles of war to the truths of Russian speech (to the 100th anniversary of V. P. Zhukov). Russian language at school, 82(2), 85-89. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1962). The relation of the phraseological unit and its components to freely used words. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, 3, 82-93. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1964). On the semantic centre of phraseological units. Problems of phraseology and the task of compiling a phraseological dictionary of the Russian language

Ленинград: Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена.

Жуков, В. П. (1974). Значение фразеологизма и значение слова. Русский язык в школе, 3, 81-86.

Жуков, В. П. (1975). О знаковости компонентов фразеологизма. Вопросы языкознания, 6, 36-46.

Жуков, В. П., Сидоренко, М. И., & Шкляров, В. Т. (2005). Толковый словарь фразеологических синонимов русского языка. Москва: АСТ, Астрель, Ермак.

Жуков, В. П., & Жуков, А. В. (2006). Русская фразеология Учебное пособие. Москва: Высш. шк.

Жуков, В. П., & Жуков, А. В. (2013). Школьный фразеологический словарь русского языка. Москва: Просвещение.

Жуков, В. П. (2019). Семантика фразеологических оборотов. Москва: URSS.

Казачук, И. Г., Лебединская, В. А., Соловьева, А. Д., & Чепасова, А. М. (2002). Челябинская фразеологическая школа (итоги и осмысление пути). Научно-исторический очерк. Челябинск: ЧГПУ.

Киреева, Е. З. (2020). О возможностях словаря «Ответные реплики в русской диалогической речи» В. Т. Бондаренко. Жанры речи, 4(28), 317-324. DOI: 10. 18500/2311-0740-20204-28-317-324

Литературная и диалектная фразеология: история и развитие: (2011). Пятые Жуковские чтения: к 90-летию со дня рождения Власа Платоновича Жукова. (Т. 2). Новгород: НовГУ.

Михин, А. Н., Осипова, А. А., & Позднякова, Н. В. (2015). От старославянских устойчивых словесных комплексов до современных политических лозунгов (к истории формирования концепции магнитогорской

фразеологической школы). Устойчивые фразы в парадигмах науки: Материалы международной научной конференции, посвящённой 100-летию со дня рождения Владимира Леонидовича Архангельского (с. 479-484). Тула: ТГПУ им. Л. Н. Толстого.

Свиридова, А. В. (2013). Некоторые аспекты развития фразеологической науки. Вестник Челябинского государственного гуманитарно-педагогического

университета. Филология и искусствоведение, 7, 207-213

Третьякова, И. Ю. (2013). Костромская фразеологическая школа. Вестник КГУ им. Н. А. Некрасова, 5, 135-137.

(pp. 140-149). Moscow, Leningrad: USSR Academy of Sciences. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1966). On the multiple meaning of phraseological units. Proceedings of the Third theoretical conference of teachers and students (pp. 49-50). Novgorod: NGPI. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1967a). "Inner form" and holistic meaning of phraseological unit. Memoirs of Novgorod State Pedagogical Institute. Philological Sciences, 12, 18-29. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1967b). Study of Russian phraseology in Russian linguistics in recent years. Questions of linguistics, 5, 104-113. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1969). On incommensurability of components of a phraseological unit with the word. Russian language at school, 3, 97-104. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1971a). Verbal phraseological unit and the syntactic structure of the sentence. Russian language at school, 3, 56-61. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1971b). On verb patterns of phraseological units of the Russian language. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, 1, 48-58. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1971c). Phraseology and the syntactic structure of a sentence. Proceedings of Questions of grammar of the Russian language: Program and brief content. report (pp. 52-54). Leningrad: Leningr. gos. ped. in-t im. A. I. Gertsena. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1974). Meaning of phraseological unit and the meaning of word. Russian language at school, 3, 81-86. (In Russian)

Zhukov, V. P. (1975). About the signification of phraseological components. Questions of linguistics, 6, 36-46. (In Russian)

Zhukov, V. P., Sidorenko, M. I., & Shkliarov, V. T. (2005). The explanatory dictionary of phraseological synonyms of the Russian language. Moscow: AST, Astrel', Ermak. (In Russian)

Zhukov, V. P., & Zhukov, A. V. (2006). Russian phraseology Textbook. Moscow: Vyssh. shk. (In Russian)

Zhukov, V. P., & Zhukov, A. V. (2013). School phraseological dictionary of the Russian language. Moscow: Prosveshchenie. (In Russian)

Zhukov, V. P. (2019). Semantics of phraseological units. Moscow: URSS. (In Russian)

Для цитирования статьи:

Макаров, В. И. (2021). Новгородская фразеологическая школа. VERBA. Северо-Западный лингвистический журнал, 2(2), 95-108. DOI: 10.34680/VERBA-2021-2(2)-95-108

For citation:

Makarov, V. I. (2021). Novgorod Phraseological School. VERBA. North-West linguistic journal, 2(2), 95-108. (In Russian) DOI: 10.34680/VERBA-2021-2(2)-95-108

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.