Научная статья на тему 'НЕКОТОРЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ ТВОРЧЕСТВА НИЗАМИ С ЭПОСОМ «ШУ»'

НЕКОТОРЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ ТВОРЧЕСТВА НИЗАМИ С ЭПОСОМ «ШУ» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
89
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Низами / Искендернаме / Шу / Туркестан / Огуз-Туркмен / Туран / Хаган / Сакар. / Nizami / “Iskander-name” / the epic “Shu Batyr” / Turkustan / Oghuz-Turkman / Khakan / sakar

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мамедова Ульвия Юсиф Кызы.

В Азербайджане 2021 год был объявлен «Годам Низами Гянджеви». Как отмечается в Распоряжении Президента Азербайджана Ильхама Алиева, Низами Гянджеви одна из редких личностей, открывших новую страницу в анналах художественной мысли человечества. Несомненно, это распоряжение послужило новым импульсом для более глубокого изучения творчества поэта. Среди образцов фольклора, использованных Низами, есть несколько сюжетов древнетюркского эпоса, один из которых – эпос «Шу». Некоторые эпизоды этого эпоса позволяют проводить параллели между китайским хаганом в «Искандарнаме» и тюркским хаганом в эпосе «Шу батыр». Этот образ, описанный в поэме как могущественный и справедливый правитель, представлен как мудрый, способный, расчетливый, опытный и патриотичный хаган. Этот эпос начинается словами «Это огузы», а затем объясняется происхождение названия «туркмены». Становится очевидным, что эпос зародился в огузско-туркменской среде, а Шу был хаганом огузов-туркмен. События в «Искендернаме» также происходят в Туркестане.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOME PARALLELS IN NIZAMI’S ACTIVITY WITH THE EPIC “SHU”

As noted in the Order by President Ilham Aliyev on the proclamation of 2021 as the “Year of Nizami Ganjavi” in our country Nizami Ganjavi is one of the unique personalities that opened a new page in the chronicle of artistic ideas of mankind. It is no doubt that this order has acted as a new impulse for the deeper study of the poet’s activity. Among the folklore samples used by Nizami there are some epic plots and one of them is the epic “Shu Batyr”. Some points give basis to establish parallels between the Chinese Khakan in the epic “Iskendarname” and the Turkish Khakan in the epos “Shu Batyr”. This image described in the poem as a powerful and positive ruler is presented as a wise, resourceful, prudent, experienced and patriotic judge. The epic “Shu Batyr” begins with the word “Bunlar Oghuzlardir” (“These are Oghuzes”) and then the statement of the name “Turkmen” is explained. It becomes clear that the epic was formed in Oghuz-Turkmen environment and Shu was Khakan of Oghuz-Turkmens.

Текст научной работы на тему «НЕКОТОРЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ ТВОРЧЕСТВА НИЗАМИ С ЭПОСОМ «ШУ»»

«ШУУШШШИМ-ЛШИГМаУ» #794)), 2©21 / PHILOLOGICAL SCIENCES

75

УДК 812.316.3

Мамедова Ульвия Юсиф кызы.

Кандидат филологических наук Гянджинский Государственный Университет DOI: 10.24412/2520-6990-2021-794-75-78 НЕКОТОРЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ ТВОРЧЕСТВА НИЗАМИ С ЭПОСОМ «ШУ»

Mammadova Ulviyya Yusif kizi

Candidate of philological sciences Ganja State University

SOME PARALLELS IN NIZAMI'S ACTIVITY WITH THE EPIC "SHU"

Аннотация.

В Азербайджане 2021 год был объявлен «Годам Низами Гянджеви». Как отмечается в Распоряжении Президента Азербайджана Ильхама Алиева, Низами Гянджеви - одна из редких личностей, открывших новую страницу в анналах художественной мысли человечества. Несомненно, это распоряжение послужило новым импульсом для более глубокого изучения творчества поэта. Среди образцов фольклора, использованных Низами, есть несколько сюжетов древнетюркского эпоса, один из которых -эпос «Шу». Некоторые эпизоды этого эпоса позволяют проводить параллели между китайским хаганом в «Искандарнаме» и тюркским хаганом в эпосе «Шу батыр». Этот образ, описанный в поэме как могущественный и справедливый правитель, представлен как мудрый, способный, расчетливый, опытный и патриотичный хаган. Этот эпос начинается словами «Это огузы», а затем объясняется происхождение названия «туркмены». Становится очевидным, что эпос зародился в огузско-туркменской среде, а Шу был хаганом огузов-туркмен. События в «Искендернаме» также происходят в Туркестане.

