НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ
ОТРИЦАНИЯ ГЕНОЦИДА И ОГРАНИЧЕНИЯ ПРАВА НА СВОБОДУ ВЫРАЖЕНИЯ МНЕНИЯ
Арам Арамян
Ключевые слова: отрицание геноцида, права человека, Европейский суд, свобода выражения мнения
Введение
15 ноября 2015 года Большая палата Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) вынесла постановление по делу Перинчек против Швейцарии1. Напомним, что ранее дело было рассмотрено одной из нижних палат суда, и после его решения Швейцария подала на апелляцию. Догу Перинчек, турецкий политик, доктор юридических наук несколько раз публично выступал на трех разных конференциях в Швейцарии, называя Геноцид армян «международной ложью». После того как власти Швейцарии посчитали его высказывания противоправными, его осудили за публичное отрицание геноцида и расовую дискриминацию. Перинчек подал иск в ЕСПЧ о нарушении его права на свободу выражения мнения. В своем постановлении Нижняя палата ЕСПЧ признала нарушение права на свободу выражения мнения, защищаемого статьей 10 Европейской конвенции по правам человека. Это было первое решение* 1 2, в котором ЕСПЧ коснулся вопроса отрицания Геноцида армян. Однако помимо этого Нижняя палата в своем постановлении использовала высказывания и суждения, которые, по сути, ставили под сомнение наличие широкого консенсуса по вопросу юридической характеристики Геноцида армян и проводили четкое различие между отрицанием Геноцида армян и отрицанием Холокоста. В отличие от Нижней палаты, Высшая палата воздержалась от таких суждений и, не-
' Аспирант кафедры Международного и Европейского права, Российско-Армянский университет.
1 Perin5ek v. Switzerland, App. No. 27510/08, [2015] (http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-158235).
2 Perin5ek v. Switzerland, App. No. 27510/08, [2013] (http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-139724).
84
<21-й ВЕК», № 4 (37), 2015г.
А. Арамян
смотря на то, что суд опять удовлетворил жалобу Перинчека и признал нарушение его права на свободу выражения мнения, однако необходимо рассмотреть оба постановления на предмет имеющихся в них различий относительно характеристики Геноцида армян и их влияния на дальнейшую криминализацию отрицания геноцида в Европе. В данной статье предпринимается попытка проанализировать проблему отрицания геноцида и соблюдения свободы слова, принимая во внимание новую практику в этом вопросе.
Ограничение права на свободу выражения мнения
Право на свободное выражения мнения является одним из самых важных и охраняемых прав и свобод в любом демократическом обществе и основой для ее развития. Трудно представить себе развитую систему демократического общества без отношения к этому праву как к важной ценности. В своей практике ЕСПЧ неоднократно подчеркивал, что под свободой слова нужно понимать не только «информацию или идеи, которые принимаются благожелательно или расцениваются как безвредные или принимаются с безразличием, но и те, которые оскорбляют, шокируют или вызывают беспокойство со стороны государства или какой-либо части населения. Это — требования плюрализма, терпимости и широты взглядов, без которых не существует демократического общества»1.
Однако, несмотря на широкие пределы осуществления этого права, оно, в отличие от права на свободу мысли, не является абсолютным и беспредельным и может быть предметом ограничения. ЕСПЧ1 2 установил трехступенчатую систему оценки дозволенности ограничения права лица на свободу выражения мнения. В соответствии с этим тестом любое вмешательство должно:
1. предусматриваться законом,
2. преследовать легитимную цель,
3. быть необходимым в демократическом обществе3.
1 Handyside v. United Kingdom, App. No. 5493/72, [1976] (http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-57499); Lingens v Austria, Judgment, App No 9815/82, [1986] (http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-57523); Oberschlik v. Austria, App. No. 11662/85 [1991] (http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-57716).
2 Почти той же системы оценки придерживается и Межамериканский суд по правам человека.
3 Tammer v. Estonia, App. No. 41205/98, [2001], http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-59207.
85
А. Арамян
21-й ВЕК», № 4 (37), 2015г.
Тогда как первые два условия в основном считаются удовлетворёнными ЕСПЧ, удовлетворение третьего условия зачастую бывает проблематичным1. Для этого суд определяет, во-первых, существует ли настоятельная общественная потребность для ограничения данного права и, во-вторых, является ли ограничение права соразмерным преследуемой цели1 2.
