ОБЗОРЫ. РЕЦЕНЗИИ
УДК 821.112.2-3. DOI: 10.26170/2071-2405-2024-29-1-210-215. ББК Шзз(4Гер)б4-44. ГРНТИ 17.01.13. Код ВАК 5.9.2
НАУЧНЫЙ МАРАФОН: НЕМЕЦКОЯЗЫЧНАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА XXI ВЕКА: ПЕРВЫЕ ИТОГИ (САМАРА, 7 ОКТЯБРЯ 2023 Г.)
Кудрявцева Т. В.
Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН (Москва, Россия) ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-8279-8639 SPIN-код: 6734-0076
Кучумова Г. В.
Самарский национальный исследовательский университет имени академика С. П. Королева
(Самара, Россия) ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-8699-0484 SPIN-код: 1072-4633
Аннотация . Предлагаемый научный обзор освещает итоги Первой Всероссийской онлайн-конференции на тему «Немецкоязычная проза: художественные и исследовательские практики первых десятилетий XXI века». Конференция проводилась 7 октября 2023 года кафедрой немецкой филологии Самарского национального исследовательского университета имени академика С. П. Королева (Самарский университет) в кооперации с Центром германистики Отдела литератур Европы и Америки Новейшего времени ИМЛИ РАН. Обсуждались актуальные вопросы исследования новейшей немецкоязычной прозы XXI века (главные проблемно-тематические константы, художественные и исследовательские стратегии и др.). Конференция продемонстрировала слаженную работу германистов из многих университетов России (Москва, Санкт-Петербург, Калининград, Нижний Новгород, Самара, Саратов, Воронеж, Тамбов, Тольятти, Иваново). Работа конференции способствовала формированию единого научно-информационного пространства для дальнейшего изучения немецкоязычной литературы, привлечения в перспективе молодых исследователей, разработки новых тем, которые в дальнейшем могут найти отражение в монографических и диссертационных исследованиях.
Ключевые слова : гуманитарное знание; научная конференция; немецкоязычная художественная проза XXI века; история; культурная память; поэтика; традиция
Для цитирования : Кудрявцева, Т. В. Научный марафон: немецкоязычная художественная литература XXI века: первые итоги (Самара, 7 октября 2023 г.) / Т. В. Кудрявцева, Г. В. Кучумова. - Текст : непосредственный // Филологический класс. - 2024. - Т. 29, № 1. - С. 210-215. - DOI: 10.26170/2071-2405-2024-29-1-210-215.
SCIENTIFIC MARATHON: GERMAN-LANGUAGE FICTION OF THE 21st CENTURY: THE FIRST RESULTS (SAMARA, OCTOBER 7, 2023)
Tamara V. Kudryavtseva
Gorky Institute ofWorld Literature of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia) ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-8279-8639
Galina V. Kuchumova
Samara National Research University named after Academician S. P. Korolev
(Samara, Russia) ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-8699-0484
Ab stract. The review presents the results of the All-Russian online scientific conference "German-Language Prose: Literary and Research Practices of the First Decades of the 21st century". The conference was held on October 7, 2023 by the Department of German Philology of Samara National Research University named after Academician S. P. Korolev (Samara University) in cooperation with the Center of Germanistics of the Department of Literatures of Europe and America of Modern Times of the IMLI RAS. The participants discussed urgent issues of the study of the latest German-language prose of the 21st century (principal thematic constants, literary creation and research strategies, etc.). The conference demonstrated the coordinated work of Germanists from many universities in Russia (Moscow, St. Petersburg, Kaliningrad, Nizhny Novgorod, Samara, Saratov, Voronezh, Tambov, Togliatti, Ivanovo). The work of the conference contributed to the formation of a unified scholarly and information space for studying the German-language literature, attracting young researchers in the future, and developing new topics that could be further dealt with in monographs and dissertations.
© Кудрявцева Т. В., Кучумова Г. В., 2024
Keywords: humanitarian knowledge; scientific conference; German-language fictional prose of the 21st century; history; cultural memory; poetics; tradition
For citation: Kudryavtseva, T. V., Kuchumova, G. V. (2024). Scientific Marathon: German-Language Fiction of the 21st Century: The First Results (Samara, October 7, 2023). In Philological Class. Vol. 29. No. 1, pp. 210-215. DOI: 10.26170/2071-2405-2024-29-1210-215.
