Научная статья на тему 'НЕОЛОГИЗМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: РЕПРЕЗЕНТИРУЕМЫЕ ИМИ ОБЛАСТИ ЗНАНИЯ, ПРИНЦИПЫ И МЕХАНИЗМЫ СОЗДАНИЯ'

НЕОЛОГИЗМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: РЕПРЕЗЕНТИРУЕМЫЕ ИМИ ОБЛАСТИ ЗНАНИЯ, ПРИНЦИПЫ И МЕХАНИЗМЫ СОЗДАНИЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
149
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕОЛОГИЗМЫ / ОБЛАСТИ ЗНАНИЯ / КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ДЕРИВАЦИЯ / ЯЗЫКОВЫЕ И КОГНИТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ / КОГНИТИВНЫЕ МОДЕЛИ / ПРИНЦИПЫ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ДЕРИВАЦИИ / NEOLOGISMS / KNOWLEDGE DOMAINS / CONCEPTUAL DERIVATION / LANGUAGE AND COGNITIVE MECHANISMS / COGNITIVE MODELS / PRINCIPLES OF CONCEPTUAL DERIVATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бабина Людмила Владимировна

В статье рассматриваются английские неологизмы с позиции когнитивного подхода, что предполагает выявление тех областей знания, для репрезентации которых они оказываются востребованными, описание принципов, обеспечивающих появление новых знаний на основе уже существующих. Кроме того, автором анализируются некоторые когнитивные механизмы создания неологизмов, возникающих в результате переосмысления. Исследование выполнено на материале новых языковых единиц, отобранных на сайтах, посвященных неологизмам английского языка, методом сплошной выборки. В ходе анализа используется комплекс методов, основными из которых являются методы концептуально-дефиниционного анализа и когнитивное моделирование. В результате исследования было выявлено, что неологизмы репрезентируют области знания, традиционно вызывающие интерес (политика, экономика, область потребления). Вместе с тем отмечается большое количество неологизмов, отражающих знания о компьютерных и цифровых технологиях и разного рода взаимодействии человека с виртуальным миром. Определено, что появляющиеся при переосмыслении неологизмы создаются при помощи когнитивных механизмов «концептуальная метафора», «концептуальная метонимия», «концептуальная метафтонимия» и «конкретизация». Неологизмы создаются по следующим метафорическим когнитивным моделям: HUMAN BEING - ARTEFACT, ARTEFACT - ANIMAL, ARTEFACT - ARTEFACT, ABSTRACT - PHYSICAL, VIRTUAL - REAL, Animal - Animal, HUMAN BEING - Animal, которые используются как при переосмыслении простых, так и сложных слов. Описаны также принципы, определяющие запуск когнитивных процессов, обеспечивающих появление новых слов, репрезентирующих знания, которые возникают на основе уже существующих языковых структур: принцип экономии, принцип образности и субъективности, принцип привлечения новых интерпретативных реальностей, принцип ремотивации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ENGLISH NEOLOGISMS: KNOWLEDGE DOMAINS REPRESENTED BY THEM, PRINCIPLES AND MECHANISMS OF THEIR CREATION

The article considers English neologisms from the position of cognitive approach, which involves identifying knowledge domains represented by such words, describing the principles that ensure the creation of new knowledge based on existing ones. In addition, the author analyzes some cognitive mechanisms for creating neologisms that arise as a result of reinterpretation. The study was performed on the material of new language units selected on sites dedicated to English neologisms, using a continuous sampling method. The author uses a set of methods, the main of which are methods of conceptual and definition analysis and cognitive modeling. As a result of the research, it was found that neologisms represent knowledge domains that traditionally arouse interest (politics, economics, and the field of consumption). At the same time, there are many neologisms that reflect knowledge about computer and digital technologies and various types of human interaction with the virtual world. It is determined that neologisms that appear as a result of reinterpretation are created by cognitive mechanisms of “conceptual metaphor”, “conceptual metonymy”, “conceptual metaphtonymy”, and “concretization”. Neologisms are formed by the following metaphorical cognitive models: HUMAN BEING - ARTEFACT, ARTEFACT - ANIMAL, ARTEFACT - ARTEFACT, ABSTRACT - PHYSICAL, VIRTUAL - REAL, ANIMAL - ANIMAL, and HUMAN BEING - ANIMAL, which are used both when reinterpreting simple and compound words. The principles that determine the cognitive processes of creating neologisms that represent knowledge based on existing language structures are also described: principle of economy, principle of vividness and subjectivity, principle of using new interpretive realities, principle of remotivation.

Текст научной работы на тему «НЕОЛОГИЗМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: РЕПРЕЗЕНТИРУЕМЫЕ ИМИ ОБЛАСТИ ЗНАНИЯ, ПРИНЦИПЫ И МЕХАНИЗМЫ СОЗДАНИЯ»

семантико-грамматические лингвокогнитивные исследования

semantic-grammar linguistic and cognitive studies

Оригинальная статья УДК 81-13

DOI: 10.29025/2079-6021-2020-3-72-81

Неологизмы английского языка: репрезентируемые ими области знания, принципы и механизмы создания

Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (проект № 20-18-00372).

