УДК 811.161.1*37 ББК 81.2Рус
Загоровская Ольга Владимировна
доктор филологических наук, профессор
кафедра русского языка, современной русской и зарубежной литературы Воронежский государственный педагогический университет
г.Воронеж Г ригоренко Ольга Владимировна кандидат филологических наук, доцент
кафедра русского языка, современной русской и зарубежной литературы Воронежский государственный педагогический университет
г.Воронеж Zagorovskaya Olga Vladimirovna Doctor of Philology,
Professor
Chair of the Russian Language, Modern Russian and Foreign Literature Voronezh State Pedagogical University Voronezh Grigorenko Olga Vladimirovna Candidate of Philology,
Assistant Professor
Chair of the Russian Language, Modern Russian and Foreign Literature Voronezh State Pedagogical University Voronezh
Неономинации со значением лица тематической сферы «Социальное устройство общества □ в русском языке новейшего периода Person Neonominations of the Thematic Sphere «A Social Society Organization» in the Russian Language of the Newest Period
Статья посвящена анализу неологизмов тематической сферы «Социальное устройство общества»] В ходе исследования определяется корпус новых слов со значением лица, характеризуются новые заимствования, словообразовательные и семантические неологизмы, новые устойчивые сочетания слов, отмечаются особенности развития группы наименований лиц в динамическом аспекте.
This article focuses on the analysis of neologisms of thematic sphere «social society organization»] During the research the corpus of new words with value of the person is defined; new borrowings, the word-formation and the semantic neologisms, new steady combinations of words are characterized; development features of the names of persons group are marked in dynamic aspect.
Ключевые слова: неологизмы, наименования лиц, номинация,
заимствование, деривация, семантика, развитие русского языка.
Key words: neologisms, names of persons, nomination, borrowing, derivation, semantics, development of the Russian language.
Одним из ярких динамических процессов, характеризующих состояние русского языка конца XX □ начала XXI вв., является процесс неологизации его состава. По справедливому утверждению Л.Ю.Касьяновой, «йеологизация русского языка предполагает и предопределяет его изучение как динамической системы. Динамика языка, его способность к неологизации позволяет ему выполнять все более сложные когнитивно-дискурсивные функции, способствуя отражению в языковом сознании номинируемых явлений окружающей действительности. Постепенно вместе с преобразованием общества, духовной жизни народа, трансформированием ранее сложившейся картины мира перекраивается и обновляется концептосфера языка» [5, с. 3].
Анализ научной лингвистической литературы позволяет говорить о том, что в современной лингвистике не существует терминологической определенности относительно многих понятий, связанных с процессами неогенеза. Недостаточно четко определен и термин «йеологизация» В настоящей статье под неологизацией понимаются процессы появления в языке различного рода лексико-семантических инноваций, в том числе сильных (абсолютных, нередко именуемых собственно неологизмами) и слабых (относительных) неологизмов.
Как отмечают исследователи, наиболее активно процессы неологизации происходят в динамично развивающихся тематических сферах лексики. Одним из фрагментов лексико-семантической системы русского языка, претерпевающих значительные изменения в конце XX □ начале XXI вв., является лексика социальной сферы.
Как показало исследование, в трудах социологов термин "социальная сфера" не находит однозначного понимания. Под «Социальной сферой □ в первую очередь понимают социальную структуру общества, совокупность отраслей народного хозяйства, т.е. социальную инфраструктуру. При таком подходе к социальной сфере относят прежде всего сферу услуг (образование, культуру, здравоохранение, социальное обеспечение, физическую культуру, общественное питание, коммунальное обслуживание, пассажирский транспорт, связь). Некоторые исследователи считают, что социальная сфера занимает своего рода промежуточное положение между экономической и политической системами,
выступая как бы передаточным звеном от экономики к политике, и полагают, что выделение социальной сферы как некоторой относительно самостоятельной области общественных отношений не совсем оправдано. С другой стороны, существует точка зрения, согласно которой «Социальная сфера представляет собой самобытное, сложноорганизованное, упорядоченное целое, единое в своей сущности, в своем качестве, назначении и вместе с тем многофункциональное в силу сложности и многозначности процесса воспроизводства дифференцированных социальных субъектов с их способностями, потребностями, многообразием интересов □ [2].
