Научная статья на тему 'Некоторые тенденции развития современной зарубежной психолингвистики'

Некоторые тенденции развития современной зарубежной психолингвистики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1397
181
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ / ИДЕНТИФИКАЦИЯ СЛОВА / ПРОДУЦИРОВАНИЕ РЕЧИ / ОНТОГЕНЕЗ / СЕМАНТИЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ / ВОСПРИЯТИЕ ТЕКСТА / SEMANTIC PROCESSES / WORD IDENTIFICATION / SPEECH PRODUCTION / ONTOGENESIS / SEMANTIC MEMORY / TEXT PERCEPTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пищальникова В. А.

Автор анализирует основные проблемы современной зарубежной психолингвистики конца ХХ начала XXI вв. Одним из основных активно изучаемых вопросов является установление закономерностей овладения родным языком и развитие билингвизма. Широко осуществляется экспериментальное исследование семантических процессов, в том числе роль антиципации в процессе чтения, роль морфологических характеристик в процессе идентификации слов, что позволяет говорить об участии информации разных модальностей в процессе продуцирования и восприятия речевой деятельности. Экспериментальные данные демонстрируют, что информация, связанная с конкретной модальностью, может быть не эксплицирована во входящем сигнале, но оказывает влияние на процесс идентификации слова. Психолингвисты разрабатывают модели воздействия семантического контекста на обработку лексических данных, представляют схемы репрезентации элементов языка в нейронных сетях, одновременно объясняя многие семантические процессы в языке. Автор подчеркивает отличие современной зарубежной и отечественной психолингвистики. Первая сосредоточивается на экспериментальном доказательстве прагматически важных аспектов обучения языку и пользования им, сохраняя устойчивый интерес к экспериментальному исследованию свойств речевой деятельности, выявлению закономерностей процессов продуцирования и восприятия речи. Вторая тоже исследует перечисленные проблемы, но экспериментальных исследований в отечественной психолингвистике значительно меньше. Исключения здесь немногочисленны. Значительная часть российских психолингвистов в настоящее время изучает категорию «языковое сознание», исследует на ее основе различные лингвокультуры и выявляет содержание картины мира их носителей. Перечисленные проблемы в зарубежной психолингвистике не затрагиваются. Общей тенденцией для психолингвистики является все большее сближение ее с психологией.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Trends in the development of contemporary foreign psycholinguistics

The author analyses the main issues of foreign Psycholingistics of the end of 20th century and the beginning of 21st century. One of the most widely researched issues is establishing consistent patterns in mastering a native language and development of bilingualism. In this regard there have been numerous experiments aimed at researching that problem of anticipation in the process of reading, the role of morphological characteristics in the process of word identification. This research provides ground for discussing the of information of different modalities in the process of production and comprehension of speech. Experimental data prove that information related to certain modality influences the process of word recognition even if it is not made explicit in the incoming signal. Psycholinguists develop models of semantic context influence on the lexical data, present schemes of representation of language elements in neural networks, thus explaining a number of semantic processes in the language. The author underlines the differences in contemporary foreign and Russian Psycholinguistics. Foreign Psycholinguistics focuses on experimental verification of pragmatically significant aspects of foreign language acquisition and maintains constant interest in experimental research of speech activity, and in establishing consistent patterns of speech production and comprehension. Russian Psycholinguistics also investigates the above-mentioned issues but there is significantly less experimental research. Exceptions are few. Nowadays a number of Russian Psycholinguists research the category of “language consciousness” with regard to the differences between linguistic cultures and with a view to revealing the cultural content of the image of the world. Foreign Psycholinguistics does not explore these issues. A common trend in both foreign and Russian Psycholinguistics is that it is growing closer with Psychology.