л.В. Бабина

тамбовский государственный университет им. г.р. державина (российская Федерация, г. тамбов) ORcID ID: 0000-0003-1096-122X; Scopus Author ID: 56285620000; e-mail: [email protected]

Получена: 14.08.2020 /Принята: 24.08.2020 /опубликована онлайн: 25.09.2020

Резюме: В статье рассматриваются английские неологизмы с позиции когнитивного подхода, что предполагает выявление тех областей знания, для репрезентации которых они оказываются востребованными, описание принципов, обеспечивающих появление новых знаний на основе уже существующих. Кроме того, автором анализируются некоторые когнитивные механизмы создания неологизмов, возникающих в результате переосмысления. Исследование выполнено на материале новых языковых единиц, отобранных на сайтах, посвященных неологизмам английского языка, методом сплошной выборки. в ходе анализа используется комплекс методов, основными из которых являются методы кон-цептуально-дефиниционного анализа и когнитивное моделирование. В результате исследования было выявлено, что неологизмы репрезентируют области знания, традиционно вызывающие интерес (политика, экономика, область потребления). Вместе с тем отмечается большое количество неологизмов, отражающих знания о компьютерных и цифровых технологиях и разного рода взаимодействии человека с виртуальным миром. Определено, что появляющиеся при переосмыслении неологизмы создаются при помощи когнитивных механизмов «концептуальная метафора», «концептуальная метонимия», «концептуальная метафтонимия» и «конкретизация». Неологизмы создаются по следующим метафорическим когнитивным моделям: HUMAN BEING - ARTEFACT, ARTEFACT - ANIMAL, ARTEFACT -ARTEFACT, ABSTRACT - PHYSICAL, VIRTUAL - REAL, ANIMAL - ANIMAL, HUMAN BEING - ANIMAL, которые используются как при переосмыслении простых, так и сложных слов. Описаны также

принципы, определяющие запуск когнитивных процессов, обеспечивающих появление новых слов, репрезентирующих знания, которые возникают на основе уже существующих языковых структур: принцип экономии, принцип образности и субъективности, принцип привлечения новых интерпретативных реальностей, принцип ремотивации.

Ключевые слова: неологизмы, области знания, концептуальная деривация, языковые и когнитивные механизмы, когнитивные модели, принципы концептуальной деривации.

Для цитирования: Бабина Л.В. Неологизмы английского языка: репрезентируемые ими области знания, принципы и механизмы создания. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2020. №3. С. 72-81.

original Paper

Doi: 10.29025/2079-6021-2020-3-72-81

English Neologisms: knowledge domains represented by them, principles and mechanisms of their creation

The research is financially supported by the Russian Science Foundation grant (project No. 20-18-00372).

Liudmila v. Babina

Derzhavin Tambov State university

(Russian Federation, tambov) ORCID ID: 0000-0003-1096-122X; Scopus Author ID: 56285620000; e-mail: [email protected]

received: 14.08.2020 /accepted: 24.08.2020 /Publishedonline: 25.09.2020

Abstract: The article considers English neologisms from the position of cognitive approach, which involves identifying knowledge domains represented by such words, describing the principles that ensure the creation of new knowledge based on existing ones. In addition, the author analyzes some cognitive mechanisms for creating neologisms that arise as a result of reinterpretation. The study was performed on the material of new language units selected on sites dedicated to English neologisms, using a continuous sampling method. The author uses a set of methods, the main of which are methods of conceptual and definition analysis and cognitive modeling. As a result of the research, it was found that neologisms represent knowledge domains that traditionally arouse interest (politics, economics, and the field of consumption). At the same time, there are many neologisms that reflect knowledge about computer and digital technologies and various types of human interaction with the virtual world. It is determined that neologisms that appear as a result of reinterpretation are created by cognitive mechanisms of "conceptual metaphor", "conceptual metonymy", "conceptual metaphtonymy", and "concretization". Neologisms are formed by the following metaphorical cognitive models: HUMAN BEING -ARTEFACT, ARTEFACT - ANIMAL, ARTEFACT - ARTEFACT, ABSTRACT - PHYSICAL, VIRTUAL -REAL, ANIMAL - ANIMAL, and HUMAN BEING - ANIMAL, which are used both when reinterpreting simple and compound words. The principles that determine the cognitive processes of creating neologisms that represent knowledge based on existing language structures are also described: principle of economy, principle of vividness and subjectivity, principle of using new interpretive realities, principle of remotivation.

Keywords: neologisms, knowledge domains, conceptual derivation, language and cognitive mechanisms, cognitive models, principles of conceptual derivation.

For citation: Babina L.V English Neologisms: knowledge domains represented by them, principles and mechanisms of their creation. current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2020, no 3, pp. 72-81 (In Russ.).

Введение

Новые слова являются непременным атрибутом любого живого и развивающегося языка. Появление неологизмов связано не только с развитием общества, культуры, техническим прогрессом, оно может быть вызвано стремлением компактно передать представление о каком-то явлении или отразить изменение отношения человека к каким-то явлениям окружающегося его мира. О стремлении к экономии, в частности, свидетельствует появление сокращений, слов, заменяющих описательные обозначения. Примером слов, отражающих изменение отношения к определенным проблемам, могут служить слова, выступающие гендерно нейтральной альтернативой существующим единицам. Каковы бы не были причины появления неологизмов, они всегда вызывали и вызывают интерес ученых, рассматривающих данные языковые единицы с позиций различных подходов.

