Вестник Омского университета. Серия «Исторические науки». 2024. Т. 11, № 2 (42). С. 185-190.
УДК 398.2:94(47).084.8
DOI 10.24147/2312-1300.2024.11(2).185-190
В. А. Шаламов
«НЕ ЗНАЮ, КАК И ВЫЖИЛИ-ТО МЫ...»
(РЕЦЕНЗИЯ НА: Народные рассказы о Великой Отечественной войне и послевоенном времени: сборник / сост. Г. Н. Зиновьева; отв. ред. Р. П. Матвеева. Иркутск: ИГУ, 2022. 384 с.)
Рассматривается сборник «Народные рассказы о Великой Отечественной войне и послевоенном времени». Рассказы были собраны сотрудниками фольклорных экспедиций филологического факультета Иркутского государственного университета в 1970-2000-е гг. Сборник включает воспоминания 194 жителей Восточной Сибири (преимущественно Иркутской области и Забайкальского края). В рассказах запечатлены такие темы, как проводы на фронт, участие сибиряков в военных действиях, солдаты в плену, на оккупированной немцами территории, дети войны, школа в годы войны, помощь женщин в тылу, первые послевоенные годы, переселенцы в Забайкалье и др. В издании запечатлены не только исторические события, но и эмоции людей, нравственные ориентиры и особенности языка населения.
Ключевые слова: Великая Отечественная война; народные рассказы; русский фольклор; русская этнография; воспоминания; устная история.
На излёте 2022 г. в Иркутске увидел свет сборник народных рассказов о Великой Отечественной войне и послевоенном времени, опубликованный по решению учёного совета Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета [1]. Основу издания составляют устные рассказы из архива иркутского фольклориста В. П. Зиновьева, собранные самим исследователем, а также его учениками и последователями начиная с 1970-х гг. и до наших дней в ряде регионов Восточной Сибири. Тексты для сборника были предоставлены Н. Л. Новиковой из фольклорных записей, хранящихся на кафедре новейшей литературы Иркутского госуниверситета.
По сути, книга представляет собою собрание мини-воспоминаний в виде коротких рассказов, иногда быличек или бывальщин. Они являются важным историческим источником, имеющим свои особенности. Мемуарная и художественная литература генетически связаны между собой, поэтому не стоит ждать от них документальной точности. Порой мемуарист способен «приукрасить»
или «приврать», преследуя свои цели. Нельзя забывать о субъективности данного источника. Обычно делопроизводственная документация, хранящаяся в архивных фондах и привлекаемая историками для анализа тех или иных событий, отражает лишь официальную сторону дела. Это одна сторона медали. Зачастую неофициальные, внутренние процессы не менее важны для понимания сущности явлений. Как правило, в стандартной ситуации для характеристики менталитета населения, образа жизни, повседневных практик используются данные социологических опросов, периодической печати, опубликованных мемуаров. Однако указанные источники неадекватно отражают действительность, когда мы говорим о советском времени. Требуется другой вид источника, который мог бы отражать массовость и одновременно с этим индивидуальный опыт конкретного человека, его жизненные реакции, способы выживания, причинно-следственные связи. Ответом на такую проблему стала запись воспоминаний рядовых жителей различных регионов страны. В отличие от обычных воспоминаний, где автор осмысленно ведёт ра-
© Шаламов В. А., 2024
боту и конструирует текст, запись осуществляет специалист, опрашивающий носителя информации, который не планировал оставить письменные свидетельства для потомков. Часто такие записи осуществлялись с конкретной целью, не всегда совпадающей с потребностями современных историков. Так, собирались и записывались воспоминания участников революции и Гражданской войны, ныне хранящиеся в фондах истпарта бывших партийных архивов. Существуют многочисленные вузовские, лабораторные, музейные и т. д. собрания воспоминаний, рассказов, песен, частушек, большая часть из которых ещё ждёт своего часа. Один из известнейших российских источниковедов Л. Н. Пушкарев отмечал важность этой работы, благодаря которой можно восстановить ментальную сторону событий [2].