Текст научной работы на тему «Некоторые тенденции развития современной зарубежной психолингвистики»

УДК 81'23

В. А. Пищальникова

профессор, доктор филологических наук, профессор каф. общего и сравнительного языкознания МГЛУ; e-maiL: [email protected]

НЕКОТОРЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННОЙ ЗАРУБЕЖНОЙ ПСИХОЛИНГВИСТИКИ

Автор анализирует основные проблемы современной зарубежной психолингвистики конца ХХ - начала XXI вв. Одним из основных активно изучаемых вопросов является установление закономерностей овладения родным языком и развитие билингвизма. Широко осуществляется экспериментальное исследование семантических процессов, в том числе роль антиципации в процессе чтения, роль морфологических характеристик в процессе идентификации слов, что позволяет говорить об участии информации разных модальностей в процессе продуцирования и восприятия речевой деятельности. Экспериментальные данные демонстрируют, что информация, связанная с конкретной модальностью, может быть не эксплицирована во входящем сигнале, но оказывает влияние на процесс идентификации слова. Психолингвисты разрабатывают модели воздействия семантического контекста на обработку лексических данных, представляют схемы репрезентации элементов языка в нейронных сетях, одновременно объясняя многие семантические процессы в языке. Автор подчеркивает отличие современной зарубежной и отечественной психолингвистики. Первая сосредоточивается на экспериментальном доказательстве прагматически важных аспектов обучения языку и пользования им, сохраняя устойчивый интерес к экспериментальному исследованию свойств речевой деятельности, выявлению закономерностей процессов продуцирования и восприятия речи. Вторая тоже исследует перечисленные проблемы, но экспериментальных исследований в отечественной психолингвистике значительно меньше. Исключения здесь немногочисленны. Значительная часть российских психолингвистов в настоящее время изучает категорию «языковое сознание», исследует на ее основе различные лингвокультуры и выявляет содержание картины мира их носителей. Перечисленные проблемы в зарубежной психолингвистике не затрагиваются. Общей тенденцией для психолингвистики является все большее сближение ее с психологией.

Ключевые слова: семантические процессы; идентификация слова; продуцирование речи; онтогенез; семантическая память; восприятие текста.

V. A. Pishchalnikova

PhD (PhiLoLogy), Professor of GeneraL and Comparative Linguistics Chair, Moscow State Linguistic University; e-maiL: [email protected]

TRENDS IN THE DEVELOPMENT OF CONTEMPORARY FOREIGN PSYCHOLINGUISTICS

The author anaLyses the main issues of foreign PsychoLingistics of the end of 20th century and the beginning of 21st century. One of the most wideLy researched

issues is establishing consistent patterns in mastering a native Language and development of biLinguaLism. In this regard there have been numerous experiments aimed at researching that probLem of anticipation in the process of reading, the roLe of morphoLogicaL characteristics in the process of word identification. This research provides ground for discussing the of information of different modaLities in the process of production and comprehension of speech. ExperimentaL data prove that information reLated to certain modaLity infLuences the process of word recognition even if it is not made expLicit in the incoming signaL. PsychoLinguists deveLop modeLs of semantic context infLuence on the LexicaL data, present schemes of representation of Language eLements in neuraL networks, thus expLaining a number of semantic processes in the Language. The author underLines the differences in contemporary foreign and Russian PsychoLinguistics. Foreign PsychoLinguistics focuses on experimentaL verification of pragmaticaLLy significant aspects of foreign Language acquisition and maintains constant interest in experimentaL research of speech activity, and in estabLishing consistent patterns of speech production and comprehension. Russian PsychoLinguistics aLso investigates the above-mentioned issues but there is significantLy Less experimentaL research. Exceptions are few. Nowadays a number of Russian PsychoLinguists research the category of "Language consciousness" with regard to the differences between Linguistic cuLtures and with a view to reveaLing the cuLturaL content of the image of the worLd. Foreign PsychoLinguistics does not expLore these issues. A common trend in both foreign and Russian PsychoLinguistics is that it is growing cLoser with PsychoLogy.

Key words: semantic processes; word identification; speech production; ontogenesis; semantic memory; text perception.