Abstract.

As noted in the Order by President Ilham Aliyev on the proclamation of2021 as the "Year of Nizami Ganjavi" in our country Nizami Ganjavi is one of the unique personalities that opened a new page in the chronicle of artistic ideas of mankind. It is no doubt that this order has acted as a new impulse for the deeper study of the poet's activity. Among the folklore samples used by Nizami there are some epic plots and one of them is the epic "Shu Batyr". Some points give basis to establish parallels between the Chinese Khakan in the epic "Iskendarname" and the Turkish Khakan in the epos "Shu Batyr". This image described in the poem as a powerful and positive ruler is presented as a wise, resourceful, prudent, experienced and patriotic judge. The epic "Shu Batyr" begins with the word "Bunlar Oghuzlardir" ("These are Oghuzes") and then the statement of the name "Turkmen" is explained. It becomes clear that the epic was formed in Oghuz-Turkmen environment and Shu was Khakan of Oghuz-Turkmens.

The events in the epic "Iskander-name" take place in Turkustan.

Ключевые слова: Низами, Искендернаме, Шу, Туркестан, Огуз-Туркмен, Туран, Хаган, Сакар.

Key words: Nizami, "Iskander-name", the epic "Shu Batyr", Turkustan, Oghuz-Turkman, Khakan, sakar

Вступление. Как известно, в 2021 году исполняется 880 лет со дня рождения великого поэта и мыслителя Низами Гянджеви, Президент Азербайджана Ильхам Алиев учитывая исключительную значимость богатого творчества великого мастера слова в культуре всего человечества, которое всегда призывает людей к нравственному совершенствованию и прививает высокие духовные качества, подписал распоряжение об объявлении 2021 года в Азербайджане «Годом Низами Гянджеви» и поручил Кабинету Министров разработать и реализовать план мероприятий в этой связи.

Гений Низами всегда был в центре внимания мировых и азербайджанских исследователей, в том числе фольклористов. Следует отметить, что указ президента дал новый импульс новым исследованиям. Как известно, Азербайджанский фольклор является неиссякаемой кладезю духовных ценностей. Низами также является одним из наших мастеров слова, который временами обращался к этим сокровищам.

***

Не секрет, что Низами Гянджеви использовал многие жанры фольклора, особенно древнетюркские эпосы и фольклор Востока. Неслучайно в его поэмах можно повстречать множество сюжетов легенд, мифов и преданий. Считается, что некоторые из этих сюжетов он создал сам, некоторые из них обогатил и усовершенствовал, используя письменные источники или устную народную литературу.

Поэтому для изучения некоторых легенд, мифов и преданий исследователи очень часто обращаются к творчеству Низами. Чтобы правильно понять многие исторические факты, которые проявляются в его произведениях, помимо письменных источников, также изучаются и устные источники. В этом аспекте фольклорные отношения Низами изучаются в основном разделенными на 3 группы:

1. образцы фольклора, использованные Низами.

2. образцы фольклора, созданные самим поэтом.

PHILOLOGICAL SCIENCES / «ШУУШУУМ-ЛЭУШаУ» 2021

76_

3. новые образцы фольклора, созданные в связи с жизнью Низами Гянджеви [1, а2].

Среди образцов фольклора, использованных Низами, есть несколько сюжетов эпосов, и мы наблюдаем, что эти сюжеты пережили новую жизнь в «Хамсе» и благодаря этому дошли до наших дней. В этом случае произведения Низами выступают одним из средств сбора, аккумуляции и генерации ряда элементов древних фольклорных текстов. С этой точки зрения древнетюркский эпос «Шу батыр» [2, с. 43], о котором мы получили информацию благодаря «Диван уль-Лугат-ит-Тюрк» Махмуда Кашгари, не является исключением.

Ученые уже давно обращают внимание на то, что в творчестве Низами есть некоторые эпизоды, которые перекликаются с эпосом «Шу батыр». По общему мнению, китайский хаган, упомянутый в «Искендернаме», - это то же лицо, что и турецкий хаган в эпосе «Шу батыр», и этот персонаж описан и представлен в поэме как могущественный и справедливый правитель.

Этот персонаж является третьим положительным образом в вышеуказанной поэме после образов Искандера (Александра) и Нушабы. Он предстает перед нами как мудрый, способный, расчетливый, опытный и патриотичный правитель, мобилизовавший большую армию против Искандера и организующий защиту тюркской страны (но в этом нет необходимости, так как, в письме Александр пишет, что приехал в Китай не для войны, а как «гость» и целью его является «посадка белого жасмина» - [3, а89].