На наш взгляд, последний из изложенных подходов представляется вполне правомерным. Думается, что, как и сами реалии внеязыковой действительности, лексика социальной сферы тесно связана с лексикой тематических сфер «Политика. Идеология» и «Экономика. Финансы» но при этом может рассматриваться как самостоятельная языковая подсистема, которая объединяет в своем составе лексические и фразеологические единицы, обозначающие понятия и явления социального устройства современной России и отражающие существующие в русском языковом сознании представления о социальных связях и отношениях между людьми, т.е. такие словесные единицы, в содержании которых присутствуют семантические компоненты «Социальный» или ' относящийся к реалиям социальной жизни□ представленные как в виде эксплицитных, так и имплицитных составляющих лексической семантики.
Подобно другим сферам общественной деятельности человека (политической, экономической, спортивной, культурной и т.д.), социальная сфера является важной частью национальной культуры. Как отмечает А.П. Чудинов, языковая картина социальной действительности, подобно языковой картине политического мира, также представляет собой сложное объединение ментальных единиц, большинство из которых репрезентировано в языке при помощи слов, составных наименований, фразеологизмов и в той или иной мере навязывает человеку определенное видение мира, особенно в аспекте его категоризации и оценки [7, с. 51].
Обладая специфическими особенностями состава, структуры,
динамического развития, лексика и фразеология социальной сферы до сих пор не становилась предметом обобщающих исследований в аспекте проявления процессов неологизации. Сказанное в полной мере относится и к такому важному ее фрагменту, как группа наименований лиц, которая в тематическом отношении представлена единицами, обозначающими лиц в соответствии с их имущественным положением, социальным статусом, отношением к власти, закону, общественной среде, в соответствии с их социальной ролью и местом в социальной деятельности.
Актуальность изучения данной группы словесных единиц мотивирована не только антропоцентрическим характером современных процессов номинации (как показывают исследования русской неогенной лексики, около трети всех неологизмов, появившихся в русском языке в конце XX □ начале XXI вв. в результате значительных изменений в политической, экономической, научной, спортивной и др. сферах общественной жизни, относится к сфере наименований лиц), но и тем информативным потенциалом, которым обладают наименования лиц социальной сферы в формировании современной картины миры.
Как уже было отмечено, процессы неологизации в первую очередь связаны с появлением сильных неологизмов. Под сильными лексическими инновациями, то есть собственно неологизмами, при этом понимаются принципиально новые для русского языка лексемы, среди которых разграничиваются: 1) неологизмы-заимствования (новые иноязычные слова, или внешние вхождения); 2) морфологические (словообразовательные)
неологизмы, создаваемые на базе морфологических ресурсов русского языка в соответствии с характерными для него словообразовательными типами и словообразовательными процессами (словосложение, аббревиация, аффиксация); 3) синтаксические неологизмы, то есть новые устойчивые словосочетания, созданные из готовых словесных единиц на основе развития у них новых синтагматических связей [3, с.10П11].
В группе наименований лиц рассматриваемой тематической сферы отмечаются все три типа сильных лексико-семантических инноваций. При этом
степень продуктивности реализации способов номинации в процессе неологизации состава социальной тематической сферы оказывается различной.