Рассматриваемый нами сборник не является чем-то уникальным, единственным в своём роде. Последнее десятилетие богато на публикацию собраний мини-воспоминаний жителей Советского Союза в рамках научных проектов по изучению русского фольклора, истории повседневности, устной истории и т. д. Например, Государственный республиканский центр русского фольклора в 2010 г. выпустил крупное издание, название которого говорит само за себя: «Из первых уст: Великая Отечественная война глазами очевидцев»1. Только по тематике, посвященной Великой Отечественной войне, похожие собрания вышли в свет в Алтайском крае2, Саратовской3, Тверской4, Ульяновской5 и некоторых других областях. Встречаются и более узкие тематические подборки, рассматривающие, к примеру, войну глазами ребёнка или рекреацию в военные годы . Имеется небольшой задел и в Иркутской области. На историческом факультете Иркутского госуниверситета с 1974 г. существовала Лаборатория истории Сибири, сотрудники которой записали 640 тетрадей с воспоминаниями местных жителей . К сожалению, архивные материалы лаборатории так и не увидела широкая научная общественность. Незадолго до крушения Советского Союза удалось издать на основе материалов лаборатории сборник документов о событиях Гражданской войны в Приленском крае9. После этого никаких подвижек до сегодняшнего
дня не наблюдалось. В силу этого публикация «Народных рассказов о Великой Отечественной войне и послевоенном времени» является прорывом на региональном уровне. Особенно дорого то, что сборник по военной теме появился вовремя. Как раз когда общество заинтересовано в актуализации исторической памяти, плотно связанной с величайшим событием в истории нашей страны в ХХ в.
В сборнике содержится 310 рассказов, записанных от 194 исполнителей (носителей информации). География мест записи довольно обширна, охватывает значительную часть Восточной Сибири. Однако имеются определенные диспропорции. Так, республика Бурятия представлена всего тремя текстами. В Забайкальском крае имеются материалы от жителей 6 районов и города Балей. Из 157 записей 61 относится к Сретенскому району и 51 - к Нерчинскому. В Иркутской области было охвачено 12 районов, бывший Усть-Ордынский бурятский автономный округ и 5 городов (Иркутск, Ангарск, Нижне-удинск, Свирск и Усть-Кут). Всего было зафиксировано 143 рассказа, из которых 41 относится к Качугскому району, 36 - к г. Иркутску. Также имеется одна запись из г. Томска.
В книге приведён список собирателей, большая часть из которых были студентами филологического факультета Иркутского госуниверситета. В списке 213 фамилий. Преимущественно в сборник попало 1-2 текста от каждого собирателя. При этом некоторые тексты были записаны группой в 2-5 человек во время экспедиций. Встречаются собиратели, результаты работы которых представлены более широко. Так, В. П. Зиновьев участвовал в записи 14 рассказов, Н. Л. Новикова - 26, А. Порошина - 19, И. Смолина - 21, М. Соловьева - 85. В 1970-х гг. было получено 24,5 % текстов, ещё 46,5 % записано в 1980-х гг. Экспедиционный характер работы давал хорошие результаты и в качественном, и в количественном плане. В постсоветское время экспедиционная работа прекратилась. В рамках студенческой практики учащиеся делали опросы своих родственников и соседей при методической помощи преподавателя, что предполагает большее доверие и открытость респондента. На 1990-е гг. приходится 13,5 % текстов и на 2000-2011 гг. -15,2 %.
«Не знаю, как и выжили-то мы...» (Рецензия на: Народные рассказы о Великой Отечественной войне...)
Респондентов было 194. От каждого из них получено от 1 до 17 текстов. Правда, подавляющее большинство, 140 исполнителей, представлено всего одним текстом, что серьёзно расширяет полифонию голосов. 67 респондентов (35 %) были мужчинами, что неудивительно, учитывая высокую смертность мужского населения. При этом не стоит сбрасывать и другие факторы (время проведения экспедиций, большая контактность женщин). Число текстов, полученных от мужчин, примерно соответствует приведённым выше цифрам. Следовательно, голоса женщин в сборнике звучат более часто. Респонденты довольно сильно отличаются друг от друга, поскольку относятся к разным поколениям: 9 рассказчиков родилось ещё в XIX в. (4,6 %), 29 - в 1900-1909 гг. (14,9 %), 50 - в 19101919 гг. (25,8 %), 60 - в 1920-1929 гг. (30,9 %), 30 - в 1930-1938 гг. (15,6 %), 3 - в военные и послевоенные годы (1,5 %). У 13 респондентов не указан год рождения (6,7 %), что, впрочем, не сильно влияет на общую картину. В целом видно, что около трети носителей информации родилось в годы нэпа и воспитывалось в сталинскую эпоху. Чуть больше четверти респондентов появилось на свет ещё в досоветское время, но их становление происходит в Советской России. Лишь у 15 % молодость прошла в имперской России. У них был опыт выживания в экстремальных военных условиях. Если выстроить всех исполнителей по датам рождения в последовательный ряд по старшинству, то у нас получится непрерывная линия с 1895 по 1938 гг. Исключением будет только 1904 г. На каждый год приходится от 1 до 10 рассказчиков (максимум в 10 человек приходится на 1924 и 1932 гг.). Таким образом, со страниц сборника на читающего воздействуют не только люди, ставшие невольными свидетелями войны, но и люди различного возраста, жизненного опыта, воспитания и мировоззрения, что можно только приветствовать.