Эпос «Шу» упоминается в «Диван уль-Лугат-ит-Тюрк» в трех разных очерках. Это разделы «Туркмен»//«Tш"kmэn», «0ге»//«0gэ» и «Уйгур»//«Uygur». В этом эпосе рассказывается, как появились названия туркменских и халачских племен, что совпадает с названиями племен в эпосе «Огуз каган». Сюжет этого эпоса во всех тонкостях раскрыт в очерке «Туркмен». Эпос начинается словами «Это огузы»//«Вип1аг о§ш1аМп"», а затем объясняется происхождение названия «туркмены» [2, с. 43]. Понятно, что эпос зародился в огузско-туркменской среде, а Шу был хаганом огузов-туркмен.

События в «Искендернаме» происходят в Туркестане, то есть в Туране. Это также видно по географическим названиям, упоминаемым в поэме: Халлух (Карлуг), Хата (Хатай), Хутан (Хотан), Хархаз (Кыргыз), Фергана, Санджаб, Чач (Шаш // Ташкент), Кашгар и др.:

Bir mэclis bэzэdi, gэldi qasidlэr, Gбndэrdi Xэtadan Хи1эиэ qэdэr Fэrganэ, PэncaЫ qoruyan, gиdэn Hиdudun sшanml§ igid1эrindэn. Xэrxiz ilэ ^^п, Ьбуик Ka§gardan ^¿иЛ hesabslz igid pэhlэvan [4, c. 272]. //Всем от хана Хатана до хана Хатая, Написал он кровью, стеная Исфинджаба войска и Ферганской долины Пограничные слали ему властелины И хырхызы к хакану и Чан и Кашгар

Направляли вождей, чтоб сильней был удар [5, с. 300]

В поэме Низами называет кагана «китайским тюрком» и «наследником трона Афрасиаба» и с уважением вспоминает Афрасиаба (Алп Эр Тонгу).

В произведении Хаган призадумывается, о том, что стоит ли бороться с Искендером (Александром), и, наконец, выбирает способ влияния на Ис-кендера политическим путем. Он пишет Искендеру письмо, указывая на его недостатки. Он утверждает, что, хотя Искендер путешествовал по миру, он все еще не насытился войнами [3, с. 89].

В поэме Хаган приглашает Искендера к миру, но опасается, что его предложение не будет принято. Низами представляет его как очень храброго правителя. Он идет к нему как посол, чтобы лично познакомиться с Искендером и поговорить с ним лицом к лицу, и настаивает на разговоре с ним. Эти настаивания и оскорбления пугают Искендера. Поэтому, только надев на руки Хагану золотую цепочку, он садится с ним за стол переговоров:

Ogar cavan maral casur da olsa, Aslanin yolunda yüyan gevirmalidir// [4, c. 366]. Наши львы разглядели желанную цель, Они видят: Китай - неплохая газель [5, с.306] Сказав, что он пришел к Искандеру с добрыми намерениями, Хаган просит его не причинять вред своей стране. В ответ Искандер говорит, что, захватив земли Туран, он хочет убить злых людей, очистить мир от нечисти и назначить отдельного правителя для каждой страны. В результате переговоров Хаган соглашается представить Искандеру семилетний доход страны, но Искандер остается получением годичной дани, а остальное возвращает ему за его ум и манеры. После этого Хаган демонстрирует ему свою армию, чтобы показать, что он не побаивается Искандера и что он не беспомощен, но что он согласился на мир, чтобы не было резни или кровопролития. В этом случае Искандер также отказывается и от годичной дани [3, с. 91].

Согласно эпосу «Шу», у Хагана был бассейн из серебра. Когда они отправлялись в путь, бассейн также переносили и наполняли водой, и выпускали туда гусей и уток» [6, с. 412].

В этом эпосе также содержатся сведения об огузских племенах. Хотя Шу-хаган был вынужден отступить на восток перед Искандером, 22 человека из племен, подчиненных ему, оставались там. Затем эти 22 человека знакомятся с двумя другими людьми: «"Эти двадцать два человека встречаются и разговаривают с двумя новичками. Эти двое говорят, что человек по имени Зуль-Карнайн - путешественник. Он не стоит на месте, и пройдет отсюда тоже. Но мы остаемся на своем месте. Двадцать два из них называют их «Qal ac»//«оставайся голодным» по-тюкски. Позже их назвали Халач, отсюда и их происхождение. Это два племени. Когда Зу'л-Карнайн пришел и увидел, что у них длинные волосы и тюркская символика на одеянии, он, не спрашивая, называет их Туркменанд, что означает, что они похожи на тюрок» [6, с. 414].