Институт мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук (ИМЛИ РАН) предложил новую форму научной коммуникации «Научный марафон» на важную и актуальную тему «Немецкоязычная проза ХХ! века: Основные тенденции и художественные ориентиры». В рамках этого проекта кафедра немецкой филологии Самарского национального исследовательского университета имени академика С. П. Королева (Самарский университет) и Центр германистики Отдела литератур Европы и Америки Новейшего времени ИМЛИ РАН провели 7 октября 2023 года онлайн-конференцию «Немецкоязычная проза: художественные и исследовательские практики первых десятилетий XXI века».
Для обсуждения были предложены актуальные вопросы в исследовании новейшей немецкоязычной прозы XXI века, в том числе главные проблемно-тематические константы и художественные стратегии, основные научно-методологические подходы в изучении творчества писателей старшего поколения и молодых авторов с точки зрения связи с традицией, актуальности, эстетической и общественной значимости и востребованности их произведений как в немецкоязычном, так и в иноязычном культурном пространстве: ключевые направления творческих поисков современных писателей; исследовательская оптика: авторские стратегии (жанровые приоритеты), формы литературной критики и читательской рецепции в мультимедийной эстетической реальности; особенности интерпретации классической литературы; литературные формы репрезентации травматической памяти (военное, социалистическое прошлое и др.); историческая проза как художественная манифестация прошлого; утопия и антиутопия: новые формы и смыслы; общечеловеческое и национальное: в поисках самоидентичности; писатели-лауреаты Нобелевской премии (Эльфрида Елинек, 2004; Герта Мюллер, 2009; Петер Хандке, 2019).
Первую секцию «Художественные особенности современной немецкоязычной прозы» открыл проф. Ю. Л. Цветков (Иваново, ИвГУ). В своем докладе «Художественные миры Ундине Грюнтер» ученый проанализировал ее роман «Убежище Минотавра» (Das Versteck des Minotauros, 2001). Повествование строится в постмодернистском ключе: это игра на многих уровнях развития сюжета и в многочисленных авторских отступлениях, элементы детективного жанра, образ лабиринта с мифическими персонажами и др. Минотавр предстает в романе воплощением «страха» человека перед неизвестным и необычным. Мифический лабиринт дополняется лабиринтом многочисленных литературных аллюзий (сказки Андерсена, Уайльда и др.). Экзистенциальная нагруженность романа и аллю-
зивная игра среди прочего имеют целью подвергнуть критике современное искусство, подменяющее, по мнению писательницы, его целостность акционизмом.
Доклад доц. Н. В. Барабановой (Самара, Самарский университет) «Обновление жанровой формы плутовского романа (на примере романа австрийского писателя Даниэля Кельмана "Тилль"» обозначил жанровую новизну и сложность повествовательной стратегии романа Tyll (20x7). Внутренний мир плута и балаганного шута, изображенный с точки зрения самого героя, объективируется: в центре внимания оказываются переживания, сомнения и заботы многочисленных второстепенных персонажей. Таким образом создается картина мира, обнажающая сложные перипетии отношений в социуме.
Научную рефлексию о романе «Тилль» продолжила асп. В. С. Сударева (Самара, Самарский университет). В докладе «Художественная реализация романной метафоры пути (на материале романа Д. Кельмана Tyll)» она показала, что основой художественной цельности романа является романная метафора пути, охватывающая и развивающая повествование на разных уровнях произведения. На сюжетном уровне путь главного героя романа - это путь свободы, который Тилль предлагает каждому. На концептуальном уровне центральное художественное воплощение жизненного пути Тилля - натянутая веревка каната, по которой он ступает с невиданной грацией и ловкостью.
Большой интерес вызвал доклад доц. М. С. По-тёминой (Калининград, Балтийский федеральный университет им. И. Канта) «Аларматические формы повествования в литературе Германии после объединения». На материале произведений Р. Йиргля, К. Драверта, К. Делиуса и В. Хильбига она прослеживает трансформацию немецкого языка в коммуникации между восточными и западными немцами в ситуации Объединения. Аларматиче-ские формы повествования, деконструкция текста, монтаж, гиперссылки, саморефлексия, приемы стилистической и смысловой полифонии позволяют писателям и их протагонистам преодолеть травматичный опыт жизни в разделенной Германии, а также справиться с экзистенциальным кризисом в реалиях Объединения после 1989/90 гг. Работа с современными текстами, безусловно, предполагает раскрытие связи между сложным социокультурным и политическим контекстом, текстуальными и интертекстуальными качествами новых коммуникативных форм и технологий.