Структурно в работе выделено 4 блока. В первом из них имеются разделы «Предвестия войны» и «Проводы на фронт». Далее идут рассказы о войне с фашистской Германией, в том числе «Дорогами войны», «Рассказы снайпера Ворсина», «Фронтовая разведка», «Солдаты в немецком плену», «На оккупированной немцем территории», «По-
беда. Наши в Берлине», «Рассказы о войне с Японией». В них сибиряки описывают свое непосредственное участие в военных действиях на различных участках фронта. Есть интересные воспоминания об угоне населения с оккупированных территорий в Германию на работы, о взаимоотношении с оккупационными властями, о мести, о концлагерях, которые не лишним было бы знать современному поколению россиян. Самый большой блок посвящён жизни в тылу. Выделены разделы: «Женские рассказы о тяготах тыла», «Рассказы медсестры Тони», «Дети войны», «Школа во время войны», «Председатели колхозов», «Весть о победе». Практически каждый рассказ этого раздела - это индивидуальный опыт выживания. Глубокий кладезь информации по материальной культуре, быту, нравственности. Последний блок охватывает послевоенное время от Победы до эпохи перестройки. Разделы этого блока менее продуманы, обобщая различные аспекты жизни советского человека в этот период. Имеются четыре раздела: «Первые послевоенные годы», «О жизни села в 1950-80-е гг.», «Раньше и теперь: о дисциплине, о нравственности, о руководстве», «Переселенцы в Забайкалье». В них интересны оценки населением свершений последних лет, о падении нравов, о недостатках воспитания. Отдельный бонус для исследователей представляет последний раздел. В нём показана жизнь советских переселенцев. Хорошо видна разница советского переселения в отличие от аналогичного процесса в императорской России. В каждом разделе содержится от 4 до 50 рассказов с оригинальными названиями, в качестве которых были выбраны наиболее сильные фразы из текстов. Такой подход не перегружает содержание, а все нужные выходные данные о носителях информации можно почерпнуть из примечания. Удачным стоит признать также способ подачи информации. Все воспоминания разбиты на небольшие рассказы и сгруппированы по разделам. Это избавляет читателя от необходимости знакомиться с дублирующей информацией. Пространство сборника используется по-настоящему эффективно. Каждый последующий текст открывает новый аспект войны или расширяет информацию, приведённую в предшествующем тексте.
Сильной стороной сборника является его фольклорная составляющая. Кроме собственно исторической, событийной стороны, в нём приводятся тексты частушек, песен, поговорок, приводятся любопытные диалоги, анекдоты. Сказалась также и профессиональная подготовка собирателей. Они скрупулезно фиксировали речевые особенности населения. Порой по тексту воспоминаний можно догадаться, что их носитель из Забайкалья, Малороссии, южнорусских регионов или с берегов Лены. Приводятся не только специфичные для каждого региона слова (паря, лыва, мангыр, робить), но и особенности языка, в том числе ударения в некоторых словах (боле-мене, ничё, со слезам, на конях, случай), что позволяет глубже проникнуться в эпоху, понять настрой людей, ход их мыслей. Даже жёсткая советская система управления в глазах населения выглядит человечной. Благодаря такому исполнению текста сборник будет полезен не только филологам и историкам, но и работникам искусства, прежде всего театра и кино.