«ШУУШШШИМ-ЛШИГМаУ» #794)), 2©21 / РШЬОШОГСЛЬ 8С1Е1ЧСЕ8

Как видно, Махмуд Кашгари так объясняет происхождение имен «Халач» и «Туркмен».

В очерке «Оге» «Диван уль-Лугат-ит-Тюрк» говорится: «Однажды ночью армия Искандера Зу'л-Карнайна совершила набег на линию фронта и разгромила врага. Один из тюрков ударил мечом одного из солдат Зул-Карнайна и разорвал его противника до пупка. У жертвы был пояс с золотом, пояс был разрезан, а золото было залито кровью. На следующее утро тюркские солдаты увидели окрашенное кровью золото и сказали друг другу: «Что это? Ответ - акип qan//золотая кровь». Так назвали большую гору вэтой местности».

Что касается тюркского правителя Шу, по словам Махмуда Кашгари, он переходит в Китай. Искандер его преследует.

В Уйгуре Шу послал армию молодых людей против Искандерам. Они ночью нападают на солдат Искандера и побеждают их. Далее Аскандер строит города в Уйгуре. Пробыв там некоторое время, он возвращается назад.

После этого Шу возвращается, приходит в Баласагун и строит город Шу, где оставляет заклятье: «До сих пор аисты подходят к передней части этого города, но не могут пересечь это место. Заклятье по-прежнему сохраняет свою силу» [6, с. 91].

Существуют интересные мнения по этому эпосу. Например, турецкий ученый З.В.Тоган предполагает, что события в эпосе могут относиться к Х1-Х11 вв. до н.э., то есть до прихода династии Чу в Китай [7, с. 18].

Есть также мнения, что государство, которое З.В.Тоган называл «Чу», было государством Саков. Так, А. Озтюрк выдвигает идею о принадлежности этого эпоса Сакским тюркам. Он основывает свои предположения ссылаясь на названия мест и племен в армянских и китайских источниках. По его словам, «Шу» - это род саков, которые в китайских источниках называли такие регионы, как «Со» и «Чу» [8, с.126-127]. С.Гёмеч писал, что этот эпос является эпосом «Туркеш», а Шу-хаган это и есть Чор Ябгу - хаган Туркеша. [9, с. 247-248].

На наш взгляд, ни одно из приведенных выше предположений не отражает истину, и ответ на вопрос о том, кто является прототипом тюркского хагана, встречавшегося с Искандером, упомянутого в разделе «Шарафнаме» (Книга о славе) «Искендернаме», а также в эпосе «Шу» - хранится в грузинской летописи XI века «Картлис Цховреба». Ссылаясь на это произведение, И.Джафарсой рассказывает о династии, правившей на Южном Кавказе, и правителе, принадлежащем к этой династии, и пишет, что «Аран - это название как страны (Кавказская Албания), так и правящей династии страны. Большие притоки того поколения правили Албанией, а маленькие правили Иберией. Первым царем Иберии был Азон, потомок Арана. Он правил Иберией как вассал Македонии в конце четвертого века до нашей эры. Во времена Сасани-дов Иберией правил правитель Арана. Иберийский царь Вахтанг Горг Аслан (446-499) был племянником аранского правителя. Это тот самый Горг

77

Аслан, которого Мари Бросс и И.О.Сенковский называют главой какого-то тюркского племени».

В другом месте книги И.Джафарсой пишет: В «Картлис Цховреба» говорится о том, что Аран был царем Картвелов. Азон, сын Арана, стал царем Ме-текса как вассал Александра Великого и правил Иберией в течение 24 лет. Парнауз (Фарнаваз), пришедший к власти после смерти Азона, не разбил идолов династии Аран в Метексе. Он держал идолов династии Аран рядом со своими идолами» [10, с.15].

Таким образом, в летописи упоминается местный албанский (аранский) правитель, который правил Иберией как вассал македонцев, а следовательно, и Александра Македонского, и которого звали Азон. Интересно, что большое количество серебряных монет, принадлежащих этому правителю, некоторые из которых были найдены в Азербайджане, в том числе в Западном Азербайджане (современная Армения) и Грузии, были отчеканены, и его имя написано как «Азо» вместо «Азон». Этот имя встречается у других тюркских народов с другими фонетическими различиями. Так, Г.Гейбуллаев, считавший это имя чисто тюркским, сравнил его с именами Ажо, хакасского хагана раннего средневековья, и Аджо, одного из уйгурских каганов [11, с. 3] Очевидно, что варианты этого имени звучат как Шу//Чу.