Цель статьи

Целью статьи является исследование когнитивных оснований неологизмов английского языка. Достижение данной цели предполагает решение ряда исследовательских задач: выявление областей знания, репрезентируемых рассматриваемыми неологизмами, анализ когнитивных механизмов формирования семантики неологизмов, созданных путем переосмысления, и описание некоторых принципов, определяющих запуск когнитивных процессов, обеспечивающих появление новых слов.

Обзор литературы

одной из проблем, возникающих при изучении новых слов исследователями, становится определение понятия «неологизм». Хотя М.В. Москалева отмечает, что «принадлежность слов к неологизмам является свойством относительным и историчным, поэтому в определении данного понятия среди ученых нет единого мнения» [1: 246], большинство исследователей полагает, что новыми словами следует считать те, которые характеризуются оттенком новизны по сравнению со словами привычными, часто употребляющимися. Разделяя это мнение, вместе с тем нельзя не согласиться с Е.Н. Гришкиной, указывающей на то, что новизна является индивидуально субъективным критерием оценки нового слова. например, слова, связанные с цифровыми технологиями, оставаясь новыми в традиционно лингвистическом смысле, для представителей молодежи могут таковыми не являться [2].

другой проблемой, привлекающей внимание исследователей, становится выявление способов создания новых слов и тех сфер жизни человека, которые пополняются новыми словами. Так, исследованию новых слов английского языка, появляющихся в последние десятилетия, посвящено немало работ. В них рассматриваются способы создания неологизмов английского языка [3; 4; 5; 6; 7], изучаются отдельные сферы деятельности человека, в которых появляются неологизмы: политическая сфера [8], сфера компьютерных и цифровых технологий [3], спортивной и культурной сферы [9]. Анализу появляющихся слов английского языка посвящен ряд сайтов, например [10; 11, периодически делает обзор слов, недавно появившихся или получивших популярность, онлайн словарь «Мерриам-Уэбстер» (Mer-riam-Webster) [12].

Методы исследования

В ходе исследования используется комплекс методов: описательный метод, этимологический и кон-цептуально-дефиниционный анализы, когнитивное моделирование. Метод когнитивного моделирования [13], в частности, позволяет выявить некоторые метафорические, метонимические и метафтони-мические когнитивные модели, определяющие формирование неологизмов, возникающих в результате переосмысления.

Результаты и дискуссии

Анализ новых слов, появившихся или приобретших популярность за последние 30-40 лет, показал, что они передают самые разнообразные знания об окружающем современного человека мире. Следует отметить, что зачастую слова служат средством репрезентации не одной, а нескольких областей знания. Например, screen time "time spent watching television, playing a video game, or using an electronic device with a screen (such as a smartphone or tablet)" [14] можно рассматривать как средство репрезентации знаний и об области развлечений, и об области цифровых технологий. Языковые единицы Obamaphilia, Barackophobia могут выступать средством репрезентации знаний о проблемах психологии и политики. Появление новых слов в одной области может быть вызвано изменениями в другой области знания. так, изменение отношения к гендерной идентичности определило появление ряда новых слов в такой области науки, как медицина: bottom surgery, top surgery. Учитывая определенную долю условности при

выделении областей, оказалось возможным выявить следующие области знания, которые оказываются востребованными и для репрезентации которых создаются новые языковые единицы:

- область, отражающая представления о социальных и политических проблемах: deep state (чиновники, действующие вне закона), politainer (политик, который является или когда-то был артистом), theo-con (теоконсерватор), birther (человек, который считает, что Барак Обама, президент США 2009 - 2017 годы, не родился в США и поэтому не имел права быть президентом), purple (используется для описания области, где одинаковое количество людей обычно голосуют за республиканцев и демократов, так что небольшое количество голосов может изменить результат выборов), overvote (отдать количество голосов, больше разрешенного), lib (от liberation, освобождение), redflag law (закон, позволяющий судам запрещать людям, которые проявляют признаки опасности для себя или других, иметь доступ к огнестрельному оружию), obamacare (реформа здравоохранения, начатая президентом Обамой), food insecure (продовольственная безопасность), climate change denial (отрицание изменения климата), Irangate (военный скандал между Ираном и США), Eurogeddon (критическая ситуация в странах Европы), Brexit (выход Великобритании из Европейского союза), Grexit (выход Греции из еврозоны), Eurocen-trism (евроцентризм (провозглашение западноевропейских теорий, идей, взглядов универсальных для всех обществ и культур)), Trumpism (политика, отстаиваемая Дональдом Трампом, особенно та, которая предполагает неприятие нынешнего политического истеблишмента и энергичное преследование американских национальных интересов);

- область, передающая представления о расовых проблемах и гендерной идентичности: inclusive (включающий людей, которые исторически были исключены (например, из-за их расы, пола, сексуальности или способностей)), Latinx (латиноамериканец, латиноамериканка), microaggression (комментарий или действие, которое тонко и часто бессознательно или непреднамеренно выражает предвзятое отношение к члену маргинализированной группы (например, расового меньшинства)), peoplekind (ген-дерно нейтральная альтернатива слову "человечество"), they (используется по отношению человеку, чья гендерная идентичность является небинарной), gender nonconforming (проявление поведенческих, культурных или психологических черт, которые не соответствуют чертам, обычно связанным с полом человека), bromance (близкая дружба двух парней традиционной ориентации);