Вместе с тем понимание и философское оправдание возможного ограничения свободы слова в юриспруденции США радикально отличается от остальных демократических систем. Практика Верховного суда Соединенных Штатов придерживается концепции «свободного рынка идей», основанной на том понимании, что «наилучшим испытанием для правды является сила идеи, способной быть признанной среди других конкурирующих идей на рынке» [1, с. 197]. Свобода слова понимается почти как абсолютная ценность. Вместе с этим, вопрос о том, защищает ли право на свободу слова выражение мнений экстремистского и радикального характера, стал «основой современного изучения Первой поправки к Конституции США» [2, с. 7], и, по сути, это право может ограничиваться, когда тест «явной и непосредственной угрозы» считается пройденным [1, с. 197]. Таким образом, неабсолютный характер права на свободное выражение мнения признается в демократических обществах и различаются только степень и причины разграничения.
Проблема отрицания геноцида
Отрицание геноцида является серьезной проблемой во многих западных странах [3, с. 41]. Однако пути решения этой проблемы в каждой стране во многом различаются. В США ее пытаются решить, давая возможности высказаться всем сторонам3. Другие страны, в основном европейские, используют иные методы, в том числе установление уголовной ответственности за отрицание геноцида. Австрия, Бельгия, Чехия, Франция, Германия, Венгрия, Люксембург, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Швейцария - все эти страны пошли по пути криминализации отрицания геноцида.
1 Surek v. Turkey (No. 4), App. No. 24762/94, [1999] с. 353, http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-58298.
2 Ceilan v. Turkey, App. No. 23556/94, [1999], http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-58270.
3 См. там же.
86
<21-й ВЕК», № 4 (37), 2015г.
А. Арамян
Этому в особенности поспособствовало принятие Европарламентом Рамочного решения 2008 года о борьбе с расизмом и ксенофобией, которое требует от стран-участниц Европейского Союза криминализировать отрицание геноцида в определенных обстоятельствах1. Рамочное решение 2008г. требует от стран-участниц ЕС криминализировать поведение, которое публичным образом побуждает к «насилию или ненависти, направленной против определенной группы или члена такой группы с отсылкой к расовой дискриминации, а также дискриминации по цвету кожи, религии, национальному или этническому происхождению»1 2. Относительно отрицания геноцида статья 1(1)c и 1(1) d Рамочного решения 2008г. требует от стран ЕС считать уголовно наказуемыми «публичное оправдание, отрицание или грубую тривиализацию преступления геноцида, преступлений против человечества и военных преступлений»3 и «преступления, определенные статьей 6 Устава Международного военного трибунала, прилагаемой к Лондонскому соглашению от 8 августа 1945 года», когда поведение «имеет характер, способный побуждать к насилию или к ненависти, направленной против такой группы или члену такой группы»4. Статья 1(2) дальше предусматривает, что «Государства-члены имеют возможность выбрать криминализировать только такое поведение, которое либо осуществляется способом, возможным нарушать общественный порядок или которое является угрожающим, чрезмерно вызывающим или оскорбительным»5.
Международная судебная практика по защите прав человека до Перинче-ка обращалась исключительно к проблеме отрицания Холокоста. Первые такие дела ЕСПЧ (тогда еще Комиссия) начал рассматривать уже в 1980-х6 7. Важным этапом в этом процессе послужило рассмотрение ЕСПЧ дел Лидд, Гарауди8 и Витш9. В деле Лидо ЕСПЧ наметил возможность применения к отрицанию Хо-
1 Рамочное решение Совета Европейского Союза 2008/913/ПВД от 28 ноября 2008г. о борьбе с отдельными формами и проявлениями расизма и ксенофобии средствами уголовного права, http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=INT;n=46706.
2 Там же, статья 1(1)а.
3 Там же, статья 1(1)c.
4 Там же, статья 1(1)d.
5 Там же, статья 1(2).
6 X. v. Germany(Dec), App. No. 7705/76, [1977], http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-74554.
7 Lehideux and Isorni v. France, App. No. 24662/94, [1998], http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-58245.
8 Garaudi v. France (Dec), App. No. 65831/01, [2003], http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-23829.
9 Witzsch v. Germany (Dec), App. No. 7485/03 [2005], http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-72786.
87
А. Арамян
21-й ВЕК», № 4 (37), 2015г.