Размышлениями о проблеме измерения пространства и времени поделилась проф. Г. В. Кучу-мова (Самара, Самарский университет). В докладе «Проблема измерения пространства и времени в романах "Измеряя мир" (Die Vermessung der Welt,
2005) Даниэля Кельмана и "Кокс, или бег времени" (Сох oder Der Lauf der Zeit, 20x6) Кристофа Рансмайра» художественно осмысляется идея измеримости пространства и времени, обозначены важные аспекты понимания этих архетипических структур. Герои романа Д. Кельмана - исторические персонажи А. Гумбольдт и К. Гаусс, воплощающие эмпирическое измерение и интуитивное осмысление мира, - в своих одержимых попытках измерить мир приходят к выводу о его непознаваемости и неизмеримости. В романе К. Рансмайра речь идет о великой картезианской метафоре Вселенной как часового механизма. Идея (не)измеримости времени раскрывается в диалоге двух архетипических фигур: мастер-часовщик и коллекционер часов.
Необычный ракурс исследования задает исследование «Ресайклинг как метафора эстетического (на материале повести П. Зюскинда "Голубка")». Соискатель Н. З. Гаевская (Санкт-Петербург, РХГА) акцентирует внимание на уникальном эсте-зисе художественного текста, характерном для литературного процесса в Германии последних десятилетий. Понятие «ресайклинг», осмысленное и истолкованное в философском и филологическом дискурсах начала XXI века, открывает новые возможности в интерпретации литературного текста. Ресайклинг становится механизмом возобновления в новом качестве культурных действий и смыслов. В этом отношении «традиция» и «ресайклинг» вступают в синонимические отношения эксплицитно и образуют единое пространство смыслов. В контексте культурного ресайклинга подробно рассматривается повесть П. Зюскинда «Голубка» (Die Taube, 1987). Птица у порога крохотного убежища главного героя Дж. Ноэля, несущая «мусор» («der Müll»), сор земли, есть репрезентация культурной переработки. Процесс ресайклинга символического становится здесь культурным искуплением. Тема искупления, удерживающая напряжение сюжета, связывает идею травмы и идею преступления.
Проф. Т. Н. Андреюшкина (Тольятти, ТолГУ) в докладе «Стихотворные вставки в романе "Большая смута" Х. М. Энценсбергера» познакомила участников конференции с лирической составляющей романа-коллажа. Включенные в текст романа стихотворения, помимо лирической функции, «согревавшей» документальную прозу живым поэтическим чувством, получили функцию многоточия, что позволило автору романа выстроить «мерцающую поэтику». Перепады от личного к объективному, от знакомого к мистическому, от привычного к бесконечному создают особое напряжение, которое делает «Большую смуту» художественным произведением, вбирающим в себя различные практики романного слова.
Работа второй секции «Проблемно-тематические приоритеты современных писателей» началась с доклада проф. Д. А. Чугунова (Воронеж, Воронежский госуниверситет) «ГДР и новое становление нации. Три романа XXI века». В дискуссионном поле «литературы поворота» в Германии были представлены романы У. Тель-
кампа «Башня» (Der Turm, 2008), О. Руге «Дни убывающего света. Роман одной семьи» (In Zeiten des abnehmenden Lichts. Roman einer Familie, 2011) и Л. Зайлера «Крузо» (Kruso, 2014). Названные романы в аллюзивном плане отсылают читателя к текстам Томаса Манна «Волшебная гора» и «Будден-броки». Так, в романе У. Телькампа погружение в утопическое пространство («государство рабочих и крестьян») сменяется реальностью фантасмагорической. Роман - это история о духовном начале в современном человеке, о выздоровлении личности, проходящей через моменты скептицизма, разочарования в себе и окружающем мире, через многочисленные падения. В романе О. Руге прослеживается судьба четырех поколений одной семьи. Писатель ставит перед читателем вопрос о честности человеческой жизни в ХХ и XXI вв., о правде личной и исторической. Л. Зайлер создает произведение о трагической личности, противостоящей государственной системе Восточной Германии в сознательно выстроенном пространстве островной утопии.