- область, дающая представление о бизнесе и финансах: pain point (болевая точка), haircut (сокращение), gig economy (экономика свободного заработка), vulture capitalism (форма венчурного капитализма, при которой используются агрессивные методы для покупки проблемного бизнеса с намерением продать его с прибылью), fintech (от financial technology финансовая технология), solopreneur (индивидуальный предприниматель), seagull management (стиль управления, при котором менеджер, внезапно «налетев» на объект, поднимает много шума, а затем так же внезапно «улетает"), dollarization (долларизация), dollarize (долларизовать (официально расширять использование доллара США во внутреннем денежном обращении)), crowdfunding (народное финансирование - сбор денег большим количеством людей, при этом каждый платит небольшую сумму);

- область матричного характера, отражающая знания о разных сферах науки: (психология) aphan-tasia (афантазия — психофизическое состояние, при наличии которого человек не имеет способности осознанно создавать образы перед «мысленным взором»), hoarding disorder (патологическое накопительство), tanorexia (навязчивая потребность или желание иметь и поддерживать очень темный загар за пределами того, что обычно считается нормальным), Obamaphilia (необычное влечение к Бараку Обаме), Barackophobia (иррациональный, непреодолимый страх перед Бараком Обамой), coulrophobia (коулрофобия - страх перед клоунами); (астрономия) goldilocks (область орбиты планеты, в которой температура не слишком высокая и не слишком холодная, чтобы поддерживать жизнь); (медицина) bottom surgery (нижняя хирургия), top surgery (топовая хирургия), salutogenesis (салютогенез - способ мониторинга здоровья путем поощрения благополучия, а не измерения заболеваемости), savant syndrome (синдро'м саванта, иногда сокращённо савангазм — редкое состояние, при котором лица с отклонением в развитии (в том числе аутистического характера) имеют «остров гениальности»), Tommy John surgery (операция Томми Джона - в локтевой и плечевой костях сверлятся два отверстия, через которые продевается новая связка, которую взяли из других частей организма человека), bioabsorbable (биорассасывающийся), biohacking (биохакинг - научные эксперименты с биологическим материалом, особенно генами, проводятся людьми, которые не являются официальными экспертами или учеными, либо в качестве хобби, либо для того, чтобы заработать деньги или совершить преступление);

- область, передающая знания о компьютерных и цифровых технологиях, среде, также имеет матричный характер. Она репрезентируется словами, называющими как новые явления в данной области, так и поведение и деятельность людей, пользующихся данной средой: haptics (пользовательские интерфейсы, использующие осязание), predictive texting (предикативный ввод текста на мобильном телефоне), airplane mode (авиарежим), cybersafety (кибербезопасность), spam (спам), NSFW (от not safe for work небезопасно/неподходяще для работы), malware (вредоносная программа), ghost post (удаленный пост), WiFi (беспроводной доступ в интернет), hot spot (точка доступа), cloud computing (облачное хранение данных), zenware (компьютерные программы, позволяющие пользователю фокусироваться на работе, избегая отвлекающих факторов), interweb (интернет), selfie (селфи), podcast (ау-диопередача, оцифрованная запись), inbox (папка входящей почты), ping (акустический импульсный сигнал), qubit (кубит), smart card (интеллектуальная карта), multi-user (информ. компьютер со мно'гими по'льзователями), phablet (лопата - смартфон, который больше экраном обычных смартфонов, но все же не такой большой, как планшет), emoji (эмодзи - язык идеограмм и смайликов, используемый в электронных сообщениях и веб-страницах), password fatigue («усталость от паролей»), unplug (воздерживаться от использования цифровых или электронных устройств в течение определенного периода времени), unfriend (удалять из друзей), retweet (репост), blog (вести блог), instagram (поделиться изображением чего-то с помощью Инстаграм), gloatgram (хвастограм - фотографии в сети Инстаграм, демонстрирующие отличную жизнь их автора, путешествия или еду), page view (представление страницы), force quit (принудительное выключение не реагирующей компьютерной программы), screen time (экранное время - количество времени, которое кто-то проводит, глядя на электронное устройство с экраном, такое как компьютер или телевизор), facebook minute (фейсбук - минута или интернет-минута - это неопределенный отрезок времени, проведенный в фейсбуке или любом другом интернет-ресурсе), digital hangover (цифровое похмелье - чувство стыда, которое появляется у человека, который отлично повеселился вчера на вечеринке, а сегодня наблюдает «компромат» в Интернете), digital detox (цифровая детоксикация - время в реальном, а не виртуальном мире), like shock (лайк-шок - когда вы получаете гораздо больше лайков / ретвитов / избранных на сайте социальной сети, чем обычно), troll (тролль - кто-то, кто намеренно делает оскорбительные комментарии с целью разжечь полемику), catfish (человек, преувеличивающий или приукрашивающий что-то при описании себя и своей жизни при общении в Интернете), pancake people (поколение активных интернет-пользователей, которые на первый взгляд знают много, но на самом деле все их знания довольно поверхностны), facebook necrologist (пользователь соцсетей, который когда умирает кто-то из знаменитостей, никогда не упускает возможности написать пост вроде: «покойся с миром, такой-то»), cyberbullying/cyberstalking (кибербуллинг), sexting (отправление текстовых сообщений сексуального содержания), guerilla proofreading (тщательное или скорее дотошное выискивание ошибок в тексте сообщений и затем публичное указание на них), anti-social networking site (сайт антисоциальной сети), child supervision (явление, когда дети, хорошо разбирающиеся в современных «гаджетах», помогают родителям в их использовании), phone-yawn (явление, когда один человек достает мобильный, чтобы, например, посмотреть время, вследствие чего все окружающие люди также достают свои телефоны), textretary (человек, который печатает сообщение за другого, находящегося за рулем);