локоста Статьи 17 Европейской конвенции, где говорится о недопущении злоупотреблении прав и свобод, охраняемых Конвенцией1. В делах Гарауди и Витш суд уже применил данную статью и в последующем эффект гильотины стал решающим в делах об отрицании Холокоста, когда суд даже не рассматривал содержание статьи 10 и без рассмотрения вопроса о правомерности ограничения права на свободу слова отклонял иски. Однако нужно заметить, что при применении статьи 17 ЕСПЧ все же принимал во внимание обстоятельства дела. Тогда как в деле Гарауди данная статья применялась, принимая во внимание подчеркнуто антисемитский характер отрицающих Холокост1 2 публикаций, в других делах Суд отказался применять ее потому, что высказывания не имели достаточно серьезный характер, чтобы категорически быть исключенными из защиты Конвенции3.
Практика показывает, что при рассмотрении дел об отрицании геноцида судами принимается во внимание не сколько само мнение, отрицающее геноцид, сколько общественное влияние оглашения такого мнения как акт, способный повлечь за собой нежелательные, опасные или вредоносные последствия в демократическом обществе [4, с. 484]. Другими словами, более значимо не то, что было сказано, а то, как и почему и какое общественное влияние это высказывание может иметь.
Развитие по делу Перинчека
Данное дело изначально представляло большой интерес не только для заинтересованных сторон, но и для многочисленной армянской диаспоры ввиду того, что Суд впервые непосредственно должен был касаться вопроса отрицания Геноцида Армян в Османской империи и наметить юридически значимые ориентиры в этом вопросе. Швейцария - одна из стран в Европе, которая пошла по пути общей криминализации отрицания геноцида, не ограничиваясь исключительно криминализацией отрицания Холокоста и иных преступлений против человечества, совершенных во время Второй мировой войны нацисткой Германией. Параграф 4 статьи 261 Уголовного кодекса Швейцарии
1 Статья 17, «Конвенция о защите прав человека и основных свобод» (Рим, 1950г.), http://www.echr.ru/documents/doc/2440800/2440800-001.htm.
2 Там же.
3 См., например, Bingol v. Turkey, App. No. 36141/04 [2008], http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-99601.
88
<21-й ВЕК», № 4 (37), 2015г.
А. Арамян
предусматривает наказание за поведение любого лица, которое публичным образом порочит или дискриминирует любое лицо или группу лиц на основе их расы, этнического происхождения или религии в манере, нарушающей человеческое достоинство, или которое по тем самым основаниям отрицает, грубо тривиализирует или ищет оправдание для геноцида или другого преступления против человечества. Данная статья была принята Швейцарией после того, как она стала участницей Международной конвенции о ликвидации всем форм расовой дискриминации1.
Вышеупомянутый Догу Перинчек в 2005г. принял участие в трех разных публичных мероприятиях в Швейцарии, в ходе которых называл Геноцид армян «международной ложью». В частности, 7 мая 2005г. на одном из таких мероприятий он обвинил империалистические державы в создании «международной лжи» относительно Геноцида1 2. В другом своем заявлении, сделанном 18 сентября того же года, Перинчек опять призывал не поддаваться предубеждениям относительно армянского вопроса и Геноцида армян и заявляя, что «никакого геноцида армян в 1915 году не было», а были столкновения с обеих сторон, и что «есть сведения, что армянские войска осуществляли резню турок и мусульман»3.
Нижняя палата ЕСПЧ не нашла оснований для ограничения права Пе-ринчека на свободу выражения мнения и посчитала, что высказывания Перин-чека носили исторический, юридический и политический характер, вызывающий общественный интерес. Однако наряду с этим Нижняя палата в своем постановлении сделала высказывания и суждения, далеко выходящие за рамки ее компетенций. Хотя суд подчеркивал, что не намерен играть роль историка и давать соответствующие характеристики, однако, по сути, он пошел по этому пути, в частности, сомневаясь, что может существовать общий консенсус среди ученых относительно происходящих событий, упоминаемых в деле. Суд пошел дальше, проводя четкие материальные и процессуальные различия между от-
1 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Принята резолюцией 2106 (XX) Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1965 года, http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/raceconv.shtml.
2 Perin5ek v. Switzerland, App. No. 27510/08, [2015] (http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-158235), параграф 13.
3 См. там же, параграф 16.
89
А. Арамян
21-й ВЕК», № 4 (37), 2015г.
рицанием Геноцида армян и отрицанием Холокоста, заявляя о том, что «четкое различие можно проводить между этим делом и делами, касающимися отрицания преступлений, имеющих отношение к Холокосту <...> исторические факты, оспариваемые в данных делах, были признаны международным судом как четко установленные»1. Таким образом, суд позволил себе давать характеристики относительно Геноцида армян и проводил четкие различия между отрицанием Холокоста и Геноцида армян. По сути Суд перешел за рамки своих компетенций, что не могло не вызвать возмущение среди армянского сообщества. Это послужило причиной для того, чтобы Республика Армения была втянута в производство дела в Большой палате в качестве третьей стороны.