Как известно, Ч. Осгуд охарактеризовал положение в психолингвистике «третьего поколения» (70-е гг. ХХ в.) как кризисное, поскольку за два десятилетия не была выработана единая теоретико-методологическая база научного направления. Однако это не мешало исследователям решать ряд проблем, актуальных для ее разработки, и к 2000 гг. сформировалось несколько устойчивых «зон» интересов зарубежных психолингвистов. Важное место в них занимают проблемы овладения языком, в том числе и иностранным. Исследуются различные аспекты чтения и аудирования текстов, способы идентификации значения слова, соотношение слова и текста и др. проблемы, которые и в отечественной психолингвистике решались в это время довольно успешно (см., например, работы А. А. Леонтьева, И. А. Зимней, А. А. Залевской). Так, M. Posner и A. Pavese [Posner, Pavese 1998] изучают чтение и аудирование как сложные психологические процессы, которые затрагивают многие области мозга и исследуются разнообразными методами. Воздействие лингвистических различий на

перцептивные способности реципиентов экспериментально исследовали E. Duhoux C. Pallier, N. Sebastian, J. Mehler и др. [Duhoux, Pallier, Sebastian, Mehler 1977]. C. Pallier, L. Bosch, N. Sebastian-Galles показали, что раннее и частое взаимодействие со вторым языком недостаточно для того, чтобы приобрести полноценную фонологическую компетенцию носителей языка [Pallier, Bosch and Sebastian-Galles 1997]. J. Zevin и M. Seidenberg в рамках этой общей проблемы устанавливают факторы, влияющие на процесс грамотного («умелого») чтения, подвергая сомнению абсолютность вывода предшественников о том, что возраст, в котором происходит овладение чтением, оказывает воздействие на характер чтения независимо от частоты процесса чтения [Zevin and Seidenberg 2002].

F. и P. Lavigne актуализируют проблему исследования семантических процессов, посвящая свои эксперименты изучению явления антиципации (предвосхищения) в процессе чтения. Ученые приходят к выводу, что это явление включает: кодирование в памяти последовательности слов, встречающихся в текстовом окружении; предвосхищение слов, которые появятся далее, на основании слов, воспринимаемых в данный момент; выбор ожидаемых слов, обусловленный последовательностью воспринимаемых слов [Lavigne F. and Lavigne P. 2000]. В рамках осуществления совместного исследовательского проекта K. Diependaele, D. Sandra J. Grainger исследовали роль морфологических характеристик слов в процессе идентификации слов, актуализируя давний вопрос психолингвистики о характере хранения (сложных) слов в мозгу, еще в 70-е гг. XX в. получивший оригинальное решение в трудах А. А. Леонтьева [Леонтьев 1974]. Авторы опираются на практически общепризнанное за рубежом положение о том, что мозг стремится избежать излишних запасов информации, а потому на раннем этапе процесса узнавания осуществляется процесс «сублексического» морфологического разложения: слова разбиваются на соответствующие морфемы [Diependael, Sandra & Grainger 2009]. Модели морфологического разложения разнообразны: одни из них фиксируют активность механизма разложения [Taft & Forster 1975], устанавливают элементарные «образцы» форм слова, которые соответствуют возможным морфемам [Taft & Zhu 1995]; другие определяют круг лексем, которые способны подвергаться такому разложению (модели «двусторонней направленности» (dual-route

