Научная статья на тему 'НОВАЯ ВОЛНА ФЕМИНИТИВОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ'

НОВАЯ ВОЛНА ФЕМИНИТИВОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
69
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВИСТИКА / ГЕНДЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / ФЕМИНИТИВ / НЕОЛОГИЗМ / СУФФИКС / ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кубаева Ольга Валерьевна

Актуальность данной темы связана с активным изучением гендерных проявлений в языке и языковой репрезентации женщин. Это вызвано социальными изменениями в современном обществе: женщины активно участвуют во всех сферах человеческой деятельности, и подтверждением этому является происхождение и функционирование в российском медиапространстве большого количества феминитивов - номинаций лиц женского пола профессионального, социального, этнического происхождения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A NEW WAVE OF FEMINITIVES IN MODERN RUSSIAN

The relevance of this topic is connected with the active study of gender manifestations in the language and linguistic representation of women. This is due to social changes in modern society: women actively participate in all spheres of human activity, and this is confirmed by the origin and functioning in the Russian media space of a large number of feminitives - nominations of female persons of professional, social, ethnic origin.

Текст научной работы на тему «НОВАЯ ВОЛНА ФЕМИНИТИВОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

УДК 81-2

DOI 10.34823/SGZ.2022.3.51828

КУБАЕВА Ольга Валерьевна кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры методики преподавания русского

языка и литературы филологического факультета ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет» E-mail: olgakubaeva@mail.ru

Новая волна феминитивов в современном русском языке

Актуальность данной темы связана с активным изучением гендерных проявлений в языке и языковой репрезентации женщин. Это вызвано социальными изменениями в современном обществе: женщины активно участвуют во всех сферах человеческой деятельности, и подтверждением этому является происхождение и функционирование в российском медиапространстве большого количества феминитивов - номинаций лиц женского пола профессионального, социального, этнического происхождения.

Ключевые слова: лингвистика, гендерная лингвистика, словообразование, феминитив, неологизм, суффикс, интернет-коммуникации.

Язык не существует вне общества. Это структура, изменяющаяся под влиянием не только лингвистических, но и экстралингвистических факторов. Одним из них стало изменение социального статуса женщин в связи с активной борьбой феминисток за права женщин и признанием их достижений. Такое крупное событие не могло не отразиться на лингвистическом уровне.

Наименование лиц женского пола является одной из наиболее обсуждаемых проблем современного русского языка. Представители феминистских общественных движений, а вслед за ними и часть исследователей заявляют о необходимости устранения гендерной асимметрии речи, преодолении её андроцентризма. В качестве инструмента, используемого для решения этих задач, рассматриваются феминитивы, или существительные женского рода, парные по отношению к мужским номинациям по роду деятельности, профессии, социальной и территориальной принадлежности. В настоящее время в интернет-пространстве мы все чаще встречаемся с

этим понятием. На просторах сети можно увидеть слова «бло-герка», «авторка», «докторка» и т.д. Вокруг данного явления рождаются разнообразные мнения, и это приводит к многочисленным дискуссиям среди лингвистов, сторонников феминизма, а также обычных людей разных профессий [4].

Исторически сложилось так, что женщины получили право на образование лишь в конце XIX в., в связи с этим слов для обозначения их деятельности не требовалось. Традиционно женскими считались такие слова, как «учительница», «уборщица», «няня», «кухарка» и др. Профессии более высокого статуса, как правило, имеют лишь форму мужского рода -профессор, инженер, врач, адвокат и др [3].

Глобализация позволяет провести значительную коррекцию гендерных номинаций. В современном русском языке ген-дерно маркированные антропонимы с индексом аффикса женского рода, соответствуя системному грамматическому стандарту, находятся за пределами официально-делового стиля. Однако они широко распространены в других стилях и жанрах современного русского литературного языка, таких как разговорная речь, художественная литература и медийный дискурс. Стремление к политкорректному способу обозначения (без подчеркивания пола) часто встречало сопротивление устоявшегося (на определенный период времени) стандарта стиля. Медиапространство в настоящее время является широчайшей территорией развития любых лингвистических направлений в силу того, что оно вовлекает в общение большую часть населения, в том числе и его женскую половину.