- область, отражающая представления об играх и спорте: pickleball (пиклбол - вид спорта на корте, в который играют с короткими ручками весел и перфорированным пластиковым мячом), escape room (эскейп-рум — это интеллектуальная игра, в которой игроков запирают в помещении, из которого они должны выбраться за время, находя предметы и решая головоломки), free solo (восхождение, в котором скалолаз не использует никаких искусственных вспомогательных средств для поддержки и не имеет веревки или другого защитного оборудования для защиты в случае падения), airball (сделать неудачный бросок), bouncebackability (способность вернуть утраченные после неудачи позиции), ground-share (делить площадку с другой командой), Galactico (известный и высокооплачиваемый футболист), heart-stopper (возбуждающе напряженная конкуренция), G.O.A.T ("величайший на все времена», так говорят о популярных спортсменах);

- область, передающая представления о массовой культуре и развлечениях: bechdel test (тест Бек-дел — это тест на проверку художественного произведения на гендерную предвзятость), stinger (сцена после титров — это особый подвид концовки, а точнее, её продолжение), bottle episode (низкобюджетный эпизод), EGOT (от an Emmy, a Grammy, an Oscar, and a Tony достижение победы в номинации

«Эмми», «Грэмми», «Оскар» и «Тони» за всю свою жизнь), screen time (экранное время - количество времени в фильме или телевизионной программе, в течение которого кто-то или что-то показывается на экране), infomercial (информационный ролик), emo (эмо), showmance (любовные отношения во время съёмок фильма, для привлечения внимания, как пиар (рекламный трюк), как иллюзия любви), binge-watch (смотреть без перерыва), hate-watch (хэйтвотч - это привычка смотреть ненавистные фильмы), bingeable (наличие нескольких эпизодов или частей, которые можно смотреть в быстрой последовательности), mumblecore (разговорный фильм), inflight movie (фильм во время полета), conlang (от constructed language сконструированный язык), listicle (листикл «книга или статья, построенная в виде списка тем, рекомендаций и т. п.»), mash-up (использование элементов различных ресурсов для создания нового продуктов), stan (чрезвычайно или чрезмерно восторженный и преданный поклонник);

- область, включающая представления о потреблении пищи и кулинарии: go-cup (пластиковый или бумажный стаканчик на вынос), avo (от avocado авакадо), guac (от guacamole гуакамоле (холодная закуска, а также соус-дип из пюрированной мякоти авокадо с добавлением помидоров, кинзы, сока лайма и других овощей и приправ)), zoodles (овощная лапша, кабачковая паста), flight (целый ряд различных сортов вина, пива и т. д. для дегустации), java (яванский кофе), steak (non-meat) (немясная пища, сформированная в котлету и приготовленная), double-dip (макать пищу дважды), chai latte (чай латте), ghost pepper (супер острый перец чили из Южной Азии), Benedict (яйца Бенедикт или вариация на тему яиц), dude food (еда, такая как хот-доги, гамбургеры и т. д., считающаяся особенно привлекательной для мужчин), defensive eating (быстрое поедание что-либо, чтобы оно не досталось другому), pescatarian (пескетарианец, ест рыбу и растительную пищу), flexitarian (флекситарианец - вегетарианец, который иногда ест мясо), foodie (гурман).

Безусловно, отдельные новые слова появляются для обозначения предметов, явлений и других сфер жизни человека. Например, бытовой сферы fatberg (жирберг, иногда фэтберг или фатберг — застывшая в канализационной системе масса, состоящая из не подверженного биодеградации твёрдого вещества), floordrobe (раскинутые вещи по комнате или на полу), моды jorts (джинсовые шорты), chandelier earrings (серьги-люстры - массивные серьги из бусин, драгоценных камней и т.д.), fast fashion (мода, быстро доступная для потребителя).

Как свидетельствуют примеры, неологизмы создаются при помощи различных языковых механизмов: переосмысление, словосложение (groundshare), аффиксация (foodie), аббревиация (EGOT), контаминация (https://www.merriam-webster.com/dictionary/solopreneur/atberg), апеллятивация (stan), деноминализация (airball) и другие. Вне зависимости от языкового механизма, по нашему мнению, когнитивным процессом создания неологизмов служит концептуальная деривация, обеспечивающая формирование нового смысла в результате определенного способа интерпретации исходного знания за счет когнитивных моделей и механизмов. она предполагает формирование новой структуры знания на базе исходной за счет взаимодействия когнитивных процессов вторичной концептуализации и вторичной категоризации. При переосмыслении вторичная категоризация подразумевает такую перестройку содержания исходного концепта, которая позволяет подвести появляющееся наименование под иную лексическую категорию. Например, stinger, goldilocks. В некоторых случаях вторичная категоризация сочетается с оценочной категоризацией, благодаря которой новые слова способны передавать оценку. Например, troll, catfish.

Дав представление о когнитивных процессах, обеспечивающих создание неологизмов, рассмотрим некоторые когнитивные механизмы, определяющие появление новых значений у слов за счет переосмысления, как простых, так и сложных.