models)) морфологического анализа [Schreuder & Bayen 1995]. Существуют и традиционные модели, рассматривающие морфологический анализ как одну из завершающих стадий процесса узнавания слова [Butterworth 1983]. Кроме того, исследователи моделируют «абстрактные морфологические репрезентации», не зависимые от формы слова, но детерминирующие связи между формой слова и его значением («супралексическая» модель морфологической репрезентации [Giraudo & Grainger 2001]). (Отметим, что последние работы по изучению скрытого прайминга на материале французского и английского языка оспаривают супралексическую гипотезу [Longtin, Segui & Halle 2003]). Все модели, а особенно последняя, связаны с важным методологическим вопросом об участии информации разных модальностей в процессе продуцирования и восприятия речевой деятельности. Многочисленные экспериментальные данные показали, с одной стороны, что информация, связанная с конкретной модальностью, не обязательно должна быть эксплицирована во входящем сигнале, но влияние на процесс идентификации слова она оказывает. Например, восприятие движения губ влияет на формирование восприятия устной и письменной речи (феномен известен как эффект МакГурка - Мак-Доналда) [Mcgurk & Macdonald 1976]. С другой стороны, языковая омонимия и вообще содержание лексем оказывает воздействие на выполнение визуальных заданий [Ferrand & Grainger и 1992 др.]. Многие исследования посвящены тому, как и почему орфографическая норма до известной степени определяет анализ устной речи [Ziegler & Ferrand 1998; Ziegler, Mineraux & Grainger 2003]. Подобные свидетельства позволяют предполагать, что «кроссмодальная» интеграция является одним из основных признаков ментальной деятельности. Отметим, что для отечественной психолингвистики эти результаты не являются принципиально новыми: подобные данные были получены еще А.Р. Лурия в 1970-е гг. (см., например: [Лурия 1975]), но детальное экспериментальное подтверждение важной теоретической проблемы представляет несомненный интерес.

На основе экспериментальных данных активно разрабатываются модели воздействия семантического контекста при обработке лексических данных [McDonald and Brew 2002], верифицированные статистически. Более того, в ряде работ утверждается, что для фиксации общей картины экспериментальных результатов не обязательны

специальные модели, поскольку типы воздействия семантического контекста на характер обработки слова можно исследовать с помощью единых статистических принципов. Думается, что в свете создания корпусов национальных языков эта идея весьма перспективна. Экспериментально изучается воздействие семантического контекста на процесс первоначального зрительного выделения отдельных компонентов в словах различных уровней сложности анализа. Так, доказано, что при восприятии слова существен сдвиг первоначальной зрительной фиксации в направлении конца слова, так как слова могут прогнозироваться предшествующим семантическим контекстом, но такой сдвиг характерен только для слов высокой частотности. Эти выводы предполагают, что текущие перцептуальные и лингвистические процессы могут оказывать влияние на то, куда испытуемый решает далее направить взгляд. Исследователи делают вывод, что два важнейших фактора определяют характер воздействия лингвистических переменных на первоначальное зрительное выделение отдельных компонентов идентифицируемого слова: частотность целевого слова и позиция, откуда перемещается взгляд, относительно начала целевого слова. Экспериментально подтверждается также вывод о ранней локализации воздействий семантического контекста в процессе чтения.

A. Morin и Everett представили модель нейронной сети для изучения элементов языка, выражающих пространственные представления людей, и во многом объяснили многочисленные вопросы лингвистов, возникающие при исследовании пространственных метафор. Кроме того, интересна и модель самоанализа авторов, учитывающая существование трех источников информации индивида о собственной личности: социальная среда, которая включает отраженные оценки, механизмы социального сравнения, ведущие к выбору перспективных вариантов поведения, и присутствие других людей, наблюдающих за личностью; физическая среда (стимулы, фокусирующие поведение личности и отражающие его, например, зеркала и видеокамеры); внутренняя речь как инструмент сенсорной стимуляции, репродуцирующий и расширяющий социальные и физические источники самоанализа [Morin and Everett 1990].

Всё чаще встречаются междисциплинарные исследования, пытающиеся интегрировать лингвистические и культурологические данные на основе общности психолингвистических процессов обработки

информации. F. Sharifian считает, что теория схем (schema theory) позволяет свести воедино исследования в рамках лингвистики, культуры и познания [Sharifian 2000]. Культурное знание и опыт представляются в форме познавательных схем, которые лежат в основе культурного дискурса. Таким образом, исследование различительных стереотипов дискурса, создаваемого культурными группами, может способствовать пониманию лежащих в их основе культурных схем. Исследование текстов на английском языке, продуцированных австралийскими студентами (носителями английского языка), позволяет выявить определенные культурные схемы этой социальной группы. Более глубокий анализ дискурса на исконном английском языке также выявляет некоторые частотные стереотипы, которые можно объяснить тем, как эти культурные схемы обрабатываются. F. Sharifian исследует эти стереотипы с позиций теории познавательных схем. Исследователь полагает, что имеются определенные шаблоны активации познавательных схем, которые играют определенную роль в применении механизмов референции.