В отличие от Нижней палаты, Большая палата ЕСПЧ изначально подчеркнула, что не собирается и не компетентна давать юридически значимые характеристики относительно того, являются ли преступления, совершенные Османской империей в 1915 году и в последующих годах, геноцидом в соответствии с международным правом или нет1 2. Относительно отрицания Холокоста суд заявил: «для суда оправдание для криминализации отрицания Холокоста лежит не столько в том, что он является четко установленным фактом, сколько в том, что в свете исторического контекста в странах, о которых идет речь (Австрия, Бельгия, Германия, Франция), его отрицание имеет под собой антисемитскую основу <...> таким образом отрицания Холокоста является вдвойне опасным, особенно в тех странах, которые были подвержены ужасам нацизма и которые несут особую моральную ответственность, чтобы дистанцироваться от массовых преступлений, которые они совершили или пособничали их совершению, среди прочих способов делая уголовно наказуемым их отрицания»3. Далее суд заключает, что в отличие от этой ситуации, между Швейцарией и тем событиям, которые происходили в Османской империи в 1915 и последующих годах, нет такой прямой связи и что нет доказательств о том, что во время высказываний Перинчека в Швейцарии царила такая атмосфера, в ре-
1 Perin5ek v. Switzerland, App. No. 27510/08, [2013] (http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-139724), параграф 117.
2 Perin5ek v. Switzerland, App. No. 27510/08, [2015] (http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-158235), параграф 102.
3 Там же, параграф 243.
90
<21֊й ВЕК», № 4 (37), 2015г.
А. Арамян
зультате которой могли начаться серьезные трения между армянскими и ту֊ рецкими общинами1.
Суд признал право армянского сообщества на защиту своего достоинства и своего прошлого и ответственность за уважение и соблюдение данного права. Однако ЕСПЧ подчеркнул, что в данном деле, принимая во внимания сущ֊ ность и контекст высказываний, он не считает, что высказывания Перинчека были направлены против армянского сообщества и имели целью призвать к расовой неприязни или ненависти и, соответственно, не затрагивали достоин֊ ство армянского сообщества в такой степени, чтобы установить уголовную от֊ ветственность за эти высказывания1 2. По сути, постановление суда свидетельствует о том, что Швейцария в данном деле неправильно применила свой же закон об отрицании геноцида. Речь не идет о криминализации отрицания Геноцида армян, а о том, что в данном деле, в данных обстоятельствах суд не удовлетворился теми аргументами, что эти конкретные высказывания имели такой характер и такую направленность, чтобы призвать Перинчека к уголовной ответственности.
В своем постановлении суд также рассмотрел то влияние, которое могло иметь данные высказывания на армянское сообщество, живущее в Турции и подвергающееся дискриминации в этой стране. Однако суду не были представлены достаточные аргументы о том, что этот контекст играл какую-либо существенную роль в данном деле. Суд также отметил, что единственным элементом, которой мог бы повлиять на аргументацию, что высказывания Перинчека имели расистский настрой и соответствующий контекст, - это вовлеченность Перинчека в так называемые дела по «Эргенекону» в Турции и его принадлежность к так называемому Комитету Талаата-паши. Однако суду не были представлены оригиналы или полные переводы этих дел. По сути, суд ссылается на недостаточность и неполный характер представленных ему сведений, которые могли подтвердить эту связь3. Таким образом, суд приходит к мнению, что в данном деле Перинчек был необоснованно лишен своего права на свобо-
1 Там же, параграф 244.
2 Там же, параграф 271.
3 Там же, параграф 234, 235.
91
А. Арамян
21-й ВЕК», № 4 (37), 2015г.
ду выражения мнения и что не было настоятельной общественной необходимости в наложении уголовной ответственности за его высказывания.