Когда причины появления феминитивов стали ясны, встал вопрос об их образовании. В Интернете можно найти множество вариантов феминитива для одной и той же профессии, например, авторка/авторесса, фотографка/фотографиня и т.д.

Феминитивы в русском языке можно классифицировать следующим образом:

1) неологизмы (президентка, искусствоведка, архитек-торка, режиссерка,

2) коллекционерка, экспертка и др.);

2) не неологизмы, в данном случае это слова, закрепленные в словаре (студентка, художница, учительница, чемпионка, пловчиха, программистка, помощница, портниха, боярыня, писательница, принцесса, мастерица и др.);

3) слова, не имеющие вариантов мужского рода, т.е. относящиеся только к женщинам. Такие существительные образовались естественно с развитием языка. Они обозначают

исконно женские профессии и соответствующие только женщинам понятия: девочка, девушка, женщина, мама, сестра, бабушка, тетя, медсестра, няня, балерина и др. [5].

В русском языке для образования феминитивов используются суффиксы с семантикой указания на лицо женского пола. Лингвистические исследования в области словообразования показывают, что наиболее продуктивно образование феминитивов с использованием суффиксов -к(а), -ниц(а), -чиц(а), -ш(а), -щиц(а): артист - артистка; писатель - писательница; летчик - летчица; секретарь - секретарша; крановщик - крановщица. Также феминитивы образуются с помощью таких непродуктивных суффиксов, как -иц(а), -их(а), -есс(а), -ин(я), -ис(а), -ух(а), -унь(я): красавец - красавица; ткач

- ткачиха; стюард - стюардесса; граф - графиня; директор -директриса; свекр - свекруха; прыгун - прыгунья [1].

Распространение лингвистических инициатив происходит в основном в интернет-коммуникации, специфика которой не требует строгого соблюдения норм литературного языка. Каждый цифровой ресурс самостоятельно принимает решение о возможности использования феминизмов-неологизмов, в том числе по запросу опубликованного автора. Поскольку в русском языке нет устойчивых словообразовательных моделей для образования феминитивов, существует определенная вариативность форм (блогерка — блогерша). Однако феминитивы с суффиксом -ш(а), как правило, используются чаще, чем однокоренные с ними формы с суффиксом -к(а) [2].

В образовании неологизмов женского рода с суффиксом -к(а) можно выделить три основные тенденции, в которых суффикс -к(а):

1) свободно присоединяется к существующим названиям профессий, где нет формальных ограничений (юрист - юристка, автор - авторка, директор - директорка);

2) создает производные, которые не несут в себе отрицательной экспрессии в отличие от существующих феминитивов с суффиксом -ш(а) (авторша - авторка, тренерша -тренерка);

3) используется для обозначения женщин в новых профессиях, появившихся в последние десятилетия XXI в. (редактор

- редакторка, блогер - блогерка, менеджер - менеджерка, дизайнер - дизайнерка).

Как было установлено, словообразовательный тип -к(а) обладает гибкостью к структурным характеристикам мотивированной основы, не будучи привязанным к определенному типу словосочетания.

Феминитивы в русском языке образуются и употребляются непоследовательно. Одни слова могут активно использоваться в устной и письменной речи в отличие от других, даже если эти слова относятся к одной словообразовательной модели (в речи часто используются феминитивы артистка, студентка, гимнастка, в то время как феминитивы инженерка и докторка используются намного реже). Также слова с одинаковыми суффиксами могут иметь разную стилистическую окраску (феминитив стюардесса является нейтральным в отличие от феминитива министресса).