Многие зарубежные исследования посвящены изучению специфики продуцирования и восприятия художественного текста. Так, Ch. Dansac и D. Alamargot подчеркивают, что писательская деятельность - иерархически организованная циклическая активность, существенно зависящая от содержания перерабатываемой информации и сложности процессов обработки текста [Dansac, Alamargot 1999]. D. Miall на основе нейропсихологических данных доказывает, что ощущение играет центральную роль при инициации интерпретатив-ной деятельности и управлении ею [Miall 1995]. Позицию, сходную с позицией отечественных исследователей художественного текста, высказывают D. Miall и D. Kuiken [Miall and Kuiken 1994]: на художественную реакцию реципиента оказывают специфическое влияние стилистические характеристики текста, которые снижают ощущение «знакомости» с текстом, что позволяет актуализировать порождение личностных смыслов. Принципиально новых концепций в области исследования художественного текста в зарубежной психолингвистике не создано. Более того, практически все теоретические воззрения хорошо известны в современной отечественной науке и связаны еще с трудами Л. С. Выготского, М. М. Бахтина, а также А. А. Залевской, но показательно, что каждое теоретическое положение тщательно

верифицировано экспериментально. Так, D. Miall на примере анализа короткого рассказа Вирджинии Вулф показывает, что изучение процесса восприятия художественного текста находится вне сферы применения сугубо когнитивных моделей, поскольку художественная реакция контролируется аффектом, который способствует возникновению более адекватных данному тексту схем интерпретации [Miall 1989]. D. Miall полагает, что аффекты могут играть более важную роль в когнитивных процессах, чем традиционно считается в западной науке. Отметим, что в отечественной психолингвистике положение об эмоциональной доминанте как структурообразующем компоненте художественного (и не только художественного) текста детально разработано на базе теории речевой деятельности и применяется в теории текста давно и плодотворно (см.: [Пищальникова 1992; Пищальнико-ва 1999; Кинцель 1999; Сонин 1999; Роговская 2004]) и др.

F. Ramus пытается соединить две области исследования: изучение звукового символизма и поэтического ритма, выделяя три типа структурной связи между фонетическими сигналами и их воздействиями: избыточность (когда несколько фонетических сигналов оказывают одинаковое воздействие); конфликтность (фонетические сигналы передают конфликтующие просодические воздействия в одном речевом отрезке); предопределенность (один фонетический сигнал передает ряд несвязанных - например, фонологических, ритмических или экспрессивных - воздействий) [Ramus 2000]. Ф. Рамус говорит о наличии «тройного кодирования»: одни и те же сигналы передают фонологическую, эмотивную и ритмическую информацию. В отечественной психолингвистике это положение считается общеизвестным и подтверждено рядом экспериментов (см., например: [Балаш 1999; Шадрина 2002] и др.).

R. Tsur говорит о необходимости выделения когнитивной поэтики [Tsur 2003]. Когнитивная лингвистика, считает он, довольно успешно демонстрирует, как широкий спектр различных метафор может быть сведен к одной базовой концептуальной метафоре, в то время как когнитивная поэтика, напротив, устанавливает значимые различия между очень похожими метафорами, утверждая, что именно эти различия делают поэтическое выражение уникальным. Когнитивная поэтика предоставляет обширную информацию о тематической, семантической и синтаксической структурах, о когнитивной манере

читателя с предпочтением того или иного «ментального действия», и об их взаимодействии при обобщении воспринятых воздействий. Показательно, что в этом понимании когнитивная поэтика близка психопоэтике, теоретические основы и экспериментальная база которой давно и детально исследуется в отечественной психолингвистике (см., например: [Пищальникова 1992; Пищальникова, Сорокин 1993; Леонтьев А. А. 1997] и др.).