Безусловно, сходства имен и того факта, что оба правителя согласились подчиниться Александру, недостаточно, чтобы делать далеко идущие выводы. Однако есть еще один важный факт, усиливающий выдвинутую нами гипотезу, который необходимо принять во внимание.

Прежде чем говорить об этом факте, следует отметить, на аверсе всех монет, найденных в Азербайджане, Западном Азербайджане (современная Армения) и Грузии, на некоторых из которых есть древнетюркские руны, и другие с греческими буквами «Азо», изображен мужчина, сидящий на троне и обнаженный выше пояса, перед которым изображение царской птицы, колоса и грозди винограда, и все они имеют одну и ту же надпись, состоящую из одних и тех же знаков. Хотя аверс некоторых из этих монет немного идентичен другим, можно также повстречать монеты с надписями древнегреческими буквами на реверсе.

Ранее считалось, что эти монеты принадлежали Ахеменидам, по одним данным -Киликии, а по другим источникам - сатрапу Вавилона, то есть его преемнику Мазею (385 г. до н.э. - 328 г. до н.э.). Надписи на арамейском языке. Позже было доказано, что надписи были на тюркском и греческом языках, и оказалось, что монеты принадлежали Азо.

Самое интересное, что в тюркских писаниях Азо представляет себя «царем Сакара» [11, с.3]. Этот факт дает нам дополнительные основания полагать, что этим правителем был Шу Хаган. Дело в том, что «сакар» - это имя одного из огузско-туркменских племен, проживающих сегодня в Туркменистане. Из информации, предоставленной Махмудом Кашгари, как уже упоминалось выше,

PHILOLOGICAL SCIENCES / «ШЦУШУУМ-ЛЭУШаИ» #7194), 2021

778

ясно, что эпос был создан в огузско-туркменской среде, а Шу был хаганом огузов-туркмен.

Заключение. Ко всему этому необходимо добавить еще одну важную информацию, содержащуюся в «Картлис Цховреба». Речь идет о тюркском племени и гуннах, которых в этом источнике называют «бунтурками». Из источника ясно, что, когда Александр Македонский вынудил сыновей Лота бежать и ночью загнал их в свою страну, он впервые столкнулся с жестокими, разъяренными бунтурками: «Они жили на берегу Куры; были расположены в четырех городах. Их король не в силах был противостоять и отступил. В это время прибыли гунны, вытесненные халдеями; Они попросили у правителя бунтурков место с условием уплаты дани и поселились в Занаване, через некоторое время прибыл Александр. Он разрушил три города и крепости. Бунтурки отошли оттуда» [12, с. 28].

Таким образом, можно сказать, что сюжет, который мы наблюдаем и в «Искандарнаме», и в эпосе «Шу», основан на реальных исторических фактах, а прототип образа Хагана, искусно созданный Низами, является реальной исторической фигурой.

Список литературы

1. Низами и фольклор // газета «Адалет». - 19 января 2018 (на азерб.языке).

2. Фидан А. Доисламские тюркские дастаны и элементы поклонения. - Денизли: Институт

Социальных наук Университета Памуккале. - 2012.

- 112 с. (на турецком языке)

3. Аббасов А. Поэма «Искандарнаме» Низами Гянджеви. - Баку: Издательство АН Аз.ССР, 1966. (на азерб.языке)

4. Гянджеви Н. Искандарнаме, Шарафнаме. -Баку: Лидер, - 2004. - 432 с. (на азерб. языке)

5. Гянджеви Н. Собрание сочинений / Перевод К.Липскерова. - Баку: Азернешр, 1991. - 757 с.

6. Кашгари М. Диван уль-Лугат-ит-Тюрк / перевод Б.Аталай. - Анкара: Издательство ТДК. -2013 (на турецком языке)

7. Тоган З.В. Огузский эпос. Огузнаме Реши-даддина. Перевод и Комментарии. - Стамбул: Дом книги Эндерун. - 1982 (на турецком языке)

8. Озтурк А. Тюркские эпосы испокон веков.

- Стамбул: Изд.Позитиф. - 2011 (на турецком языке)

9. Гомеч С.Я. Введение в тюркские эпосы. -Анкара: Изд.Берикан. - 2015 (на турецком языке)

10. Джафарсой И. Следы тюркского мифического мышления в Иберском и Хайском фольклоре.

- Баку: 2014.

11. Тунджай Б. Тайный мир, скрытый в коврах // газета «Джумхуриййет». - 7 октября 2015 (на азерб.языке)

12. Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей. - Москва: 1979.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.