В составе неономинаций со значением лица в неогеном участке анализируемого лексико-семантического фрагмента отмечается незначительное число заимствований. Данный факт перекликается с отмеченной лингвистами особенностью процесса неологизации состава общественно-политической лексики: количество иноязычных неологизмов политической тематики,
вошедших в русский язык на исходе XX в. и в первое десятилетие XXI в., оказывается не очень значительным, при этом многие из подобных лексем связаны с обозначением не центральных, но периферийных понятий политической сферы [4, c. 75]. Ср. в связи с этим неологизмы общественнополитической сферы (спичрайтер [англ. speechwriter < speech речь, выступление + to write писать, сочинять] специалист по составлению текстов публичных выступлений для государственных деятелей (президента, видных политиков и т.п.) [1, c. 387]1; имиджмейкер [англ. imagemaker, букв. делающий имидж] специалист по созданию и поддержанию образа (имиджа) личности (государственного, общественного деятеля, актера, певца и т.п.), фирмы, компании, политической партии и т.д.) [1, c. 154] и неологизмы социальной сферы (маргинал [< лат. marginalis находящийся на краю] 1. Человек, находящийся на периферии своей социальной группы, а также утративший прежние социальные связи; лицо, не имеющее устойчивого социального статуса. 2. Человек, не признающий общепринятых норм и правил поведения || Человек, выступающий против сложившейся идеологической системы [1, c. 234]; скинхед [англ. skinhead букв. бритоголовый < skin кожа + head голова] член молодежной группировки, агрессивно настроенной по отношению к людям иных рас и национальностей (характерный признак внешности таких молодых людей □ бритая наголо голова); бритоголовый [1, c. 377]; яппи [англ. yuppie □ сокр. young urban professional □ молодой городской профессионал]
1 Здесь и далее характеристика слова приводится по изданию: Григоренко О.В. Новые наименования лиц в современном русском языке. Словарные материалы / О.В. Григоренко. □ Воронеж: Научная книга, 2009. □ 517 с. (в указанном издании имеются ссылки на словари, фиксирующие данную лексическую единицу).
молодой человек, жизненными приоритетами которого являются профессионализм, успешная карьера и высокий социальный статус; преуспевающий молодой человек [1, c. 499]; девиант [англ. deviant < deviate отклоняться, отступать] лицо, поведение которого противоречит принятым в обществе правовым или нравственным нормам (преступность, уголовно наказуемое поведение) [1, c. 122] и др.).
Более продуктивным способом номинации в процессе неологизации состава единиц социальной тематической сферы является морфологическая (словообразовательная) деривация. Неономинации со значением лица в большинстве случаев представлены суффиксальными дериватами, (например, беспределъщик, бутылочник, бомжонок, бюджетник, дезадаптант, клановик и др.), префиксальными дериватами (антикоррупционер, антикумир, негражданин и др.), словами-композитами, в том числе с аффиксоидальными морфемами (вип-персона, интернет-общественностъ, киновидеопират, бандглаваръ, наркопреступник и др.).
Не менее продуктивным способом номинации в сфере образования новых наименований лиц в рассматриваемой тематической сфере оказывается фразообразования. Как показало проведенное исследование, среди неогенных агентивов, в семантике которых присутствует социальная составляющая, значительный по объему оказывается группа устойчивых сочетаний. Следует отметить, что в их составе обнаруживаются как новые заимствованные фразеологические единицы с семантикой лица, так и новые устойчивые сочетания с семантикой лица, возникшие на русской почве. Единицы первой группы включаются в состав инноваций-заимствований (ср.: средний класс (middle class (англ.) □ совокупность социальных групп материально
обеспеченных людей [1, c. 190]; девочка по выгзову (англ. call-girl) □ проститутка, работающая в фирме, обеспечивающей клиентов сексуальными услугами по телефонному заказу [1, c. 122]; целевая группа [англ. task group] □ категория покупателей, на которую преимущественно ориентируется данное предприятие, производитель товара; группа людей, на которых в первую очередь рассчитана та или иная продукция, направлены те или иные услуги,
оказано определенное воздействие [1, с. 117] и др. Единицы второй группы демонстрируют разную степень языковой образности. Так, в ряду неономинаций со значением лица социальной тематической сферы отмечаются устойчивые сочетания терминологизированного характера (например, вынужденные переселенцы, теневой бизнесмен, группа риска, криминальный авторитет, бандитское формирование и др.). Подобные языковые единицы обладают минимальной образностью. Возникновение таких устойчивых аналитических языковых знаков с агентивным значением обусловлено необходимостью номинации социально значимых, актуальных в настоящее время реалий современной жизни, а широкое распространение подобных сочетаний во многом предопределено процессами конвергенции между терминологическими и нетерминологическими системами языка. Помимо них, в составе лексики рассматриваемой сферы выделяются единицы с ярко выраженной образностью, оценочностью, эмоциональностью, такие, например, как оборотень в погонах, богатенький буратино и др.