F. Ramus обращает внимание на необходимость эмпирического обоснования типологии ритма языков [Ramus 2002]. Традиционно лингвисты выделяют три ритмических класса языков: stress-timed, syllable-timed, mora-timed [Ramus, Dupoux, Zangl, Mehler 2000], но эта классификация несовершенна по ряду причин: не обнаружены надежные акустические сигналы для различных ритмических типов, существуют языки, не принадлежащие ни к одному из трех классов. Эта проблема оказывается связанной с ролью ритма в овладении человеческой речью. F. Ramus экспериментально перепроверил результаты предыдущих исследований и установил, что новорождённые способны классифицировать языки в соответствии с их ритмом, и это помогает выделению ими других фонологических свойств в родном языке. Они могут различать два языка и без интонационного контура, но в этом случае степень различения будет ниже; темпоральная корреляция между интонационными и ритмическими сигналами, возможно, способствует анализу ритма речи [Ramus 2002].

В рамках когнитивных исследований, которые имеют проблематику, сходную с психолингвистической, продолжаются попытки построения ассоциативных сетей. Их цель - моделирование содержания и принципов развития семантической памяти человека. Модель, предложенная французскими исследователями B. Lemaire G. Denhiere [Lemaire and Denhiere 2004], основывается на принципе сетевой репрезентации информации. Предложенная модель верифицировалась ассоциативными нормами детей; была установлена корреляция между стратегиями ассоциирования и характером семантической сети.

По-прежнему актуальной остается проблема онтогенеза человеческой речи. F. Ramus и его коллеги экспериментально исследуют давний междисциплинарный вопрос: определяется ли человеческая речь уникальным набором перцептивных и нейробиологических

механизмов и обнаруживаются ли такие механизмы у других организмов? На основе проведенных экспериментов исследователи предположили, что приспособляемость новорожденных к определенным свойствам речи основывается на общих с приматами процессах слуховой системы [Ramus и др. 2002].

Заметим, что связи между психологией, психолингвистикой и нейрофизиологией / нейробиологией становятся всё более тесными. Так, изучая роль левого и правого полушарий в активации лексических единиц и проверяя гипотезу, согласно которой различия в анализе глаголов и существительных модулируются наличием или отсутствием синтаксического контекста, P. Li и I. Farkas одновременно создают базу для решения проблемы закономерностей ассоциирования слов [Li, Farkas and MacWhinney 2004]. Активно изучаются нейро-логические основы речевой деятельности, при этом речевая деятельность рассматривается как интегративная деятельность мозга [Linke, Nussbaumer, Portmann 2004].

Остаются актуальными и многие вопросы патопсихолингвисти-ки. В частности, F. Ramus, исследуя проблему дизлексии, предлагает модель лексического доступа, включающую в себя восприятие речи, чтение и узнавание объектов. В модели акцентируется, что фонологические формы лексических единиц отличаются от нелексических фонологических репрезентаций. Фонологический уровень репрезентации, по мнению исследователя, воплощает фонотактные закономерности, образцы фонемной ассимиляции и альтернации так же, как супрасегментная информация, имеющая отношение к структуре слога, интонации и ритму. Все эти аспекты частично зависят от языка, и поэтому должны изучаться детьми для того, чтобы они стали компетентными носителями языка.

Немецкие психолингвисты выделяют три главные области психолингвистики в соответствии с тремя главными, по их мнению, проблемами: (1) установление характеристик «зрелого» владения языком в отличие от предпосылок, стадий и процессов его приобретения; (2) определение соотношения языка и ментальных структур; (3) потенциальность владения языком, что соответствует общим тенденциям в зарубежной лингвистике. Много внимания уделяется и моделированию репрезентации языковых знаний в психике человека [Linke, Nussbaumer, Portmann 2004].