Переосмысление простых слов в ходе концептуальной деривации может осуществляться при помощи механизма «концептуальная метафора». При помощи механизма «концептуальная метафора» формируется значение следующих слов, дефиниции которых взяты из онлайн словаря «Мерриам-Уэбстер» [14]:

troll "a person who intentionally antagonizes others online by posting inflammatory, irrelevant, or offensive comments or other disruptive content" от "a lure or a line with its lure and hook used in trolling", unplug "to refrain from using digital or electronic devices for a period of time" от "to take a plug out of', hot mess "a disorganized, disheveled, or self-destructive person" от "a hot mixture of ingredients cooked or eaten togeth-er"(метафорическое проецирование осуществляется по модели HUMAN BEING - ARTEFACT); stinger "a short scene that appears during or after the closing credits of a movie or TV program" от "a sharp organ (as of a bee, scorpion, or stingray) that is usually connected with a poison gland or otherwise adapted to wound

by piercing and injecting a poison" ARTEFACT - ANIMAL; steak "a non-meat food formed into a patty and cooked" от "a slice of meat cut from a fleshy part of a beef carcass", flight "a selection of alcoholic drinks (such as wines, beers, or whiskeys) for tasting as a group" от "a group of similar beings or objects flying through the air together" ARTEFACT - ARTEFACT; purple "having roughly equal levels of support for Democratic and Republican candidates or policies" от "having a color between red and blue : of the color purple" ABSTRACT - PHYSICAL; haptics "the use of electronically or mechanically generated movement that a user experiences through the sense of touch as part of an interface (as on a gaming console or smartphone)" от "a science concerned with the sense of touch", inbox "a computer folder devoted to incoming e-mail" от "a box or tray (as on a desk) for holding incoming interoffice mail", ping "a signal sent from one computer to another across a network for usually diagnostic purposes (as to determine network speed or the status of the target computer)" от "a high-pitched, short and somewhat sharp sound" VIRTUAL - REAL.

При помощи когнитивного механизма «конкретизация», который предполагает уточнение характеристики общего характера, формируется семантика прилагательного: inclusive "allowing and accommodating people who have historically been excluded (as because of their race, gender, sexuality, or ability)" от "broad in orientation or scope" [14].

Как показывают примеры, механизм «концептуальная метафора» оказывается востребованным и при переосмыслении сложных слов. Но при этом интересно проанализировать, как формируется само сложное слово.

Сложные слова, которые потом подвергаются переосмыслению, могут создаваться благодаря сложению двух компонентов. При этом создаваемое слово дает представление о каком-то действии, явлении. К числу таких слов можно отнести сложные слова haircut "a reduction in the value of an asset" от "the act or process of cutting and shaping the hair", screen time "time spent watching television, playing a video game, or using an electronic device with a screen (such as a smartphone or tablet)" от "the amount of time in a film or television programme during which someone or something is shown on screen" [14]. Переносное значение первого слова возникает за счет механизма «концептуальная метафора», при этом конкретное физическое свойство - сокращение длины волос - осмысляется как абстрактное, что позволяет описывать сокращение ценности активов (финансовая сфера). Второе слово демонстрирует то, каким образом может происходить осмысление при смене перспективы. Если при создании слова в фокус попадает человек, находящийся на экране, и профилируется информация о времени, в течение которого его показывают, то при переосмыслении в фокус попадает человек, воспринимающий то, что показывают на экране, и профилируется информация о том, сколько времени он проводит за экраном. То есть метонимическое проецирование осуществляется по модели PART 1 (область, отражающая знания о создании явлений массовой культуры) - PART 2 (область, передающая знания о потреблении явлений массовой культуры).

сложные слова могут появляться за счет сложения компонентов, один из которых подвергается переосмыслению, то есть возникают идиоматичные сложные слова. Например, при формировании семантики глагола double-dip "to obtain money from two sources at the same time or by two separate accounting methods" [14] элемент dip используется метафорически. При переосмыслении глагола (double-dip "to repeat the action of dipping a chip or other snack into a shared dipping sauce or mixture after taking a bite" [14]) элемент dip используется уже не метафорически. Получается, что метафорическое проецирование осуществляется сначала по модели ABSTRACT - PHYSICAL, а потом наоборот. Еще одним примером сложного слова, в котором один из компонентов метафорически переосмысляется, может служить слово catfish "any of an order (Siluriformes) of chiefly freshwater stout-bodied scaleless bony fishes having long tactile barbels" [14]. При формировании семантики данного слова используется метафорическое проецирование по модели ANIMAL - ANIMAL. Рыба сравнивается с котом из-за усов или мурлыкающего звука, издаваемого рыбой, когда она выпрыгивает из воды [15]. То есть при формировании семантики слова учитываются конкретные физические параметры, а при переосмыслении сложного слова учитывается абстрактный параметр, а именно то, что сходство рыбы с котом осмысливается как обманчивое. Метафорическая модель HUMAN BEING - ANIMAL определяет появление у слова catfish значения "a person who sets up a false personal profile on a social networking site for fraudulent or deceptive purposes" [14].

Очень сложен процесс, определяющий формирование значений слова goldilocks. Слово goldilocks в значении "a person with golden hair —used as a nickname" [14] создается в результате сложения

л.в. бабина

компонентов и метонимического проецирования по модели PART (hair color) - WHOLE (human being). Сначала слово используется как прозвище, а в XIX веке появляется сказка "Goldilocks and the Three Bears", в которой главная героиня, златовласка, предпочитает не слишком горячую и не слишком холодную кашу. Сказка вдохновляет астрономов к созданию нового значения у слова goldilocks за счет механизма «концептуальная метафтонимия». С одной стороны, используется метафорическое проецирование по модели ASTRONOMICAL OBJECT - ARTEFACT, то есть астрономический объект сравнивается с кашей, а с другой стороны, происходит метонимическое проецирование по модели PART 2 (user (пользователь)) - PART 1 (used (используемое)).