Как уже было отмечено, процессы неологизации в лексике социальной сферы современного русского языка не ограничиваются возникновением сильных неологизмов, но связаны также с формирование корпуса слабых неологизмов, в первую очередь, образованных способом внутрисловной семантической деривации на основе метафорических, метонимических и родовидовых переносов. В составе группы новых наименований лиц тематической сферы «Социальное устройство общества» нами отмечены такие семантические неологизмы, как бомонд в значении «высший свет, элита современного общества (о представителях властных структур, предпринимательских кругов, известных деятелях культуры, науки и т.п.) // Элита какого-л. социального слоя. От бомонд в значении «Ъерхушка буржуазного дворянского общества; высший свет, устар. Разг.» [6, с. 217]; гарлем в значении «круг лиц □ обитатели небольших пригородов, где живут бедные и деклассированные слои населения» [6, с. 371]; дворняжка □ «о человек низкого происхождения, люмпене (перен.); о том, кто заброшен, лишен чей-л. заботы, опеки (перен.). От дворняжка в значении «беспородная, дворовая собака» [6, с. 462]; бизнесмен □ «Разг. О
мошеннике, жулике» [1, с. 47] и др. Очевидно, что появление семантических неологизмов в лексике социальной тематической сферы в русском языке новейшего периода обусловлено как лингвистическими факторами, связанными с законами языковой экономии, так и экстралингвистическими причинами □ необходимостью номинации главного субъекта социальных отношений.
Особое место в составе рассматриваемого фрагмента словарного состава современного русского языка занимают функционально-семантические инновации, представленные актуализированными в новейший период развития русского языка лексемами. Актуализация данных лексем сопровождается процессами утраты в плане содержания наименований лиц либо темпоральностилистических сем «устаревшее» / «устаревающее П, «дореволюционное П, «в дореволюционной России» и появлением в качестве эксплицитных или имплицитных сем « настоящее время» / «в современной России» (например, казнокрад, инок, заемщик, инородец, фабрикант и др.), либо процессами утраты идеологизированных денотативных сем «в капиталистических странах» «в эксплуататорском обществе» «в буржуазных странах» (например, банкир, магнат и др.).
Анализ словесных единиц, вовлеченных в процесс неологизации состава группы наименований лиц социальной тематической сферы в современном русском языке, позволил определить некоторые тенденции в развитии и формировании неогенного участка лексики анализируемой сферы и выявить некоторые особенности этого процесса. Развитие исследуемой группы наименований лиц в первую очередь происходит путем расширения следующих лексико-семантических подгрупп: 1) наименования лиц по социально-
экономическому положению, по отношению к собственности, к средствам существования; 2) наименования лиц по положению в какой-либо
общественной среде, по социальной значимости. Обращает на себя внимание тот факт, что каждая из названных подгрупп включает два подмножества, объединяющие наименования лиц, отражающие крайнюю поляризацию обозначаемых ими субъектов социальных отношений. Так, в первой подгруппе выделяются подмножества, объединяющие единицы, обозначающие лиц, владеющих собственностью, имуществом, капиталом (автоолигарх, олигархат,
хай-класс, киномагнат, неокапиталист, фабрикант, порномагнат, нефтяной магнат, интернет-магнат, бизнес-элита, новые русские, богатенький буратино и др.), а во второй □ номинации-обозначения лиц, не обладающими таковыми материальными ценностями (новые русские бедные, люмпен, маргинал, бомж, бомжонок, бюджетник, дворняжка, гарлем и др.). Во второй подгруппе также два подмножества: а) наименования лиц по общественной признанности, авторитету, значимости (вип, вип-персона, вип-публика, вип-клиент, топ-менеджмент, яппи, бомонд и др.); б) наименования лиц по отсутствию социальной значимости, по социальной незначительности (фантик), причем объем неогенных единиц в составе первого подмножества значительно превышает в количественном отношении неономинации второго подмножества.
Не менее показательным для современного состояния русского языка является факт существенного (массированного) расширения состава лексикосемантических подгруппы, включающей наименования лиц по отношению к противозаконному действию, к преступлению. Неономинации данной подгруппы в семантическом отношении соотнесены с самыми разными проявлениями социальной жизни, с самыми разными областями профессиональной и непрофессиональной деятельности человека. По нашим наблюдениям, около четверти всех неономинаций лиц в составе лексики социальной тематической сферы современного русского языка являются обозначениями лиц с антисоциальной направленностью действий, лиц «Социального дна» (например, беспредельщик, теневой бизнесмен, боевик, бутлегер, наркопреступник, наркодилер, черный риэлтор, аудиопират, банд-группа, видеомафия, девушка по вызову, аморальщик, экстезист, кидала, киллер-команда, клофелинщик и др.).