Таким образом, очевидно отличие современной зарубежной и отечественной психолингвистики. Первая сосредоточивается на экспериментальном доказательстве прагматически важных аспектов обучения языку и пользования им, сохраняя устойчивый интерес к экспериментальному исследованию свойств речевой деятельности, выявлению закономерностей процессов продуцирования и восприятия речи. Вторая, также исследуя перечисленные проблемы, менее экспериментально ориентирована (исключение составляет, пожалуй, только Тверская психолингвистическая школа), хотя есть пусть и немногочисленные, но серьезные экспериментальные работы (см., например: [Сонин 2006]. Кроме того, большая часть российских психолингвистов обратилась к изучению процессов межкультурной коммуникации и сопоставлению «языкового сознания» носителей разных лингвокуль-тур. Общей тенденцией для психолингвистики является всё большее сближение ее с психологией, особенно под воздействием различных программ когнитивных исследований, оказывающих на «собственно психолингвистику» сильное воздействие.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Балаш М. А. Фоносемантическая структура текста как фактор его понимания: Экспериментальное исследование : дис. ... канд. филол. наук. Горно-Алтайск, 1999. 159 с. Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М. : Российский государственный гуманитарный университет, 1999. 382 с. Кинцель А. В. Экспериментальное исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора : дис. ... канд. филол. наук. М., 1998. 177 с.

Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М. : Смысл, 1997. 287 с. Леонтьев А. А. Эвристический принцип в восприятии порождения и усвоения речи // Вопросы психологии. 1974. № 5. С. 53-62. Лурия А. Р. Основные проблемы нейролингвистики. М. : Изд-во МГУ, 1975. 253 с.

Пищальникова В. А. История и теория психолингвистики. Часть 1. М. : ИЯ

РАН-МГЛУ, 2005. 296 с. Пищальникова В. А. Проблема смысла художественного текста: психолингвистический аспект. Новосибирск : Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. 131с. Пищальникова В. А. Психопоэтика. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1999. 176 с. Пищальникова В. А., Сорокин Ю. С. Введение в психопоэтику. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1993. 210 с.

Роговская Е. Е. Эмоциональная доминанта как структурообразующий компонент текста перевода : дис. ... канд. филол. наук. Барнаул, 2004. 165 с.

Сонин А. Г. Комикс как знаковая система: Психологическое исследование (на материалах франкоязычных комиксов) : дис. ... канд. филол. наук. Барнаул, 1999. 236 с.

Сонин А. Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов : дис. . д-ра филол. наук. М., 2006. 323 с.

Шадрина И. Н. Фоносемантическая доминанта как структурообразующий компонент текста перевода (на материале русского и английского языков) : дис. ... канд. филол. наук. Горно-Алтайск, 2001. 167 с.

Butterworth B. Lexical representation // Language production. Vol. 1. Development, writing and other processes. London : Academic Press. 1983. P. 257-294.

Diependael K., Sandra D. & Grainger J. Semantic transparency and masked morphological priming: The case of prefixed words // Memory & Cognition. 2009. Vol. 37. P. 895-908.

Dansac Ch. and Alamargot D. Accessing Referential Information During Text Composition: when and why? // Torrance M. and Galbraith D. (Eds.). Knowing what to write: Conceptual processes in text production. Amsterdam University Press, 1999. P. 76-97.

Dupoux E., Pallier C., Sebastian N., Mehler J. Destressing «deafness» in French? // Journal of Memory and Language. Vol. 36 (3). P. 406-421.

Giraudo H., Grainger J. Priming complex words: Evidence for supralexical representation of morphology // Psychonomic Bulletin & Review. 2001. Vol. 8 (1). P. 127-131.

Lavigne F. and Lavigne P. Anticipatory Semantic Processes // International Journal of Computing Anticipatory System. 2000. P. 3-31.

Lemaire B. and Denhiere G. Incremental Construction of an Associative Network from a Corpus // Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Vol. 26 (26). 2004. P. 660-665.

Li P., Farkas, I., & MacWhinney. Early lexical acquisition in a self-organizing neural network // Neural Networks, 2004. Vol. 17. P. 1345-1362.