Доклад «Литература, история и утопия в романе Уве Тимма "Полутени"» проф. О. А. Дроновой (Тамбов, Тамбовский государственный университет) был посвящен рассмотрению природы социальной и культурной утопии. Роман «Полутени» (Halbschatten, 2008) - это попытка романиста осмыслить немецкое прошлое с высоты современности. Историческая рефлексия связана с пространством Берлина, выступающим как палимпсест культурной памяти нации. Сюжет романа обладает высокой степенью условности: изображена прогулка рассказчика в сопровождении экскурсовода по кладбищу инвалидов в центре Берлина, во время которой они слышат голоса мертвых, рассказывающих историю судьбы похороненной здесь немецкой летчицы Марги фон Этцдорф. Роман «Полутени» - это также роман-рефлексия о взаимоотношениях истории и литературы. Его фрагментарная структура отражает авторское восприятие дисконтинуальности немецкой истории, истории как травмы. Пространство полутени связано в романе и с мотивом внесения света во тьму, который соотносится с представлениями Тимма о литературе как поиске смысла. Важная утопическая идея романа заключается в апологии слова как носителя идеи диалога, связи между людьми способны противостоять войнам, насилию и разрушению.
Исследование исторических нарративов продолжила доц. А. А. Анохина (Калининград, Балтийский федеральный университет им. И. Канта). Ее доклад «Транскультурные исторические нарра-тивы в современной мигрантской прозе Германии» посвящен анализу современной прозы авторов-мигрантов, в произведениях которых упомянуты «сталинские чистки» и трудовые лагеря - романы Э. Хуммель «Рыбы Берлина» (Die Fische von Berlin, 2005) и О. Мартыновой «Нас переживут даже попугаи» (Sogar Papageien überleben uns, 2010). Тема жизни советских диссидентов - в романах Л. Горелик «Собирательница списков» (Die Listensammlerin,
2013), тема дискриминации еврейского населения - в романах В. Вертлиба «Промежуточные станции» (Zwischenstationen, 1999), «Особая история Розы Мазур» (Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur, 2001), «Последнее желание» (Letzter Wunsch, 2003) и др. Память о прошлом, с одной стороны, необходима для того, чтобы не потерять себя и не раствориться в культуре принимающей страны, сохранить семейные традиции и воспоминания о событиях, послуживших причиной эмиграции; с другой, - она оказывает влияние на принимающую культуру, знакомя ее с культурой страны происхождения писателей.
В докладе «Метаморфозы темы "немецкой вины" и проблема терроризма в романах Б. Шлинка» проф. Т. А. Шарыпина (Нижний Новгород, Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского) уделила особое внимание роману «Внучка» (Die Enkelin, 2021). Тема «немецкой вины» получила развитие во всех романах Б. Шлинка. В романах «Чтец» (Der Vorleser, 1995) и «Возвращение» (Die Heimkehr, 2006) эта тема рассматривается прежде всего в контексте нравственно-этических исканий отдельно взятого человека, с точки зрения воплощения идеи о его ответственности за свои поступки. В проблемном поле романа «Ольга» акцент делается на истории формирования немецкого национального духа, а возникновение вопроса немецкой вины отсылается к эпохе Бисмарка. В романе «Возвращение» затрагивается тема терроризма. Теоретиком терроризма становится бывший нацист и военный преступник. Разработка темы в нравственно-этическом аспекте продолжается в романе «Женщина на лестнице» (Die Frau auf der Treppe, 2014). В последнем романе «Внучка» звучит тема вовлеченности молодежи в различные типы экстремистских и террористических движений и группировок. В этом контексте вопрос немецкой вины претерпевает изменение и вступает во взаимодействие с такой животрепещущей проблемой, как причины терроризма. Исследование феномена терроризма в связи с вопросом о национальной немецкой вине открывает новые возможности для концептуального осмысления прошлого и настоящего немецкого народа.