Имеются в сборнике и недостатки, главным из которых является небольшой тираж. Подавляющее большинство рассказов исходит от сельских жителей, преимущественно колхозников. Служащие, рабочие фабрик, заводов, рудников, кооперации, интеллигенция присутствуют лишь в случайном порядке. То же самое можно сказать о местном коренном населении. То есть в сборнике представлен не весь народ, а его часть, правда, существенная. Конечно, это связано с подходом к собирательской работе. Считается, что в глубинке, в сельской местности, традиции без постороннего влияния сохранились лучше. Отсутствует географическая равномерность. В справочном аппарате замечены незначительные опечатки. Однако указанные замечания не могут повлиять на общую положительную оценку данной работы.
В заключении констатируем, что рецензируемый нами сборник народных рассказов имеет серьёзное научное и общественное значение. Его выпуск пришёлся на время, когда у россиян, особенно молодёжи, появилась потребность в актуализации правдивой истории Великой Отечественной войны, и, что самое важное, от непосредственных её участников. Издание будет полезно для
фольклористов, литературоведов, историков, деятелей искусства. Материалы сборника наверняка привлекут внимание учителей истории, генеалогов и краеведов, музейных работников, этнографов, а также широкого круга читателей. К слову сказать, что уже с нового учебного года сборник будет использован для чтения курсов на двух факультетах университета. Можно быть уверенным, что его тексты послужат для написания не одного десятка научных работ. Можно поздравить всех тех, кто принимал участие в издании этого труда, с большим успехом и пожелать им не останавливаться на достигнутом.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Из первых уст: Великая Отечественная война глазами очевидцев / сост. А. В. Кулагина. -М. : Гос. респ. центр рус. фольклора, 2010. -423 с.
2 Устная история: жизненные стратегии и повседневные практики сельского населения юга Западной Сибири в годы Великой Отечественной войны : сб. науч. ст. и источников / отв. ред. Т. К. Щеглова. - Барнаул : АлтГПУ, 2017. - 230 с.
3 Устные рассказы о Великой Отечественной войне в записи студентов СГУ им. Н. Г. Чернышевского : (К 70-летию Победы) / сост. З. А. Яковлева ; под ред. Е. В. Киреевой. - Саратов : Десятая муза, 2015. - 111 с.
4 Фольклор Великой Отечественной войны : сб. науч. тр. / под ред. О. Е. Лебедевой и М. В. Строганова. - Тверь : Золотая буква, 2005. - 159 с.
5 Моя война: устные рассказы о Великой Отечественной войне, записанные в селах Ульяновской области в конце ХХ - начале ХХ1 веков / сост. М. П. Чередникова. - Ижевск : ИП Пермяков С. А., 2015. - 254 с.
6 Фурсина Н. О. Практика устной истории: детские воспоминания о Великой Отечественной войне // Вестник Таганрогского института им. А. П. Чехова. - 2016. - № 1. - С. 280-285.
7 Lushnikova O. L, Lushikov V. K. Study of recreation forms during the period of the Great Patriotic war by the method of oral history // Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences. - 2020. - Vol. 13, № 7. - P. 1153-1162. -DOI: 10.17516/1997-1370-0633.
8 Антоник В. Г. Сохраненная память (об архиве Лаборатории истории Сибири исторического факультета Иркутского государственного университета) // Известия Иркутского государственного университета. Серия : История. - 2016. - Т. 16. -С. 208-213; Соломон Е. Ш. Устная история : опыт работы лаборатории истории Сибири ИГУ и музея истории ИрГТУ // Человек на Востоке и Западе : взгляд из Сибири. - Иркутск : [б. и.], 2012. -С. 28-39.
«Не знаю, как и выжили-то мы...» (Рецензия на: Народные рассказы о Великой Отечественной войне.)
9 Борьба за власть Советов в Приленском кова, С. Ф. Коваля. - Иркутск : Изд-во ИГУ, крае (1918-1921) : сб. док. / под ред. В. Т. Агала- 1987. - 168 с.
ЛИТЕРАТУРА
1. Народные рассказы о Великой Отечественной войне и послевоенном времени : сб. / сост. Г. Н. Зиновьева ; отв. ред. Р. П. Матвеева. - Иркутск : Изд-во ИГУ, 2022. - 384 с.
2. Пушкарев Л. Н. Фронтовой фольклор - важный источник для изучения менталитета солдат Великой Отечественной войны // Этнографическое обозрение. - 2011. - № 1. - С. 157-167.