В целом можно сказать, при переосмыслении сложных слов появление новых знаний на основе вторичных языковых структур обеспечивается осмыслением конкретного физического свойства как абстрактного.

Рассматриваемые единицы интересны и тем, что позволяют понять некоторые принципы концептуальной деривации, обеспечивающей появление новых слов, репрезентирующих знания, которые возникают на основе уже существующих языковых структур. Одним из принципов может служить принцип экономии. Он проявляется в том, что новые языковые единицы, создаваемые, например, путем словосложения (cybersafety "safety in using the Internet" [14]) и аббревиации (EGOT "the accomplishment of winning an Emmy, Grammy, Oscar, and Tony Award in one's lifetime" [14]), позволяют компактно передать сложные мыслительные структуры. При помощи таких единиц, возникающих в ситуации реального речевого общения, говорящий человек за счет простой языковой формы передает сложные понятия и представления.

Принцип образности и субъективности реализуется, когда при появлении неологизма, создаваемого путем переосмысления, используются механизмы «концептуальная метафора», «концептуальная метонимия», «концептуальная метафтонимия». Языковые единицы, у которых появляются переносные значения, служат яркой и образной передаче субъективного опыта человека и его отношения к тому, что запечатлено в слове. В качестве примера можно привести сложное слово heart-stopper "something so frightening or emotionally gripping as to make one'sheart seem to stop beating" [14]. Его создание определяется не только словосложением, но и переосмыслением. Используется механизм «концептуальная метонимия», метонимическое проецирование происходит по модели PART 1 (effect (следствие)) - PART 2 (cause (причина)).

Принцип привлечения новых интерпретативных реальностей, по нашему мнению, используется тогда, когда появление новой области знания приводит к возникновению языковых единиц при помощи определенных способов словообразования или новых значений уже существующих слов. Так, появление цифровых технологий способствовало тому, что многие уже существующие слова стали наполняться новым содержанием (например, haptics, inbox).

Также данный принцип реализуется, когда происходят изменения в социальной жизни общества, что приводит к появлению новых слов, для обозначения реалий контекста, рассматриваемого в ином ракурсе. Так, стремление к гендерной толерантности определило использование слова peoplekind "a gender neutral alternative to mankind" [14].

Принцип ремотивации связан с принципом привлечения новых интерпретативных реальностей, поскольку зачастую уже существующие слова наполняются новым содержанием тогда, когда появляется новая область знания. Толчком к переосмыслению может служить и коммуникативная ситуация, стремление передать субъективное отношение или что-то конкретизировать с учетом измененных представлений об окружающем мире. Например, переосмысление слова screen time отражает те изменения, которые произошли в использовании цифровых технологий и потреблении продуктов массовой культуры. Еще одним примером может служить слово unplug "to refrain from using digital or electronic devices for a period of time" [14], свидетельствующее об увеличении времени, которое современный человек проводит, используя электронные и цифровые гаджеты.

Может меняться представление о таких понятиях, как дружба, в силу того, что современный человек много времени проводит в виртуальном пространстве, о чем свидетельствует слово unfriend "remove (someone) from a list of designated friends on a person's social networking website" [14]. Слово создается при помощи аффиксации, второй компонент friend передает представления об особой дружбе - дружбе в социальных сетях, которая может и не предполагать знакомство в реальной жизни.

Заключение

Подводя итог, можно сказать, что традиционно вызывает интерес все, что связано с политикой, экономикой, областью потребления (питание, спортивные и культурные развлечения). одной из наиболее востребованных в последние десятилетия оказывается область компьютерных и цифровых технологий, особенно все, что касается пребывания человека в виртуальном мире. Именно для репрезентации этих областей знания создаются неологизмы.

Неологизмы, создаваемые путем переосмысления, возникают в результате концептуальной деривации при помощи когнитивных механизмов «концептуальная метафора», «концептуальная метонимия», «концептуальная метафтонимия» и «конкретизация». Переосмысленное слово может относиться к иной лексической категории, передавать оценку, что свидетельствует о том, что вторичная концептуализация осуществляется совместно с вторичной категоризацией, оценочной категоризацией.

Запуск когнитивных процессов, обеспечивающих появление неологизмов, репрезентирующих знания, которые возникают на основе уже существующих языковых структур, определяют такие принципы, как принцип экономии, принцип образности и субъективности, принцип привлечения новых интер-претативных реальностей, принцип ремотивации.

Перспективным представляется анализ когнитивных механизмов и моделей, обеспечивающих создание неологизмов путем контаминации, словосложения и других языковых механизмов.

Список литературы

1. Москалева М.В. Неологизмы и проблема их изучения в современном русском языке. известия российского государственного педагогического университета им. А.и. герцена. 2008;80:246-250.

2. Гришкина Е.Н. Проблема соотношения понятий «неологизм» и «новое слово» (психолингвистический аспект). актуальные вопросы филологической науки XXI века. Екатеринбург: Уральский федеральный университет, 2016:7-12.