Исследование творчества Бернхарда Шлинка продолжила доц. Ю. А. Блинова (Самара, Самарский университет). В ее докладе «Ключевые концепты немецкой культуры ХХ века в романе Берн-харда Шлинка "Ольга"» рассматривается интертекстуальное пространство, вбирающее в себя значимые лингвокультурные концепты. Прецедентное ономастическое пространство романа наполняют мифонимы, указывающие на наличие античного пласта в немецкой культуре; агионимы, являющиеся маркерами религиозного сознания; а также антропонимы, отсылающие к романам «Робинзон Крузо» и «Путешествие Гулливера». Имена Ницше и Бисмарка актуализируют в романе значимый для немецкой культуры и литературы концепт Übermensch / Сверхчеловек. Названия книг, стихотворений и песен, встречающиеся в романе в доста-
точно большом количестве, актуализируют прецедентные тексты для немецкой культуры ХХ века, участвующие в формировании национального кода культуры и доказывающие, что культура Германии ХХ века - в своей основе культура книжного типа.
Доцент Н. А. Гриднева (Самара, Самарский государственный технический университет) в своем докладе «Проблема самоидентификации в сборнике Б. Шлинка "Дезертиры любви"» на материале рассказов продолжателя традиций экзистенциализма в немецкой литературе Бернхарда Шлинка рассмотрела актуальную проблему самоидентификации человека. В сборнике рассказов «Дезертиры любви» (Liebesfluchten, 2000) возможность обретения себя показана через призму любви. Любовь понимается максимально широко -как некий идеал, возвышающий человека, составляющий его духовную основу, определяющий его способность к настоящим чувствам, милосердию, покаянию, потребность в истине, справедливости, неприятие фальши и зла.
Доклад «Проблема идентичности протагониста в романе Г. Мюллер "Качели дыхания"» проф. О. А. Костровой (Самара, Самарский государственный социально-педагогический университет) продолжил исследование проблемы самоидентификации героя, связанной с его этнической принадлежностью. В центре романа «Качели дыхания» (Atemschaukel, 2009) - живущий в Румынии этнический немец, родители которого считали себя арийцами и который после освобождения родного городка советскими войсками попадает в трудовой лагерь. Протагонист пытается осознать свою этническую идентичность на контрасте с немецкой, румынской и советской. Конфронтация с чужой идентичностью в условиях «неподлинной жизни» приводит героя к конфронтации с самим собой и лишает его будущего.
Разговор об осмыслении послевоенной истории в произведениях немецких писателей продолжила доц. А. А. Стрельникова (Москва, Государственный университет просвещения) в докладе на тему «Метаморфоза памяти в романах Ойгена Руге». Как и многие современные восточногерманские писатели (У. Телькамп, К. Ф. Делиус и др.), Ойген Руге обращается к вопросам жизни, культурной политики, личного выбора человека во времена ГДР и после исторического «поворота» (die Wende). Ойген Руге мыслит историю ГДР и советскую послевоенную историю в неразрывной связи, судьбы немцев и русских в его произведениях переплетаются. В дебютном романе О. Руге «Дни убывающего света» (In Zeiten des abnehmenden Lichts, 2011) речь идет о четырех поколениях немцев Восточной Германии с 1952 по 2001 гг., а роман «Метрополь» (Metropol, 2019) - это своего рода предыстория первого. Память, выступающая основой событий, оказывается в романах ненадежным источником для самих персонажей, поскольку нередко подменяется официальными документами, претендующими на подлинную историчность. Роман «Дни убывающего света» обнаруживает родство с романом Т. Манна «Будденброки», в нем, по сути,
тоже показана история «упадка одного семейства». Знаковым выступает образ семейного дома: в первый год XXI столетия он, обветшалый и почти опустевший, еще хранит в себе овеществленную в книгах, мебели и сувенирах память о социализме (ГДР, СССР). По Руге, новая эпоха оставляет за «поворотом» историю, превращающуюся в музей, а затем исчезающую во времени и пространстве, как затонувший остров, и только повествование, литература, может связать воспоминания и придать им смысл.