Linke A., Nussbaumer M., Portmann P. R. Studienbuch Linguistik, 5, erweiterte Auflage, Reihe Germanistische Linguistik, Kapitel 9, Psycholinguistik: Stefan Hauser, Max Niemeyer Verlag GmbH, Tübingen 2004. 544. P. 373-418.

Longtin C.M., Segui J. & Hallé P.A. Morphological priming without morphological relationship Language and Cognitive Processes. 2003. V. 18. P. 313-334.

McDonald S. and Brew Ch. A distributional model of semantic context effects in lexical processing. URL : www.aclweb.org/anthology/PZP04/P04-1003.pdf

McGurk H., MacDonald J. Hearing lips and seeing voices // Nature. 1976. Vol. 264 (5588). P. 746-748.

Miall D. Anticipation and feeling in literary response: A neuropsychological perspective. 1995. URL : cogprints.org/3787/.

Miall D. S. & Kuiken D. Foregrounding, Defamiliarization, and Affect: Response to Literary Stories // Poetics. Vol. 22 (1994). P. 389-407.

Miall D. S. Beyond the schema given: Affective comprehension of literary narratives // Cognition and Emotion. 1989. Vol. 3. P. 55-78.

Morin A. and Everett J. Inner speech as a mediator of self-awareness, self-con-sciouness, and self-knowledge: An hypothesis // New Ideas in Psychology. 1990. Vol. 8. P. 337-356.

Pallier D., Bosch L. and Sebastian-Galles N. A limit on behavioral plasticity in speech perception // Cognition. 1997. Vol. 64. P. 9-17.

Pallier D., Mehler J. A destressing "deafness" in French? // Journal of Memory and Language, 1977. P. 406-421.

Posner M., and Pavese A. Anatomy of word sentence meaning // Proceedings of the National Academy of Sciences. Vol. 95. 1998. Р. 899-905.

Ramus F., Dupoux E., Zangl R., Mehler J. An empirical study of the perception of language. URL : pdfs.semanticscholar.org/1e1tf989308c38983705823328fa4 5fc07dfab680 (дата обращения: 05.11.2018).

Ramus F. Language discrimination by newborns: Teasing apart phonotactic, rhythmic, and intonational cues // Annual Review of language Acquisition 2 (1). 2002. Р. 85-115.

Ramus F., Hauser M.D., Miller C., Morris D., Mehler J. Language discrimination by human newborns and by cotton-top tamarin monkeys // Science. Vol. 288. 2000. Р. 349-351.

Sharifian F. Aspects of Semantic Processing in Indigenous Speakers of Aboriginal English: An Initial exploration // Applied Language and Literacy Research. Vol. 5. URL : www.cowan.edu.ses.research.CALLK (дата обращения: 05.11.2018).

Taft M. & Forster K.I. Lexical storage and retrieval of prefixed words // Vol. 57A (4). P. 745-765.

Taft M. & Zhu X. P. The representation of bound morphemes in the lexicon: A Chinese study // B. Feldman (Ed.). Morphological aspects of language processing. Hillsdale, NJ : Lawrence Erlbaum Associates, 1995. P. 293-316.

Tsur R. Aspects of Cognitive Poetics // Semino Elena and Calpeper Jonathan, eds. Cognitive Stylistics. Language and Cognition in Text Analysis. Amsterdam, Philadelphia, 2003. Р. 279-318.

Zevin J.D. & Seidenberg M.S. Age of acquisition effect in word reading and other tasks // Journal of Memory and Language. 2002. Vol. 47. P. B1-B29.

Ziegler J. C. & Ferrand J. Orthography shapes the perception of speech: The consistency effect in auditory word recognition // Psychonomic Bulletin & Review. 1998. Vol. 5. P. 683-689.

Ziegler J.C., Mineraux M. & Grainger J. Neighborhood effects in auditory word recognition // Phonological competition and orthographic facilitation // Journal of Memory and Language. 2003. Vol. 48. P. 779-793.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.