Заключение
Итак, нельзя сказать, что суждения самого ЕСПЧ достаточным образом обоснованы. Суду не удалось прийти к решению, которое бы отвечало нуждам справедливости и морали. Суд не смог или не захотел со всей глубиной разобраться в этом чувствительном вопросе. Нельзя согласиться с судом о характеристиках высказываний Перинчека, так как они носили явно провокационный характер, нацеленный на отрицание, подвергание сомнению Геноцида армян и унижение достоинства тех, для кого этот вопрос является таким чувствительным и, можно сказать, краеугольным в их самоидентификации. Вместе с этим нужно заметить, что, в отличие от постановления Нижней палаты, которая допустила суждения, выходящие за рамки ее компетенции и способные существенным образом повлиять на процесс дальнейшей криминализации геноцида, которые затрагивали юридическую характеристику Геноцида армян, постановление Большой палаты можно считать более сбалансированным. Думается, это постановление не окажет какого-либо негативного воздействия на упомянутые вопросы. В любом случае, это не помешает другим странам ЕС криминализировать отрицание Геноцида армян и других преступлений против человечества, которые прямо не предусмотрены их законодательством. Нужно заметить, что в деле Перинчека Большая палата признала нарушение права на свободу выражения мнения только по той причине, что не получила удовлетворительного ответа на тест о «настоятельной общественной потребности». Однако такая потребность может быть удовлетворена в других случаях. На данный момент нужно констатировать, что суд не смог дать исчерпывающие ответы на поставленные перед ним вопросы. Разграничение отношения к отрицанию Холокоста от других геноцидов, в особенности Геноцида армян, не представляется обоснованным. Отрицание геноцида несовместимо с демократическими ценностями, на которых строится здоровое общество.
Ноябрь, 2015г.
92
<21-й ВЕК», № 4 (37), 2015г.
А. Арамян
Источники и литература
1. Ronald Dworkin, Freedom’s Law: The Moral Reading Of The American Constitution (Oxford University Press, 1996.
2. Lee C Bollinger, The Tolerant Society: Freedom of Speech and Extremist Speech in America. Oxford University Press, New York, 1986.
3. John C Knechtle, Holocaust Denial and the Concept of Dignity in the European 36 FLA. ST. U. L. REV, 2008.
4. Sevane Garibian, Taking Denial Seriously: Genocide Denial and Freedom of Speech in the French Law, 9 Cardozo J. Conflict Resol. 479, 2008.
ՑԵՂԱՍՊԱՆՈՒԹՅԱՆ ԺԽՏՄԱՆ ԵՎ ԽՈՍՔԻ ԱԶԱՏՈՒԹՅԱՆ ԻՐԱՎՈՒՆՔԻ ՍԱՀՄԱՆԱՓԱԿՄԱՆ ՈՐՈՇ ԽՆԴԻՐՆԵՐ
Արամ Արամյան
Ամփոփագիր
Հոդվածում քննարկվում են ցեղասպանության ժխտման և խոսքի ազատության իրավունքի սահմանափակման հետ կապված որոշ խնդիրներ: Մասնավորապես վերլուծվում են տվյալ հարցի ժամանակակից զարգացման միտումները, հատկապես Հայոց ցեղասպանության և մարդկության դեմ ուղղված այլ հանցագործությունների խնդրի հետ կապված: Հոդվածում կատարվում է խոսքի ազատության իրավունքի սահմանափակման, ցեղասպանության ժխտման վերաբերյալ ընդհանրացնող անդրադարձ, վերլուծվում է Մարդու իրավունքների եվրոպական դատարանի վերջին որոշումը «Փերինչեքն ընդդեմ Շվեյցարիայի» գործով:
НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ОТРИЦАНИЯ ГЕНОЦИДА И ОГРАНИЧЕНИЯ ПРАВА НА СВОБОДУ ВЫРАЖЕНИЯ МНЕНИЯ
Арам Арамян
Резюме
В статье рассматриваются некоторые вопросы проблемы отрицания геноцида и ограничения права на свободу выражения мнения. В частности, анализируется современная тенденция развития данного вопроса особенно для проблемы отрицания Геноцида армян и других преступлений против человечества. В статье дается краткое обобщение по вопросу ограничения права на свободу выражения мнения, проблемы отрицания геноцида и анализируется последнее постановление ЕСПЧ по делу «Перинчек против Швейцарии».
93
А. Арамян
21-й ВЕК», № 4 (37), 2015г.
SOME ASPECTS OF GENOCIDE DENIAL AND RESTRICTION OF THE RIGHT TO FREEDOM OF EXPRESSION
Aram Aramyn
Resume
The article reviews several problems of the denial of genocide and restriction of the right to freedom of expression. In particular, the contemporary trends of this problem are analyzed especially in relation with the effect of the denial of Armenian Genocide. In the article some issues of limitation o the right to freedom of expression, genocide denial are reviewed and summarized, and the recent verdict of ECHR on Perin^ek vs. Switzerland is analyzed.
94