Доклад доц. Е. А. Ивановой (Саратов, Саратовская государственная консерватория имени Л. В. Собинова) «Образ книги и тема чтения в произведениях К. Функе и В. Мёрса» освещает литературу фэнтези, менее развитую в немецкоязычном пространстве, нежели, в частности, в англоязычном. Немецкий фэнтези - это своего рода особый «книжный текст» со своими характерными маркерами: схожая тематика и проблематика, тип героев, отношение к словесному творчеству. К «книжному тексту» принадлежат «Бесконечная история» (1986) М. Энде и относящиеся уже к XXI в. произведения К. Функе «Чернильная трилогия» (Tintenherz, 2003-2008), а также В. Мёрса «Город мечтающих книг» (Die Stadt der Träumenden Bücher, 2004) и «Лабиринт мечтающих книг» (Das Labyrinth der Träumenden Bücher, 2011). Книги предстают как ценные артефакты, герои - страстные книголюбы. Многие персонажи занимаются коллекционированием, изданием или реставрацией книг, что является для них и профессией, и хобби. Взаимоотношения читателя с книгой становятся основой завязки и неотъемлемой частью сюжета: поиски автором гениального текста, борьба за обладание определенной книгой, путешествие в открывающийся на страницах книги загадочный мир. Произведения Мёрса и Функе рассчитаны не только на детскую, но и на взрослую аудиторию (элементы интертекстуальности, внимание к проблемам взаимоотношений в семье, любви, смерти, положения женщины в обществе, творчества и др.). Все это создает основу для совместного чтения и обсуждения книг и способствует налаживанию диалога между поколениями.
Интерес слушателей вызвал доклад докторанта Е. В. Беспаловой (Самара, Самарский университет) на тему «Любовь к немецкому провинциальному ландшафту: Ракурсы рассмотрения (на материале историографической прозы Abseits Гюнтера де Бройна)». Уже в подзаголовке - Liebeserklärung an eine Landschaft (Объяснение в любви к одному ландшафту) - автор формулирует главную цель своего повествования и определяет центральный метафорический образ. Автор выступает метасубъек-том дискурса о ландшафте. В ходе обоснования своей любви к земле провинции Бранденбург он последовательно меняет перспективу и ракурс описания ландшафта, перемещает фокус внимания между объектами, свойствами, символами, историческими личностями и событиями. Последовательно реализуя аддитивную стратегию повествования, де Бройн дает читателю возможность
увидеть ландшафт в калейдоскопе ракурсов и точек зрения разных субъектов восприятия. Так исторический ракурс высвечивает черты природного ландшафта до активного освоения сельскохозяйственных угодий, особенности оформления рельефа местности, позволяет проследить изменения в природном пейзаже и застройке городков, определяет символы настоящего. Культурный ракурс позволяет применять технику коллажа, давая возможность использовать интертекстуальные вставки в виде цитат и отсылок к знаковым произведениям немецкой культуры (пародии И. В. Гёте, высказывания Л. Тика, романы Т. Фонтане, картины Каспара Давида Фридриха и др.). Любовь к своей земле реализуется у Г. де Бройна в вербализации особенностей разных каналов восприятия бран-денбургского ландшафта: зрительное восприятие отражено в картинах пейзажа, вкусовое - в описании местного воздуха, обонятельное - типичных запахов и ароматов, осязательное - в тактильных ощущениях велосипедистов и пешеходов.
Проф. С. Н. Аверкина (Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова) в своем докладе «Утомленные счастьем: Проблема дегероизации в современной швейцарской литературе» представила яркую палитру авторов, произведения которых объединяет общая проблематика: предчувствие катастрофы, страх перед неясным будущим, невозможность пережить некую глобальную травму, вызванную историческим и экзистенциальным опытом человечества. Так, герои пьесы Лукаса Линдера «Человек из Оклахомы» (Der Mann aus Oklahoma, 2015), драм «Человек в ванне, или как стать героем» (Der Mann in der Badewanne oder Wie man ein Held wird, 2012) и «Горькая судьба Карла Клотца» (Das traurige Schicksal des Karl Klotz, 2013) - это люди, занятые поисками героических образцов в жизни и преодолением собственных страхов. Тема разочарованности в своих возможностях прослеживается в романе «Последний в своем роде» (Der Letzte meiner Art, 2018). Романный герой из старинного бернского дворянского семейства с признаками разложения и социопатии не может найти своего места в мире. В данную экзистенциальную модель вписывается и роман «Незавершенный» (Der Unvollendete, 2020), главный персонаж которого, наивный простофиля, на протяжении всего повествования доказывает свою несостоятельность. Осмысление причин возникшего кризиса и выход из него - ключевой вопрос швейцарской культуры нового столетия. Смена эпох - болезненный процесс, всегда интересовавший мыслителей. Causa helvetia - еще одна тема для будущих размышлений, помогающих понять особенности исторического процесса и избежать страшные последствия возможных ошибок.