Сведения об aвторe
Шаламов Владимир Александрович - доктор исторических наук, доцент, доцент кафедры истории России
Иркутский государственный университет (Иркутск, Россия)
Адрес для корреспонденции: 664025 Россия, Иркутск, ул. Чкалова, 2
E-mail: [email protected]
РИНЦ AuthorlD: 660394
ORCID: 0000-0002-9482-9543
Информация о статье
Дата поступления 5 февраля 2023 г.
Дата принятия в печать 16 апреля 2024 г.
Для цитирования
Шаламов В. А. «Не знаю, как и выжили-то мы...» (Рецензия на: Народные рассказы о Великой Отечественной войне и послевоенном времени: сборник / сост. Г. Н. Зиновьева; отв. ред. Р. П. Матвеева. Иркутск: ИГУ, 2022. 384 с.) // Вестник Омского университета. Серия «Исторические науки». 2024. Т. 11, № 2(42). С. 185-190. й01: 10.24147/2312-
1300.2024.11(2).185-190.
V.A. Shalamov
"I DON'T KNOW HOW WE SURVIVED..." (REVIEW ON: Zinovieva G.N. (comp.), Matveeva R.P. (ed.). Folk Stories about the Great Patriotic War and the Post-War Period, collection, Irkutsk, NLO Publ., 2022, 384 p.)
The review considers the collection "Folk stories about the Great Patriotic War and the post-war period". The stories were collected by members of the folklore expeditions of the Faculty of Philology of Irkutsk State University in the 1970s-2000s. The collection includes mini-memoirs of 194 residents of Eastern Siberia (mainly the Irkutsk region and the Trans-Baikal Territory). Memories are divided into separate episodes, which were distributed according to their meaning on certain topics. The stories depict such topics as seeing off soldiers to the front, the participation of Siberians in hostilities, soldiers in captivity, life in the territory occupied by the Germans, children of war, school during the war years, helping women in the rear, the first post-war years, immigrants in Transbaikalia, etc. The book creates the image of a Siberian front-line peasant and a Siberian woman who endured the hardest hardships of life and did not lose her traditional moral principles. The publication captures not only historical events, but also the emotions of people, moral guidelines and features of the language of the population. A lot of space is devoted to the material culture and life of the population, as well as ways of surviving people in extreme conditions (captivity, forced labor in Germany, hunger, shortages, excessive manual labor). The texts of the stories also contain valuable information about the attitude of the population to strict discipline, repression, traitors, moral decline, and the upbringing of the younger generation. The publication is intended for folklorists, literary critics, historians, ethnographers, artists, as well as a wide range of readers.
Keywords: Great Patriotic War; folk stories; Russian folklore; Russian ethnography; memoirs; oral history.
REFERENCES
1. Zinov'eva G.N. (comp.). Narodnye rasskazy o Velikoi Otechestvennoi voine i poslevoennom vremeni [Folk stories about the Great Patriotic War and the post-war period], Irkutsk, IGU Publ., 2022, 384 p. (in Russian).
2. Pushkarev L.N. Frontovoi fol'klor - vazhnyi istochnik dlya izucheniya mentaliteta soldat Velikoi Otechestvennoi voiny [Front-line folklore is an important source for studying the mentality of soldiers of the Great Patriotic War]. Etnograficheskoe obozrenie [EthnographicReview], 2011, no. 1, pp. 157-167. (in Russian).
About the author
Vladimir A. Shalamov - Doctor of Historical Sciences, Docent, Associate Professor of the Department of History of Russia Irkutsk State University (Irkutsk, Russia)
Postal address: 2, Chkalova ul., Irkutsk, 664025, Russia
E-mail: [email protected] RSCI AuthorlD: 660394 ORCID: 0000-0002-9482-9543
Article info
Received February 5, 2023
Accepted April 16, 2024
For citations
Shalamov V.A. "I Don't Know How We Survived..." (Review on: Zinovieva G.N. (comp.), Matveeva R.P. (ed.). Folk Stories about the Great Patriotic War and the Post-War Period, collection, Irkutsk, NLO Publ., 2022, 384 p.). Herald of Omsk University. Series "Historical Studies", 2024, vol. 11, no. 2 (42), pp. 185-190. DOI: 10.24147/2312-1300.2024.11(2).185-190 (in Russian).