Результаты проведенных исследований позволяют судить не только об особенностях процессов неологизации лексического состава современного русского языка, но и об особенностях концептуализации действительности в сознании его современных носителей, подтверждая выводы современных социологов и культурологов о существенных изменениях в духовной культуре российского общества и определенной переориентации ценностей. Ценностные
ориентации российского общества в новейший период его развития оказываются связанными с категориями материального достатка и благополучия, профессиональной самореализации, авторитета в большей степени, чем с категориями духовного саморазвития, подвижнической деятельности, благотворительности и т.п. При этом в современном российском обществе прослеживается тенденция толерантного отношения к криминальной субкультуре социума, амбивалентного взгляда на способы и методы достижения собственных целей. Данная тенденция находит четкое отражение в семантике неономинаций современного русского языка.
Библиографический список
1. Григоренко О.В. Новые наименования лиц в современном русском языке. Словарные материалы [Текст] / О.В.Григоренко. □ Воронеж: Научная книга, 2009. □ 517 с.
2. Гуляева Н.П. Социальная сфера как объект управления и социальное развитие /
Н.П.Гуляева // Lib.ru: Журнал "Самиздат": Философия //
http://zhurnal.lib.ru/n/natalxja p g/tema3-1.shtml.
3. Загоровская О.В. Лексические инновации в русском языке новейшего периода [Текст] / О.В. Загоровская // Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX-XXI веков. □ Воронеж, 2001. □ С.10П1.
4. Загоровская О.В. Об иноязычных заимствованиях в политической лексике русского языка [Текст] / О.В.Загоровская, С.А.Есмаеел // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация □ □2008. □ №3. □ С.74-82.
5. Касьянова Л.Ю. Когнитивно-дискурсивные проблемы неологизации в русском языке конца XX □ начала XXI века: автореф. дис. .. д-ра филол. наук [Текст] /Л.Ю. Касьянова. □ Астрахань, 2009. □ 47 с.
6. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века: В 2 т. [Текст] □ СПб.: Дмитрий Буланин, 2009. □ Т. 1. □ 811 с.
7. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации [Текст] / А.П. Чудинов. □ Екатеринбург: УрГПУ, 2003. □ 248 с.
Bibliography
1. Chudinov, A.P. Metaphoric Mosaic in Modern Political Communication [Text] / A. P. Chudinov. □ Yekaterinburg: UrSPU, 2003. □248 p.
2. Grigorenko, O.V. New PersonsDNames in Modern Russian. Lexical materials [Text] / O.V. Grigorenko. □ Voronezh: Scientific Book, 2009. □ 517 p.
3. Gulayeva, N.P. Social Sphere As a Management Object and Social Development [Electronic Resource] / N.P. Gulayeva // Lib.ru: Magazine "Samizdat"] Philosophy. □ Access Mode http://zhurnal.lib.ru/n/natalxja p g/tema3-1.shtml.
4. Kasyanova, L.Yu. Cognitive-and-Discursive Problems of Neologisms in the Russian Language at the End of XX -Beginning of XXI Century: Synopsis of Dis. □ Dr of Philology [Text] / L. Yu. Kasyanova. □ Astrakhan, 2009. □ 47.p.
5. New Words and Meanings. Dictionary and Reference Book of Press and Literature of 90s XX Century: In 2 V. [Text] □ St.Petesburg: Dmitry Bulanin, 2009. □ V. 1. □ 811 p.
6. Zagorovskaya, O.V. Lexical Innovations in the Russian Language of the Newest Period [Text] / O.V.Zagorovskaya // The Urgent Problems in Learning and Teaching the Russian Language at the Turn of XX-XXI Centuries. -Voronezh, 2001. - P.10-11.
7. Zagorovskaya, O.V. Foreign Borrowings in the Vocabulary of the Russian Politics [Text] // O.V.Zagorovskaya, S.A.Esmaeel // Proceedings of Voronezh State University. Series "Limguistics and Intercultural Communication". □ 2008. - №3. □ P.74-82.