Конференция завершилась выступлением главного научного сотрудника ИМЛИ РАН Т. В. Кудрявцевой (Москва). Доклад на тему «"Женский" писатель Феридун Займоглу» был посвящен женской теме в творчестве немецкого писателя турецкого происхождения. Анализ проведен на примере прозаических произведений «Хиджаб»
(Koppstoff, 1999), «Лейла» (Leyla, 2006) и «История женщины» (Die Geschichte der Frau, 20x9). В основу документальной по сути книги «Хиджаб» положены опросы писателя, которые он проводил с живущими в Германии молодыми представительницами турецкой диаспоры Героини его книги -женщины, страдающие от своей второсортности и протестующие против этнического неравенства в стране, куда они переехали вместе с родителями, мужьями, или уже родились в Германии. В романе «Лейла» главная героиня - младший ребенок в многодетной семье, живущей в маленькой турецкой деревне 1950-х годов. Не желая мириться с тесным мирком, который традиционно отводится женщине в мусульманском мире, уже взрослая героиня покидает родину в поисках счастья на чужбине. «История женщины» оценивается критиками как литературное приключение, феминистический манифест. Героини книги - десять женщин из разных эпох (от Антигоны, Юдифи и Валери Соланас, выступающих хронистками «деяний» своих современников-мужчин). В этом отношении книги Займоглу - своего рода попытка представить альтернативный, «женский» взгляд на историю.
Итоги конференции были подведены на круглом столе. В ходе работы конференции выявились исследовательские приоритеты отечественных
исследователей, а именно интерес к творчеству Даниэля Кельмана и Бернхарда Шлинка, к проблемам культурной памяти, поисков идентичности, усвоения и трансформации традиции. В этой связи напрашивается создание коллективных монографий, в которых будут учтены существующие лакуны, даны ответы на вопросы о причинах актуальности этих авторов в России, проведен сравнительный анализ степени изученности их творчества в отечественной и зарубежной германистике. Участники конференции пришли к единому мнению продолжить в рамках заявленного проекта формирование единого научного пространства с целью системно-комплексного изучения современного литературного ландшафта немецкоязычных стран.
По итогам конференции в электронном журнале ИМЛИ РАН «Новые российские гуманитарные исследования» (том 18, 2023. http://www. nrgumis.ru/articles/archive/2023-tom-x8/materialy-nauchnoy-konferentsii-nemetskoyazychnaya-proza-khudozhestvennye-i-issIedovateЫ<ie-praktik/) были опубликованы материалы конференции, в которые среди прочего вошла библиография научных работ отечественных ученых (в первую очередь участников конференции) по теме «Немецкоязычная художественная проза XXI века».
Данные об авторах Authors' information
Кудрявцева Тамара Викторовна - доктор филологических Kudryavtseva Tamara Viktorovna - Doctor of Philology, Chief
наук, главный научный сотрудник, Институт мировой Researcher, Gorky Institute of World Literature of the Russian
литературы им. А. М. Горького РАН (Москва, Россия). Academy of Sciences (Moscow, Russia) Адрес: 121069, Россия, г. Москва, ул. Поварская, 25а. E-mail: muchina@yandex.ru.
Кучумова Галина Васильевна - доктор филологических Kuchumova Galina Vasilievna - Doctor of Philology, Associate
наук, доцент, профессор кафедры немецкой филологии, Professor, Professor of Department of German Philology,
Самарский национальный исследовательский универси- Samara National Research University named after Academi-
тет имени академика С. П. Королева (Самара, Россия). cian S. P. Korolev (Samara, Russia) Адрес: 443086, Россия, г. Самара, Московское шоссе, 34. E-mail: gal-kuchumova@mail.ru.
Дата поступления: 26.10.2023; дата публикации: 31.03.2024 Date of receipt: 26.10.2023; date of publication: 31.03.2024