3. Михайлова Ю.Л. Неологизация как элемент пополнения словарного состава английского языка XXI века. Филологические науки. вопросы теории и практики. 2017;9(75)2:129-131.

4. Власова К.А., Вьюшкина Д.А. К вопросу о неологизмах. актуальные вопросы филологических наук. Казань: Бук, 2016:29-31.

5. Lalic-Krstin G., Silaski N. From Brexit to Bregret: An account of some Brexit-induced neologisms in English. English Today. 2018;34(2):3-8.

6. Mattiello E. Analogical neologisms in English. Italian Journal of Linguistics. 2016;28(2):103-142.

7. Mattiello E. Extra-grammatical Morphology in English. Abbreviations, Blends, Reduplicatives, and Related Phenomena. Berlin: Mouton de Gruyter, 2013.

8. Романенко В.А., Шиманович А.Н. Способы словообразования неологизмов политической сферы в современном английском языке. Бюллетень науки и практики. 2018;4(7):549-554. Доступно по: http:// www.bulletennauki.com/romanenko. Ссылка активна на 15.08.2020.

9. Натарова Н.В. Феномен неологизма в современном английском языке. альманах современной науки и образования. 2016;12(114):64-67.

10. 40 Words That Didn't Exist 40 Years Ago. Доступно по: https://bestlifeonline.com/new-words. Ссылка активна на 15.08.2020.

11. 19 New Words to Spice Up Your Vocabulary in 2020 (Infographic). Доступно по: https://geediting. com/19-new-words-to-use-2020-infographic/. Ссылка активна на 15.08.2020.

12. We Added New Words to the Dictionary for April 2020. Доступно по: https://www.merriam-webster. com/words-at-play/new-words-in-the-dictionary. Ссылка активна на 15.08.2020.

13. Ruiz de Mendoza I.F.J., Masegosa A.G. cognitive Modeling a linguistic perspective. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins, 2014.

14. Merriam-Webster Dictionary. Доступно по: https://www.merriam-webster.com. Ссылка активна на 15.08.2020.

15. Online Etymology Dictionary. Доступно по: https://www.etymonline.com. Ссылка активна на 15.08.2020.

References

1. Moskaleva MV. Neologisms and the problem of their study in modern Russian. News of the Russian State Pedagogical University named after A.I. Herzen. 2008;80:246-250. (In Russ.).

2. Grishkina EN. The problem of the relationship between the concepts of "neologism" and "new word" (psycholinguistic aspect). Topical issues ofphilological science of the XXI century. Yekaterinburg: Ural Federal University, 2016:7-12. (In Russ.).

3. Mikhailova YuL. Neologization as an element of replenishing the vocabulary of the English language of the 21st century. Philological sciences. Questions of theory and practice. 2017;9(75)2:129-131. (In Russ.).

4. Vlasova KA., Vyushkina DA. On the issue of neologisms. Topical issues of philological sciences. Kazan: Buk, 2016:29-31. (In Russ.).

5. Lalic-Krstin G., Silaski N. From Brexit to Bregret: An account of some Brexit-induced neologisms in English. English Today. 2018;34(2):3-8.

6. Mattiello E. Analogical neologisms in English. Italian Journal of Linguistics. 2016;28(2):103-142.

7. Mattiello E. Extra-grammatical Morphology in English. Abbreviations, Blends, Reduplicatives, and Related Phenomena. Berlin: Mouton de Gruyter, 2013.

8. Romanenko VA., Shimanovich AN. Methods of word formation of neologisms of the political sphere in modern English. Bulletin of Science and Practice. 2018;4(7):549-554. Available at: http://www.bulletennauki. com/romanenko. Accessed Aug 15, 2020. (In Russ.).

9. Natarova NV. The phenomenon of neologism in modern English. Almanac of modern science and education. 2016;12(114):64-67. (In Russ.).

10. 40 Words That Didn't Exist 40 Years Ago. Available at: https://bestlifeonline.com/new-words. Accessed Aug 15, 2020.

11. 19 New Words to Spice Up Your Vocabulary in 2020 (Infographic). Available at: https://geediting. com/19-new-words-to-use-2020-infographic/. Accessed Aug 15, 2020.

12. We Added New Words to the Dictionary for April 2020. Available at: https://www.merriam-webster. com/words-at-play/new-words-in-the-dictionary. Accessed Aug 15, 2020.

13. Ruiz de Mendoza I.F.J., Masegosa A.G. Cognitive Modeling A linguistic perspective. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins, 2014.

14. Merriam-Webster Dictionary. Available at: https://www.merriam-webster.com. Accessed Aug 15, 2020.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

15. Online Etymology Dictionary. Available at: https://www.etymonline.com. Accessed Aug 15, 2020.

Сведения об авторе:

Бабина людмила Владимировна, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры зарубежной филологии и прикладной лингвистики, Тамбовский государственный университет имени Г.Р.Державина, кафедра зарубежной филологии и прикладной лингвистики факультета филологии и журналистики, г. Тамбов, Российская Федерация.

E-mail: [email protected]

Адрес: 392000, Тамбов, ул. Интернациональная, 33, Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина.

Bionote:

Liudmila v. Babina, Doctor of Philology, professor, Derzhavin Tambov State University, Faculty of Philology and Journalism, Department of Foreign Philology and Applied Linguistics, professor; Tambov, Russian Federation.

E-mail: [email protected]

Address: 392000, Tambov, 33 International Str., Derzhavin Tambov State University.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.