Подводя итоги, можно прийти к выводу, что существующие феминитивы, предлагаемые к употреблению, не структурированы, отсутствует единая система словообразования, имеются вариативные формы (авторша/авторка, блогерша/блогер-ка). При реализации этого направления феминизации русского языка необходимо создать единую систему. Существует еще один возможный вариант развития феминистской лингвистики и гендерных лингвистических изменений - развитие теории агендерности, обращение к стратегии нейтрализации гендера.

Литература:

1. Гузаерова Р.Р. Блогер или блогерша: русские феминитивы с формантом -ш(а) в современном медиапространстве // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманит. науки. 2019. №5-6. URL: https://cyberlenin-ka.ru/article/n/bloger-ili-blogersha-russkie-feminitivy-s-formantom-sh-a-v-sovremennom-mediaprostranstve (дата обращения: 14.02.2022).

2. Замышляева Ю.С. Функционирование феминитивов-неоло-гизмов в современных СМИ // Вестник ЧелГУ. 2021. №4 (450). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionirovanie-feminitivov-neologizmov-v-sovremennyh-smi(дата обращения: 16.02.2022).

3. Зауэр А.А. Феминитивы в русскоязычном интернет-пространстве // Ученые записки Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого. № 2 (27). 2020. URL: https://doi.org-/10.34680/2411-7951.2020.2(27).13 (дата обращения: 17.02.2022).

4. Кобяков А.В. Русский феминитив: широкий взгляд // Ученые записки Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого. № 8 (33). 2020. URL:https://doi.org/10.34680/2411-7951.2020.8(33).6 (дата обращения: 15.02.2022).

5. Первак В.А.Феминитивы в русском языке // Лингвистика, лингводидактика, лингвокультурология: актуальные вопросы и перспективы развития: материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. -

Минск: Б ГУ, 2020. - С. 536-540.URL: https://elib.bsu.by/hand-le/123456789/242028 (дата обращения: 15.02.2022).

KUBAYEVA O.V. Candidate of pedagogical Sciences, Associate Professor, Associate Professor of the Department of methods of teaching Russian language and literature, Faculty of Philology, Dagestan State University

A new wave of feminitives in modern Russian

The relevance of this topic is connected with the active study of gender manifestations in the language and linguistic representation of women. This is due to social changes in modern society: women actively participate in all spheres of human activity, and this is confirmed by the origin and functioning in the Russian media space of a large number of feminitives - nominations of female persons of professional, social, ethnic origin.

Keywords: linguistics, gender linguistics, word formation, feminitive, neologism, suffix, Internet communication.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Literature:

1. Guzaerova R.R. Blogger or blogger: Russian feminitives with a formant -sh(a) in the modern media space // Uchen. zap. Cauldron.un-ta. Ser. Humanit. science. 2019. No.5-6. URL: https://cyberleninka.ru/artic-le/n/bloger-ili-blogersha-russkie-feminitivy-s-formantom-sh-a-v-sovremennom-mediaprostranstve (date of address: 02/14/2022).

2. Zamyshlyaeva Yu.S. Functioning of feminitives-neologisms in modern mass media // Bulletin of ChelSU. 2021. No. 4 (450). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionirovanie-feminitivov-neologizmov-v-sovremennyh-smi (date of reference: 02/16/2022).

3. Sauer A.A. Feminitives in the Russian-language Internet space // Scientific Notes of the Yaroslav the Wise Novgorod State University. No. 2 (27). 2020. URL: https://doi.org/10.34680/2411-7951.2020.2 (27).13 (date of reference: 02/17/2022).

4. Kobyakov A.V. Russian feminitiv: a broad view // Scientific Notes of Yaroslav the Wise Novgorod State University. № 8 (33). 2020. URL: https://doi.org/10.34680/2411-7951.2020.8 (33).6 (date of address: 02/15/2022).

5. Pervak V.A. Feminitives in the Russian language // Linguistics, linguodidactics, linguoculturology: current issues and prospects for development: materials of the IV International Scientific and Practical Conference - Minsk: BSU, 2020. - pp. 536-540.URL: https://elib.bsu.by/hand-le/123456789/242028 (accessed: 02/15/2022).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.